必须直接体悟本来无我

 (2022-05-16 12:41:38)[编辑][删除]
标签: 

无我

宗喀巴大师说过,单单不假设有自我是不足够的;必须直接体悟本来无我。


保持无念只是修定,外道也是修无想定,佛法不只要修定而更重要的是要开启般若智慧。

翻译: “根除无明的过程……不是仅仅停止思想,而是积极地体悟那无明所误解的相反。无明不仅仅是缺乏知识,而是一种特定的误解,它必须通过体悟它(无明)的对立面来消除。 在这方面,宗喀巴大师说,不能仅仅通过停止概念来摆脱对“固有存在”(自性见)的误解,就像一个人是不可能以尽量不去想它的方法来摆脱黑暗洞穴中有恶魔的想法一样。就像一个人必须拿着灯,看到那里没有恶魔一样,所以需要智慧的照明来清除无明的黑暗。”

Napper, 伊丽莎白, 2003, p. 103"

original: "The process of eradicating avidy (ignorance) is conceived… not as a mere stopping of thought, but as the active realization of the opposite of what ignorance misconceives. Avidy is not a mere absence of knowledge, but a specific misconception, and it must be removed by realization of its opposite. In this vein, Tsongkhapa says that one cannot get rid of the misconception of 'inherent existence' merely by stopping conceptuality any more than one can get rid of the idea that there is a demon in a darkened cave merely by trying not to think about it. Just as one must hold a lamp and see that there is no demon there, so the illumination of wisdom is needed to clear away the darkness of ignorance."

Napper, Elizabeth, 2003, p. 103"


心只是一个名字

 (2022-05-15 02:37:36)[编辑][删除]
标签: 

龙树菩萨

 

空性

 

无心

 

无我

 

中观

翻译: “知者感知可知【的事物】;
没有可知【的事物】,就没有知;
所以你为什么不承认
既不存在所(对相)也不存在能(主体)?

心只是一个名字;
除了它的名字,它不存在于任何东西;
因此,将识视为一个名称;
名也无自性。

无论是在内还是在外,
或者介于两者之间,
一切耆那 (意译为情欲的战胜者,即圣人)从未找到心;
所以心有幻相的本性。

颜色和形状的区别,
或者客体与主体的区别,
男性、女性和中性的——
心没有这种固定的形式。

简而言之,佛陀从未见过
他们也永远不会看到【这样的心】;
那么他们怎么能把它看作是有自性
那没有自性【的心】?

“实体”是一种概念化;
没有概念化是空;
在发生概念化处,
怎么会有空?

在知和知者方面的心,
这是如来从未见过的;
哪里有被知和知者,
就没有开悟。

无相也无生,
无实体的存在,也超越言语,
虚空、菩提心【觉醒心】与觉悟
具有不二的特性。”

- 龙树菩萨,《菩提心论》(Bodhicittavivarana)


原文:“The cognizer perceives the cognizable;
Without the cognizable there is no cognition;
Therefore why do you not admit
That neither object nor subject exists [at all]?

The mind is but a mere name;
Apart from it's name it exists as nothing;
So view consciousness as a mere name;
Name too has no intrinsic nature.

Either within or likewise without,
Or somewhere in between the two,
The conquerors have never found the mind;
So the mind has the nature of an illusion.

The distinctions of colors and shapes,
Or that of object and subject,
Of male, female and the neuter -
The mind has no such fixed forms.

In brief the Buddhas have never seen
Nor will they ever see [such a mind];
So how can they see it as intrinsic nature
That which is devoid of intrinsic nature?

"Entity" is a conceptualization;
Absence of conceptualization is emptiness;
Where conceptualization occurs,
How can there be emptiness?

The mind in terms of perceived and perceiver,
This the Tathagatas have never seen;
Where there is the perceived and perceiver,
There is no enlightenment.

Devoid of characteristics and origination,
Devoid of substantiative reality and transcending speech,
Space, awakening mind and enlightenment
Possess the characteristics of non-duality.”

- Nagarjuna, Bodhicittavivarana


标签: 

无我

 

无心

需知真心,只是假名。不可误为实有。
故龙树中论说,如是实有又如何幻化。

0 Responses