Showing posts with label Luminosity. Show all posts
Showing posts with label Luminosity. Show all posts

論無我,空性,摩訶與平凡,和自然圓滿

Translated from English to Chinese with the help of William, another friend, myself, and ChatGPT. 


請聆聽Audio版本:https://soundcloud.com/soh-wei-yu/johntan2009


Original English link:https://www.awakeningtoreality.com/2009/03/on-anatta-emptiness-and-spontaneous.html



請看:Thusness “真如”/PasserBy “過路人”開悟的七個階段 - Chinese Translation of Thusness/PasserBy's Seven Stages of Enlightenment

請看:(Traditional Chinese) 佛性不是“我是/我在/本我” - Buddha Nature is NOT "I Am"


 On Anatta (No-Self), Emptiness, Maha and Ordinariness, and Spontaneous Perfection


論無我,空性,摩訶與平凡,和自然圓滿


Also see:


同見:


Two Types of Nondual Contemplation after I AM


“我是/本我”之后的兩種不二觀

+A and -A Emptiness

+A和-A空性


(Last Updated: 14th March 2009)


Article written by: Thusness/PasserBy


Wonder why but of late, the topic on anatta kept surfacing in forums. Perhaps 'yuan' (condition) has arisen. -:) I will just jot down some thoughts on my experiences of ‘no-self’. A casual sharing, nothing authoritative.


我很好奇,近日來,相關于“無我”的主題一直在論壇上被探討。大抵是“緣”分已至。接下來,我將簡略的分享一些我對“無我”的親身經歷。純粹分享,并不代表權威。


The 2 stanzas below are pivotal in leading me to the direct experience of no-self. Although they appear to convey the same stuff about anatta, meditating on these 2 stanzas can yield 2 very different experiential insights -- one on the emptiness aspect and the other, the non-dual luminosity aspect. The insights that arise from these experiences are very illuminating as they contradict so much our ordinary understanding of what awareness is.


下面的兩節詩在我體驗“無我”中,起了至關重要的作用。雖然他們傳達了一樣的意思,但是冥想這兩節詩會產生不同的體驗頓悟 -  一個是空性的角度,另一個則是無二元的光明。從這些體驗中所產生的頓悟是具有啟蒙性的,因為他們與我們通常理解中“什么是本覺”是相悖的。


There is thinking, no thinker

There is hearing, no hearer

There is seeing, no seer


有思維,沒有思想者

有聽覺,沒有聽者

有視覺,沒有觀者

 

In thinking, just thoughts

In hearing, just sounds

In seeing, just forms, shapes and colors. 


思考中,只有思想

聆聽中,只有大音

觀看中,只有形態,形狀與顏色


Before proceeding any further, it is of absolute importance to know that there is no way the stanzas can be correctly understood by way of inference, logical deduction or induction. Not that there is something mystical or transcendental about the stanzas but simply the way of mental chattering is a 'wrong approach'. The right technique is through 'vipassana' or any more direct and attentive bare mode of observation that allows the seeing of things as they are. Just a casual note, such mode of knowing turns natural when non-dual insight matures, before that it can be quite 'effortful’.


在繼續進行之前,絕對重要的是要知道這些詩節無法通過推理、邏輯演繹或歸納來正確理解。 并不是說它們有什么神秘或超然的地方,只是心理喋喋不休的方式是一種“錯誤的方法”。 正確的技巧是通過Vipassana(毗婆舍那,意思是觀察如其本然的實相)或更直接和更專注與存粹/裸露的覺知方式,允許觀察事物的本來面目。 順便說一句,當非二元的洞見成熟時,這種覺知方式會變得自然,在此之前它可能會非常“費力”。


On the first stanza


第一詩節


The two most obvious experiences from this initial glimpse of the first stanza is the lack of doer-ship and the direct insight of the absence of an agent. These 2 experiences are key for my phase 5 of the 7 phases of insights.


從第一節的最初一瞥中得到的兩個最明顯的體驗是缺乏作者和缺乏主體的直觀洞見。 這兩個經歷是我七個階段的洞見中第五階段的關鍵。


1. The lack of doer-ship that links and co-ordinates experiences.

Without the 'I' that links, phenomena (thoughts, sound, feelings and so on and so forth) appear bubble-like, floating and manifesting freely, spontaneously and boundlessly. With the absence of the doer-ship also comes a deep sense of freedom and transparency. Ironical as it may sound but it's true experientially. We will not have the right understanding when we hold too tightly 'inherent' view. It is amazing how 'inherent' view prevents us from seeing freedom as no-doership, interdependence and interconnectedness, luminosity and non-dual presence.


1.缺乏鏈接和協調經驗的作者。


沒有“我”的聯系,現象(思想、聲音、感受等等)就會像泡沫一樣,自由地、自發/自然地、無邊無際地漂浮和顯化。 隨著作者的缺乏,同時也帶來了一種深刻的自由感和透明感。 當我們對“自性見”過于執著時,將無法正確的理解。這聽起來可能很諷刺,但從經驗上來說確實如此。 令人驚訝的是,“自性見”如何阻礙我們將自由視為無作者、相依和相互聯系、光明和非二元的臨在。


2. The direct insight of the absence of an agent.

In this case, there is a direct recognition that there is “no agent”. Just one thought then another thought. So it is always thought watching thought rather than a watcher watching thought. However the gist of this realization is skewed towards a spontaneous liberating experience and a vague glimpse of the empty nature of phenomena -- that is, the transient phenomena being bubble-like and ephemeral, nothing substantial or solid. At this phase we should not misunderstand that we have experienced thoroughly the ‘empty’ nature of phenomena and awareness, although there is this temptation to think we have. -:)


2.對缺乏主體的直觀洞見。


在這種情況下,有了一個“沒有主體”的直接認知。 只是一個念頭接著另一個念頭。 所以總是一個思想在觀察另一個思想,而不是觀察者在觀察思想。 然而,這種認識的要點偏向于一種自發/自然的解脫體驗和對現象空性本質的模糊一瞥——也就是說,暫時性/短暫的現象是泡沫狀的和暫時性/短暫的,沒有實體或固體。 在這個階段,我們不應該誤解我們已經徹底體驗了現象和意識的“空性”本質,盡管我們會有這種想法的引誘。 -:)


Depending on the conditions of an individual, it may not be obvious that it is “always thought watching thought rather than a watcher watching thought.” or "the watcher is that thought." Because this is the key insight and a step that cannot afford to be wrong along the path of liberation, I cannot help but with some disrespectful tone say,


根據個體的情況,“總是思想在觀察思想而不是觀察者在觀察思想”或者“觀察者就是那個念頭”可能不會很明顯。因為這是關鍵的洞見,也是解脫道上不能出錯的一步,所以我不禁用不敬的語氣說:


For those masters that taught,

“Let thoughts arise and subside,

See the background mirror as perfect and be unaffected.”

With all due respect, they have just “blah” something nice but deluded.


對于那些大師所教授的,

“讓念頭生起滅去,

將背景明鏡視為完美且不受影響。”

恕我直言,他們只是“胡說八道”一些美好但被迷惑的東西。


Rather,


然而,


See that there is no one behind thoughts.

First, one thought then another thought.

With deepening insight it will later be revealed,

Always just this, One Thought!

Non-arising, luminous yet empty!


看到念頭背后無我。

先是一個念頭接著另一個念頭。

隨著洞見的深入,會有更深的領悟,

永遠只是,一個念頭!

不生,光明而空!


And this is the whole purpose of anatta. To thoroughly see through that this background does not exist in actuality. What exists is a stream, action or karma. There is no doer or anything being done, there is only doing; No meditator nor meditation, only meditating. From a letting go perspective, "a watcher watching thought" will create the impression that a watcher is allowing thoughts to arise and subside while itself being unaffected. This is an illusion; it is 'holding' in disguise as 'letting go'. When we realized that there is no background from start, reality will present itself as one whole letting go. With practice, ‘intention’ dwindles with the maturing of insight and ‘doing’ will be gradually experienced as mere spontaneous happening as if universe is doing the work. With the some pointers from 'dependent origination', we can then penetrate further to see this happening as a sheer expression of everything interacting with everything coming into being. In fact, if we do not reify ‘universe’, it is just that -- an expression of interdependent arising that is just right wherever and whenever is.


這就是無我的全部目的。要徹底看透這個背景在現實中是不存在的。存在的是一個流、一個動作或一個業(造作)。沒有做者或被做的任何事,只有做(行動);沒有禪修者(meditator),也沒有禪坐(meditation),只有在坐禪(meditating)。從放下的角度來看,“觀察者觀察念頭”會產生一種印象,即觀察者允許念頭生起和消退,而其本身不受影響。這是一種錯覺;它是偽裝成“放下”的“持著”。當我們體悟到從一開始就沒有背景時,現實就會表現為一個整體的放下。通過練習,隨著洞見的成熟,“意圖”逐漸減少,而“做”將逐漸被體驗為僅僅是自發/自然的發生,就像宇宙在做功一樣。有了來自“緣起”的一些指示,我們就可以進一步深入觀察,將這種發生看作是一切事物與一切事物相互作用的純粹表達。事實上,如果我們不具體化“宇宙”,那就是——一種無論何時何地都恰到好處的相依生起的表達。


Understanding this, practice is simply opening to whatever is.

For this mere happening is just right wherever and whenever is.

Though no place can be called home it is everywhere home.


理解這一點,修行就是簡單地開放與任何事物。

因為無論何時何地,這種純粹的發生都是恰到好處的。

雖然沒有地方可以稱之為家,但四處為家。


When experience matures in the practice of great ease,

The experience is Maha! Great, miraculous and bliss.

In mundane activities of seeing, eating and tasting,

When expressed poetically is as if the entire universe meditating.


當經歷在大自在的修行中成熟,

這些經歷是摩訶! 偉大、奇跡和極樂。

在看、吃、嘗這些世俗的活動中,

詩意地表達,仿佛整個宇宙都在禪修。


Whatever said and expressed are really all different flavors,

Of this everything of everything dependently originating,

As this moment of vivid shimmering.


By then it is clear that the transient phenomena is already happening in the perfect way; unwinding what must be unwinded, manifesting what must be manifested and subsides when it is time to go. There is no problem with this transient happening, the only problem is having an ‘extra mirror’, a reification due to the power of the mind to abstract. The mirror is not perfect; it is the happening that is perfect. The mirror appears to be perfect only to a dualistic and inherent view.


說的和表達的,真的都是不一樣的味道,

這一切的一切相依起源,

如同這一刻栩栩如生的閃爍。

到那時,瞬態現象顯然已經以完美的方式發生; 展開必須展開的東西,展現必須展現的東西,并在該去的時候消退。 這種暫時性/短暫的發生沒有問題,唯一的問題是有一個“額外的鏡子”,由于念頭的抽象能力而具體化。 鏡子并不完美; 所發生的才是完美。 只有在二元和自性見的觀點下,鏡子才顯得完美。


Our deeply held inherent and dualistic view has very subtly and unknowingly personified the "luminous aspect" into the watcher and discarded the "emptiness aspect" as the transient phenomena. The key challenge of practice is then to clearly see that luminosity and emptiness are one and inseparable, they have never and can never be separated.


我們根深蒂固的二元知見已經非常微妙地、不知不覺地將“光明面”擬人化為觀察者,摒棄“空面”作為暫時性/短暫的現象。 修行的主要挑戰就是要清楚地見到光明與空性是一體的,是不可分割的,它們從來沒有也永遠不會分開。


On the second stanza


第二詩節


For the second stanza, the focus is on the vivid, pristine-ness of transience phenomena. Thoughts, sounds and all transient are indistinguishable from Awareness. There is no-experiencer-experience split, only one seamless spontaneous experience arising as thinker/thoughts, hearer/sounds, feeler/feelings and so on. In hearing, hearer and sound are indistinguishably one. For anyone that is familiar with the “I AM” experience, that pure sense of existence, that powerful experience of presence that makes one feel so real, is unforgettable. When the background is gone, all foreground phenomena reveal themselves as Presence. It is like naturally 'vipassanic' throughout or simply put, naked in awareness. From the hissing sound of PC, to the vibration of the moving MRT train, to the sensation when the feet touches the ground, all these experiences are crystal clear, no less “I AM” than “I AM”. The Presence is still fully present, nothing is denied. -:)


對于第二節,重點是瞬態現象的生動、清凈。思想、聲音和所有瞬態都與覺知無法區分。 沒有體驗者--體驗的分割,只有一種無縫的自發/自然體驗作為思想者/思想、聽者/聲音、觸覺者/感覺等出現。 在聽覺上,聽者和聲音是不可區分的。 對于任何熟悉“我是/本我”體驗的人來說,那種純粹的存在感,那種讓人感覺如此真實的強大臨在明覺的體驗,都是難以忘懷的。 當背景消失后,所有前景現象都顯現為臨在明覺。 它就像自然的vipassanic(毗婆舍那,意思是觀察如其本然的實相),或者簡單地說,在覺知中赤身裸體。 從電腦(PC)的嘶嘶聲,到移動中的捷運列車的振動,再到雙腳著地的感覺,所有這些體驗都非常清晰,如同“我是/本我”而不亞于“我是/本我”。 臨在仍然完全臨在,沒有什么是否認的。 -:)


Division of subject and object is merely an assumption.

Thus someone giving up and something to be given up is an illusion.

When self becomes more and more transparent,

Likewise phenomena become more and more luminous.

In thorough transparency all happening are pristinely and vividly clear.

Obviousness throughout, aliveness everywhere!


能所/主客的劃分只是一個假設。

因此,有人(我)放棄和被放棄的某些東西是一種幻覺。

當自我變得越來越透明,

同樣,現象變得越來越明亮。

在徹底透明的情況下,所有發生的都是純凈而生動與清晰的。

處處顯明,處處生機!


It will be obvious by then that only the deeply held dualistic view is obscuring our insight into this experiential fact. In actual experience, there is just the crystal clarity of phenomena manifesting. Maturing this experience, the mind-body dissolves into mere non-dual luminosity and all phenomena are experientially understood as the manifestation of this non-dual luminous presence -- the key insight leading to the realization that "All is Mind".


屆時將很明顯,只有根深蒂固的二元知見模糊了我們對這一經驗事實的洞見。 在實際體驗中,只有現象顯現的水晶般清晰。 成熟這種經驗,身心溶解為純粹非二元的光明,所有現象都被體會為這種非二元的光明臨在的表現——這是導致“一切即是心”的關鍵洞見。


After this, not to be too overwhelmed or over-claimed what is more than necessary; rather investigate further. Does this non-dual luminosity exhibit any characteristic of self-nature that is independent, unchanging and permanent? A practitioner can still get stuck for quite sometimes solidifying non-dual presence unknowingly. This is leaving marks of the 'One mirror' as described in the stage 4 of the 7 phases of my insights. Although experience is non-dual, the insight of emptiness is still not there. Though the dualistic bond has loosened sufficiently, the 'inherent' view remains strong.


在此之后,不要過于應接不暇或過度要求什么是不必要的; 而是進一步調查。 這種非二元的光明是否表現出任何獨立、不變和恒常的自性特征? 修行者有時仍會在不知不覺中固化非二元臨在而陷入困境。 正如我見解的 7 個階段的第 4 階段所描述的那樣,這留下了“一面鏡子”的痕跡。 雖然經驗是不二的,但空性的洞見仍然沒有。 盡管二元關系已經充分松動,但“固有”知見(自性見)仍然很強烈。


When the 'subject' is gone, experience becomes non-dual but we forgotten about the 'object'. When object is further emptied, we see Dharmakaya. Do See clearly that for the case of a ‘subject’ that is first penetrated, it is a mere label collating the 5 aggregates but for the next level that is to be negated, it is the Presence that we are emptying -- not a label but the very presence itself that is non-dual in nature.


當“主體”消失時,經驗變得不二,但我們忘記了“客體”。 當對象被進一步清空時,我們見到了法身。 一定要清楚地看到,對于第一次被穿透的“主體”,它只是一個整理 5蘊的標簽,但對于要被否定的下一個層次,我們正在清空的是臨在——不是標簽 而是本質上不二元的臨在本身。


For sincere Buddhist practitioners that have matured non-dual insight, they may prompt themselves why is there a need for Buddha to put so much emphasis on dependent origination if non-dual presence is final? The experience is still as Vedantic, more 'Brahman' than 'Sunyata'. This 'solidity of non-dual presence' must be broken with the help of dependent origination and emptiness. Knowing this a practitioner can then progress to understand the empty (dependently originated) nature of non-dual presence. It is a further refining of anatta experience according to the first stanza.


對于已經成熟非二元的洞見的虔誠佛教修行者,他們可以提醒自己,如果非二元在是最終的,為什么佛陀還需要如此強調緣起? 這種體驗仍然是吠檀多(印度教的不二論)式的,更像是大梵(印度教的梵我)而不是“空性”。 必須借助緣起和空性來打破這種“非二元臨在的穩固性”。 知道了這一點,修行者就可以進一步了解非二元臨在的空性(緣起)本質。 根據第一詩節,它是對無我體驗的進一步提煉。


As for those "I AMness" practitioners, it is very common for them after non-dual insight to stay in non-dual presence. They find delight in 'chop wood, carry water' and 'spring comes, grass grows by its own'. Nothing much can be stressed; the experience do appear to be final. Hopefully 'yuan' (condition) can arise for these practitioners to see this subtle mark that prevent the seeing.


至于那些“我是/本我”的修行者,他們在非二元洞見之后停留在非二元臨在中是很常見的。 他們樂于“砍柴挑水”和“春來草自生”。 沒有什么可以強調的;這經驗視乎是終結 。 希望“緣”(條件)能夠讓這些修行者看到這個阻止見識的微妙痕跡。


On Emptiness


論空


If we observe thought and ask where does thought arise, how does it arise, what is ‘thought’ like. 'Thought' will reveal its nature is empty -- vividly present yet completely un-locatable. It is very important not to infer, think or conceptualise but feel with our entire being this ‘ungraspability’ and 'unlocatability'. It seems to reside 'somewhere' but there is no way to locate it. It is just an impression of somewhere "there" but never "there". Similarly “here-ness” and “now-ness” are merely impressions formed by sensations, aggregates of causes and conditions, nothing inherently ‘there’; equally empty like ‘selfness’.


如果我們觀察念頭并問念頭在哪里生起,它是如何生起的,“念頭”是什么樣的。 “思想”將揭示其本質是空的——生動地呈現但完全無法定位。 非常重要的是不要推斷、思考或概念化,而是用我們的整個存在來感受這種“不可得”和“不可定位”。 它似乎位于“某處”,但無法找到它。 它只是“那里”的某個地方的印象,但從來沒有“那里”。 類似地,“這里”和“現在”只是由感覺、因緣聚合形成的印象,沒有任何事物是有自體性地在“那里”;就和“自我”同樣是空的。


This ungraspable and unlocatable empty nature is not only peculiar to ‘thought’. All experiences or sensations are like that -- vividly present yet insubstantial, un-graspable, spontaneous, un-locatable.


這種不可得、不可定位的空性不僅是“思想”所特有的。 所有的體驗或感覺都是如此——生動地呈現但無實體、不可得、自發/自然、不可定位。


If we were to observe a red flower that is so vivid, clear and right in front of us, the “redness” only appears to “belong” to the flower, it is in actuality not so. Vision of red does not arise in all animal species (dogs cannot perceive colours) nor is the “redness” an inherent attribute of the mind. If given a “quantum eyesight” to look into the atomic structure, there is similarly no attribute “redness” anywhere found, only almost complete space/void with no perceivable shapes and forms. Whatever appearances are dependently arisen, and hence is empty of any inherent existence or fixed attributes, shapes, form, or “redness” -- merely luminous yet empty, mere appearances without inherent/objective existence.


如果我們觀察一朵如此鮮艷、清晰、就在我們面前的紅色花朵,“紅色”只是看起來“屬于”這朵花,實際上并非如此。 紅色的視覺并非在所有動物物種中出現(狗無法感知顏色),“紅色”也不是心靈的固有屬性。 如果給予“量子視力”來觀察原子結構,則類似地在任何地方都找不到屬性“紅色”,只有幾乎完整的空間/空隙,沒有可感知的形狀和形式。 任何相都是因緣而生的,因此沒有任何自性存在或固定的屬性、形狀、形式或“紅色性”——只是光明而空性,只是沒有固有/自性存在的表相。


Likewise when standing in front of a burning fire pit, the entire phenomena of ‘fire’, the burning heat, the whole sensation of ‘hotness’ that are so vividly present and seem so real but when examined they are also not inherently “there” -- merely dependently manifest whenever conditions are there. It is amazing how dualistic and inherent views have caged seamless experience in a who-where-when construct. 


同樣,當站在燃燒的火坑前時,整個“火”的現象、燃燒的熱量、整個“熱性”的感覺如此生動地呈現,看起來如此真實,但當檢查它們時,它們也不是固有的“在那里” ——只要有條件,就隨緣顯相。 令人驚訝的是,二元和自性見把無縫的體驗被困住成一個誰-何在-何地的構念。


All experiences are empty. They are like sky flowers, like painting on the surface of a pond. There is no way to point to a moment of experience and say this is ‘in’ and that is ‘out’. All ‘in’ are as ‘out’; to awareness seamless experience is all there is. It is not the mirror or pond that is important but that process of illusion-like phenomenon of the paint shimmering on the surface of the pond; like an illusion but not an illusion, like a dream but not a dream. This is the ground of all experiences.


所有的經驗都是空的。 它們就像空中花,就像池塘表面的畫。 沒有辦法指出經驗的某一時刻,說這是“入”,那是“出”。 所有的“進”都是“出”; 對于覺知/意識而言,無縫的體驗就是一切。 重要的不是鏡子或池塘,而是顏料在池塘表面閃爍、如幻的現象的過程; 如幻而不是幻境,如夢而不是夢境。 這是所有經驗的根基。


Yet this ‘ungraspability and unlocatability’ nature is not all there is; there is also this Maha, this great without boundaries feeling of 'interconnectedness'. When someone hits a bell, the person, the stick, the bell, the vibration of the air, the ears and then the magically appearance of sound -- ’Tongsss…re-sounding…’ is all a seamless one happening, one experience. When breathing, it is just this one whole entire breath; it is all causes and conditions coming together to give rise to this entire sensation of breath as if the whole of universe is doing this breathing. The significance of this Maha experience is not in words; in my opinion, without this experience, there is no true experience of 'interconnectedness' and non-dual presence is incomplete.


然而,這種“不可得和不可定位”的性質并不是全部。 還有這種摩訶,這種偉大、無邊界的“相互聯系”的感覺。 當有人敲響鈴鐺時,人、棍子、鈴鐺、空氣的振動、耳朵和神奇的聲音出現——“咚……重新響起……”都是個無縫一體的發生,一體的體驗。 呼吸時,就是這全體/一整個呼吸; 是所有的因緣結合在一起,產生了整個呼吸的感覺,好像整個宇宙都在做這一呼一吸。 這種摩訶經驗的意義不在于語言; 在我看來,沒有這種體驗,就沒有真正的“互聯”體驗,而且非二元臨在是不完整的。


The experience of our empty nature is a very different from that of non-dual oneness. ‘Distance’ for example is overcome in non-dual oneness by seeing through the illusory aspect of subject/object division and resulted in a one non-dual presence. It is seeing all as just ‘This’ but experiencing Emptiness breaks the boundary through its empty ungraspable and unlocatable nature.


我們空性的體驗與非二元一體的體驗非常不同。 例如,“距離”在非二元一體中通過看穿主客體劃分的虛幻方面而被克服,并導致一體非二元的臨在。 它把一切都看成是‘這個’,但體驗空性是通過它的空性不可得和不可定位而打破界限。


There is no need for a ‘where-place' or a ‘when-time' or a ‘who-I' when we penetrate deeply into this nature.


當我們深入探索這個性質時,不需要一個“何處的地方”,一個“何時的時間”,或一個“誰-我”。


When hearing sound, sound is neither ‘in here’ nor ‘out there’, it is where it is and gone!


聽到聲音時,聲音既不在“這里”,也不在“那里”,它就在它應該在的地方,然后就消失了!


All centers and reference points dissolve with the wisdom that manifestation dependently originates and hence empty.


所有的中心和參考點都隨著一切呈現都是緣起而空無自性的般若智慧所化解。


The experience creates an "always right wherever and whenever is" sensation.


這種體驗創造了一種“無論何時何地總是正確”的感覺。


A sensation of home everywhere though nowhere can be called home.


一種無處可稱為家,但一切處都在家的感覺。


Experiencing the emptiness nature of presence, a sincere practitioner becomes clear that indeed the non-dual presence is leaving a subtle mark;


體驗到臨在的空性,真誠的修行者明白,非二元的臨在確實留下了細微的痕跡;


seeing its nature as empty, the last mark that solidifies experiences dissolves.


見到其空性的本質,實體化經驗的最后痕跡就會消解。


It feels cool because presence is made more present and effortless.


這感覺很酷,因為臨在變得更加呈現/展示(present)和無費力。


We then move from "vivid non-dual presence" into "though vividly and non-dually present, it is nothing real, empty!".


我們然后從“生動的非二元臨在”轉向“雖然生動且非二元地顯現,但它是無真實的,空的!”。


On Maha and Ordinariness


關于摩訶和平凡性


The experience of Maha may sound as if one is going after certain sort of experience and appears to be in contradiction with the 'ordinariness of enlightenment' promoted in Zen Buddhism.


摩訶的體驗可能聽起來像是在追求某種體驗,似乎與禪宗佛教推崇的“開悟的平凡性”相矛盾。


This is not true and in fact, without this experience, non-dual is incomplete.


這并不是真的,事實上,沒有這種體驗,非二元是不完整的。


This section is not about Maha as a stage to achieve but to see that Sunyata is Maha in nature.


這個部分并不是關于摩訶作為一個要達到的階段,而是要見到空性是摩訶(大、無量無邊)的本質。


In Maha, one does not feel self, one 'feels' universe; one does not feel 'Brahman' but feels 'interconnectedness'; one does not feel 'helplessness' due to 'dependence and interconnection' but feels great without boundary, spontaneous and marvelous.


在摩訶中,人不感覺自我,而是“感覺”宇宙;人不感覺'梵',而是感覺'相互聯系';人不因'依賴和相互聯系'感到'無助',而是感覺無邊界,自發且奇妙。


Now lets get back to 'ordinariness'.


現在讓我們回到'平凡性'。


Ordinariness has always been Taoism’s forte.


平凡性一直是道教的強項。


In Zen we also see the importance of this being depicted in those enlightenment models like Tozan’s 5 ranks and the The Ten Oxherding Pictures.


在禪宗中,我們也看到這一點在洞山的五位和十牛圖這些開悟模型中被描繪的重要性。


But ordinariness must only be understood that non-dual and the Maha world of suchness is nothing beyond.


但是,必須理解平凡性,即非二元和摩訶的真如世界并無超越。


There is no beyond realm to arrive at and never a separated state from our ordinary daily world; rather it is to bring this primordial, original and untainted experience of non-dual and Maha experience into the most mundane activities.


沒有可以到達的超越境界,也從未是從我們的日常世界分離出的某種狀態;相反,它是將這種原始、原初和未被污染的非二元和摩訶體驗帶入最平凡的活動中。


If this experience is not found in most mundane and ordinary activities then practitioners have not matured their understandings and practices.


如果這種體驗沒有在最平凡和普通的活動中找到,那么修行者就還沒有使他們的理解和修持成熟。


Before Maha experience has always been rare occurrence in the natural state and was treated as a passing trend that comes and goes.


在摩訶體驗之前,自然狀態中的罕見現象總是被視為一種來來去去的趨勢。


Inducing the experience often involves concentration on repeatedly doing some task for a short period of time.


引發這種體驗通常涉及在短時間內專注于重復做某些任務。


For example, if we were to breathe in and out, in and out…till there is simply this entire sensation of breath, just breath as all causes and conditions coming into this moment of manifestation.


例如,如果我們呼吸進出,進出......直到只有這種完整的呼吸感覺,就像所有的因果條件都匯集到這一刻的顯現。


If we were to focus on hearing someone hitting a bell, the stick, the bell, the vibration of the air, the ears all coming together for this sensation of sound to arise, we will have Maha experience.


如果我們專注于聽某人敲鐘,棒子,鐘聲,空氣的振動,耳朵都聚集在一起,使這種聲音的感覺產生,我們就會有摩訶體驗。


However ever since incorporating the teaching of dependent origination into non-dual presence, over the years it has become more ‘accessible’ but never has this been understood as a ground state.


然而,自從將依賴緣起的教誨融入非二元臨在以來,這種體驗多年來已變得更“可到達的”,但這從未被理解為基本狀態。


There seems to be a predictable relationship of seeing interdependent arising and emptiness on the experience of non-dual presence.


在非二元臨在的體驗中,似乎可以預見到相互依存的緣起和空性之間有一種可預見的關系。


A week ago, the clear experience of Maha dawned and became quite effortless and at the same time there is a direct realization that it is also a natural state.


一周前,對摩訶的明確體驗悄然顯現,變得相當不費力,同時也直接證悟到這也是一種自然狀態。


In Sunyata, Maha is natural and must be fully factored into the path of experiencing whatever arises.


在空性中,摩訶是自然的,必須完全納入體驗任何呈現的事物的道路。



Nevertheless Maha as a ground state requires the maturing of non-dual experience; we cannot feel entirely as the interconnectedness of everything coming spontaneously into being as this moment of vivid manifestation with a divided mind.


然而,摩訶作為基本狀態需要非二元體驗的成熟;我們不能以(二元)分裂的心智來完全感受為一切事物相互關聯性而自然呈現為這一刻生動的表現。


The universe is this arising thought.


宇宙就是這個生起的念頭。


The universe is this arising sound.


宇宙就是這個生起的聲音。


Just this magnificent arising!


就是這個壯麗的生起!


Is Tao.


是道。


Homage to all arising.


向所有生起致敬。


On Spontaneous Perfection


關于自發的圓滿


Lastly, when these 2 experiences inter-permeate, what is really needed is simply to experience whatever arises openly and unreservedly.


最后,當這兩種體驗相互滲透時,真正需要的只是坦率無保留地體驗任何出現的事物。


It may sound simple but do not underestimate this simple path; even aeon lives of practices cannot touch the depth of its profundity.


這可能聽起來簡單,但不要低估這條簡單的路徑;即使是永恒生活的修持也無法觸及其深度。


In fact all the subsections -- “On Stanza One”, “On Stanza Two”, “On Emptiness”, there is already certain emphasis of the natural way.


實際上所有的子段——“第一節”,“第二節”,“關于空性”,已經對自然之道有了一定的強調。


With regards to the natural way, I must say that spontaneous presence and experiencing whatever arises openly, unreservedly and fearlessly is not the 'path' of any tradition or religion -- be it Zen, Mahamudra, Dzogchen, Advaita, Taoism or Buddhism.


關于自然之道,我必須說,自發的臨在和無保留、無所畏懼地體驗任何出現的事物,并不是任何傳統或宗教的'道'——無論是禪宗,大手印,大圓滿,不二派,道教還是佛教。


In fact the natural way is the 'path' of Tao but Taoism cannot claim monopoly over the 'path' simply because it has a longer history.


實際上,自然之道是'道'的道,但是道教不能僅僅因為它有更長的歷史就聲稱對'道'有壟斷權。


My experience is that any sincere practitioner after maturing non-dual experiences will eventually come to this automatically and naturally.


我的體驗是,任何真誠的實踐者在非二元體驗成熟后,最終都會自然而然地來到這里。


It is like in the blood, there is no other way than the natural way.


就像在血液中,沒有其他方式可以超越自然之道。


That said, the natural and spontaneous way is often misrepresented.


話雖如此,自然和自發的方式經常被誤解。


It should not be taken to mean that there is no need to do anything or practice is unnecessary.


這并不意味著沒有必要做任何事情,或者修行是沒有必要的。


Rather it is the deepest insight of a practitioner that after cycles and cycles of refining his insights on the aspect of anatta, emptiness and dependent origination, he suddenly realized that anatta is a seal and non-dual luminosity and emptiness have always been ‘the ground’ of all experiences.


相反,修行者最深入的洞見是,在反復提煉他對無我、空性和緣起的洞見之后,他突然意識到無我是/本我一種法印,非二元的光明和空性一直都是所有經驗的‘基礎’。


Practice then shift from ‘concentrative’ to ‘effortless’ mode and for this it requires the complete pervading of non-dual and emptiness insights into our entire being like how “dualistic and inherent views” has invaded consciousness.


然后,修持從‘專注’模式轉變為‘無為’/不費力的模式,為此,它需要非二元和空性的般若智完全滲透到我們的整個生命中,就像“二元見和自性見”如何侵入了我們的意識。


In any case, care must be taken not to make our empty and luminous nature into a metaphysical essence.


無論如何,必須謹慎,不要將我們空性而明亮的本質轉化為形而上學/超自然的本質。


I will end with a comment I wrote in another blog Luminous Emptiness as it summarizes pretty well what I have written.


我將以我在另一個博客"光明的空性"中寫的評論作為結尾,因為它很好地總結了我所寫的內容。


The degree of “un-contrivance”, is the degree of how unreserved and fearless we open to whatever is.


“無為”的程度,就是我們如何毫無保留,無所畏懼地向一切開放的程度。


For whatever arises is mind, always seen, heard, tasted and experienced.


因為無論出現什么,都是心,總是被看見、聽見、品味和體驗。


What that is not seen, not heard and not experienced, is our conceptual idea of what mind is.


那沒有被看見、聽見和體驗的,是我們關于心的概念性想法。


Whenever we objectify the “brilliance, the pristine-ness” into an entity that is formless, it becomes an object of grasp that prevents the seeing of the “forms”, the texture and the fabric of awareness.


每當我們將“光明,原始性”物化為無形的實體,它就成為了一個阻止我們看見“形色”,靈覺的質地和面料。


The tendency to objectify is subtle, we let go of 'selfness' yet unknowingly grasped ‘nowness’ and ‘hereness’.


實體化的傾向很微妙,我們放下了'自我性',卻不知不覺地抓住了'現在性'和'這里性'。


Whatever arises merely dependently originates, needless of who, where and when.


無論何時出現的都僅僅是緣起,不需要一個誰,何時、何地。


All experiences are equal, luminous yet empty of self-nature.


所有的體驗都是平等的,明亮的,但又空無自性。


Though empty it has not in anyway denied its vivid luminosity.


盡管空性,但并沒有以任何方式否定其生動的光輝。


Liberation is experiencing mind as it is.


解脫就是體驗心如其所是。


Self-Liberation is the thorough insight that this liberation is always and already is; Spontaneously present, naturally perfected!


自行解脫是深入洞見這個解脫始終如此;自發地臨在,自然地完美!


PS:


附言:


We should not treat the insight of emptiness as 'higher' than that of non-dual luminosity.


我們不應該將對空性的洞見視為比非二元光明更'高'。


It is just different insights dawning due to differing conditions.


這只是由于不同條件而引發的


To some practitioners, the insight of our empty nature comes before non-dual luminosity.


對于一些修行者來說,在非二元光明之前達到空性的洞見。


For a more detailed conceptual understanding of Emptiness, do read the article "Non-Dual Emptiness" by Dr. Greg Goode.


要更深入地理解空性的概念,請閱讀Greg Goode博士的文章"非二元空性"。

Labels: Anatta, Emptiness, Luminosity, Maha, Non Dual, Spontaneous Presence |

標簽:無我,空性,光明,摩訶,非二元,自發臨在 |



“As a start it is almost not possible not to feel dualistic.


“一開始,幾乎不可能不感到二元對立。


An observer observing the observed is our ordinary experience and it will appear that this is an experiential fact.


一個觀察者在觀察被觀察的,這是我們的日常經驗,這似乎是一個經驗性的事實。


Therefore we should not rush into anything but just simply recognize the ‘cause’.


因此我們不應該匆忙做任何事,只需要簡單地認識到‘原因’。


The cause that made us see in such a way is termed ‘ignorance’. Try to understand ‘ignorance’ not as not knowing but a form of knowing instead.


使我們以這種方式看待的原因被稱為‘無明’。試圖理解‘無明’,不是作為不知道,而是作為一種知道的形式。


See it as a very deep form of ‘dualistic knowing’ that we have taken it to be truth.


將其視為一種非常深刻的‘二元認知’形式,我們認為這就是真理。


We then proceed to overcome this wrong view in 2 steps; one by strongly and firmly establishing the right view to replace our existing ‘dualistic and inherent view’ and second, practice seeing in bare attention to lessen the grip of views.


然后,我們將通過兩個步驟來克服這個錯誤的觀點;一個是強烈而堅定地建立正確的正知正見以替代我們現有的'二元見和自性見',第二個是通過裸露的覺照力去觀,以減少知見的影響。


Practice being bare in bodily sensation till there is a very strong clear mirror feeling in bodily sensation.


在身體感覺中保持赤裸裸的狀態,直到在身體感覺中有一種非常強烈清晰的鏡子感覺。


Then with the right view, non-dual will dawn.


然后,有了正知正見,非二元就會出現。


Without the right view, it will most likely turn into a mirror reflecting phenomena experience.


沒有正知正見,它很可能會變成一個反映現象的鏡子的體驗。


Practices can take decades and often quite frustrating and challenging during the journey.


修持可能需要數十年時間,并且在此過程中經常會感到非常沮喪和具有挑戰性。


But have faith, be patient and have confidence, all effort will prove worthwhile eventually.


但要有信心,耐心,并有自信,所有的努力最終都將被證明是值得的。


A simple summary I use to help my practice:-


我用來幫助我的修持的一個簡單總結:-


When there is simply a pure sense of existence;


當存在一種簡單純粹的存在感;


When awareness appears mirror like;


當靈覺像鏡子一樣呈現;


When sensations become pristine clear and bright;


當感覺變得清晰明亮;


This is Luminosity.


這就是光明。


When all arising appear disconnected;


當所有的生起都顯得不相連;


When appearance springs without a center;


當一切相沒有中心就涌現;


When phenomena appears to be on their own without controller;


當現象似乎沒有控制者就自行出現;


This is No Doer-ship.


這就是無作者。


When subject/object division is seen as illusion;


當主體/對象的劃分被看作是幻覺;


When there is clarity that no one is behind thoughts;


當清楚沒有人在思想背后;


When there is only scenery, sounds, thoughts and so forth;


當只有風景,聲音,思想等等;


This is Anatta.


這就是無我。


When phenomena appears pristinely crystal;


當現象清晰如水晶般呈現;


When there is merely one seamless experience;


當只有一種無縫的體驗;


When all is seen as presence;


當所有的一切都被看作是臨在;


This is Non-dual Presence.


這就是非二元臨在。


When we feel fully the unfindability and unlocatability of phenomena;


當我們完全感覺到現象的不可尋找性和不可定位性;


When all experiences are seen as ungraspable;


當所有的體驗都被視為不可得;


When all mind boundaries of in/out, there/here, now/then dissolve;


當所有的心靈邊界,內/外,那里/這里,現在/然后都消融;


This is Emptiness.


這就是空性。


When interconnectedness of everything is wholly felt;


當一切的互聯性被完全感覺到;


When arising appears great, effortless and wonderful;


當生起/呈現顯得大如虛空,無費力和美妙;


When presence feels universe;


當臨在感覺像宇宙;


This is Maha.


這就是摩訶。


When arising is not caged in who, where and when;


當生起/呈現不被限制在誰,何處和何時;


When all phenomena appear spontaneous and effortless;


當所有現象都顯得自發和不費力;


When everything appears right every where, every when;


當一切在任何地方,任何時候都顯得正確;


This is Spontaneous Perfection.


這就是自然圓滿。


Seeing these as the ground of all experiences;


將這些看作所有經驗的基礎;


Always and already so;


始終如此,已然如此;


This is Wisdom.


這就是智慧。


Experiencing the ground in whatever arises;


無論出現什么,都去體驗這個基礎;


This is Practice.


這就是修持。


Happy journey."


祝你旅途愉快。


"Now over the course of hundreds [or thousands] of years, there are voluminous scripts about this and that…


“在幾百年[或幾千年]的時間里,有關這個那個的腳本多如牛毛…


what is important is just the essence…


重要的只是精髓…


Meaning, if you go into emptiness teaching and dependent origination, just [focus on] the essence...


意思是,如果你深入空性教學和緣起,只要[關注]精髓...


treat it just like koan…


把它當成公案…


there is no Zen koan like Madhyamaka that can allow us to penetrate so deeply. There is no koan like Dogen’s total exertion that can convey the experience of this immensity of being "connected" in such a magical way…


沒有像中觀派這樣的禪宗公案能讓我們如此深入地穿透。也沒有像道元的全力以赴這樣的公案可以如此神奇地傳達這種巨大的被“連接”體驗…


To me, just these 4 pointings are sufficient: direct pointing to awareness, to anatta, to total exertion and emptiness. The rest is deepening your insights and realizations through encounter and devoted practices.”


對我來說,只有這四點就足夠了:直接指向靈覺,無我,全力以赴(摩訶)和空性。其余的是通過遭遇和專注的修法來深化你的洞察和體悟。”


• John Tan, 2017


0 comments | | 



請看:Thusness “真如”/PasserBy “過路人”開悟的七個階段 - Chinese Translation of Thusness/PasserBy's Seven Stages of Enlightenment

請看:(Traditional Chinese) 佛性不是“我是/我在/本我” - Buddha Nature is NOT "I Am"


https://www.facebook.com/groups/AwakeningToReality/posts/25387480344200056/?__cft__[0]=AZWxPc5nkFkp7dxu92ygLcn5v9uSrB5UL2nNeJzNOGVo1zyV0JkHpFumQJDLERvZBrAUPW3USWV7I7uQ8R-zq41fMGX6Nj8pTIqkwX4oha1oSKnvz7rxJeHCYzswC6Pf2HY9d1xYKBeE5ShDF_hJNqbVJMYv4FTy9nr0ct5xJt6W1w&__tn__=%2CO%2CP-R]-R


Mr M:

Interesting. The Buddha as found in the four major Nikayas of the Pali Canon was not much inclined to positive terms like 'luminous' and 'radiance'. I think those concepts come from Dzogchen, and possibly from the pre-Buddhist Bon tradition.

I think the Buddha avoided positive terms for good reason, and your AI picture sums them up for me. The picture is seductive - that's what AI art is about. Saccharine, anodyne, New Age. It reaches the largest possible audience.

Now, I'm a big fan of Longchempa, and in his hands 'luminous' etc has the gravitas of the Pali Canon, even though he probably didn't know it, and is more indebted to Tibetan masters than to the Buddha.

To me then the challenge is to use the language of luminosity without making it attractive, seductive, saccharine, anodyne and New Age.

16h

Reply

Soh Wei Yu replied:

Author

Admin

 

For a very accurate explanation of what Nirvana is, do read https://www.awakeningtoreality.com/2012/09/great-resource-of-buddha-teachings.html

Nirvana is described in positive terms.

Not-fabricated (asaṅkhata) - Nibbāna is beyond constructed phenomena.

Not-inclined (anata) - It does not lean towards any condition or state.

Outflowless (anāsava) - Free from outflows or taints that perpetuate samsara.

Truth (sacca) - It represents the ultimate truth.

Farther shore (pāra) - Beyond the tumultuous river of samsaric existence.

Subtle (nipuṇa) - Refined and profound, difficult to grasp with ordinary mind.

Very hard to see (sududdasa) - Not easily perceived or understood.

Unaging (ajajjara) - Not subject to aging or decay.

Stable (dhuva) - Unchanging and permanent.

Undisintegrating (apalokita) - Does not break down or disintegrate.

Non-indicative (anidassana) - Not indicated by usual worldly signs.

Unproliferated (nippapañca) - Free from conceptual proliferation.

Peaceful (santa) - Utter peace and tranquility.

Death-free (amata) - Beyond death, immortal.

Sublime (paṇīta) - Of the highest quality or degree.

Auspicious (siva) - Auspicious and beneficial.

Secure (khema) - Safe and free from danger.

Elimination of craving (taṇhākkhaya) - End of craving.

Wonderful (acchariya) - Inspiring awe and wonder.

Amazing (abbhuta) - Marvelous and causing astonishment.

Calamity-free (anītika) - Free from disaster or calamity.

Dhamma free of calamity (anītikadhamma) - Teaching that is free from disaster.

Extinguishment (nibbāna) - The blowing out of the fires of greed, hatred, and delusion.

Unafflicted (abyāpajjha) - Not afflicted by suffering or stress.

Dispassion (virāga) - Freedom from passion and desire.

Purity (suddhi) - Pure and untainted state.

Freedom (mutti) - Liberation from all bondage.

Unadhesive (anālaya) - Not clinging or adhering to anything.

Island (dīpa) - A place of solace and refuge.

Cave (leṇa) - A natural shelter and protection.

Shelter (tāṇa) - Provides protection and safety.

Refuge (saraṇa) - A place to turn to for safety.

Destination (parāyana) - The ultimate goal or end.

And so on.

Great Resource of Buddha's Teachings

AWAKENINGTOREALITY.COM

Great Resource of Buddha's Teachings

Great Resource of Buddha's Teachings

32m

Reply

Remove Preview

Soh Wei Yu

Author

Admin

Buddha discussed luminosity in Pabhassara Sutta: Luminous

""Luminous, monks, is the mind.[1] And it is defiled by incoming defilements." {I,v,9}

"Luminous, monks, is the mind. And it is freed from incoming defilements." {I,v,10}

"Luminous, monks, is the mind. And it is defiled by incoming defilements. The uninstructed run-of-the-mill person doesn't discern that as it actually is present, which is why I tell you that — for the uninstructed run-of-the-mill person — there is no development of the mind." {I,vi,1}

"Luminous, monks, is the mind. And it is freed from incoming defilements. The well-instructed disciple of the noble ones discerns that as it actually is present, which is why I tell you that — for the well-instructed disciple of the noble ones — there is development of the mind." {I,vi,2}"

Also,

https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.049.than.html

"

"'If, good sir, you have directly known the extent of what has not been experienced through the allness of the all, may it not turn out to be actually vain and void for you.'

"'Consciousness without surface,

endless, radiant all around,

has not been experienced through the earthness of earth ... the liquidity of liquid ... the fieriness of fire ... the windiness of wind ... the allness of the all.'[9]"

Also

DN 11:

"'Your question should not be phrased in this way: Where do these four great elements — the earth property, the liquid property, the fire property, and the wind property — cease without remainder? Instead, it should be phrased like this:

Where do water, earth, fire, & wind

have no footing?

Where are long & short,

coarse & fine,

fair & foul,

name & form

brought to an end?

"'And the answer to that is:

Consciousness without feature,[1]

without end,

luminous all around:

Here water, earth, fire, & wind

have no footing.

Here long & short

coarse & fine

fair & foul

name & form

are all brought to an end.

With the cessation of [the activity of] consciousness

each is here brought to an end.'"

Brahma-nimantanika Sutta: The Brahma Invitation

ACCESSTOINSIGHT.ORG

Brahma-nimantanika Sutta: The Brahma Invitation

Brahma-nimantanika Sutta: The Brahma Invitation

23m

Reply

Remove Preview

Soh Wei Yu

Author

Admin


https://www.awakeningtoreality.com/2021/01/what-is-consciousness-without-feature.html

Jan

01

What is Consciousness Without Feature (Viññanam anidassanam)

[1:46 AM, 11/8/2020] Soh: malcolm says this quote by buddha from the pali canon: "Viññanam anidassanam from the Kevatta sutta:

Consciousness without feature, without end, luminous all around"

[1:47 AM, 11/8/2020] Soh: is equivalent to dzogchen pristine consciousness

"Malcolm wrote:

The view is self-originated pristine consciousness, free from the extreme of the dualism of an apprehended object and an apprehending subject.

— Self-Liberated Vidyā Tantra"

[7:52 AM, 11/8/2020] John Tan: Yes. But how it is understood.

[8:01 AM, 11/8/2020] John Tan: Can be I AM, can be anatta.

[8:05 AM, 11/8/2020] John Tan: This I m aware all along. Malcolm doesn't understand zen, they r pointing to the same essence and nature. The only difference is Dzogchen is strong in view and clear about freedom from extremes and mmk.

[Comments by Soh: I don't think Malcolm is saying Zen is not pointing to the same realization, as Malcolm also stated, "There really is no difference between perfection of wisdom, mahāmudra, Chan/Zen, etc., and tregchöd. I have heard it said that Tulku Orgyen asserted that trekchöd exists in all yānas, perhaps EPK would be kind enough to confirm this. What separates from trekchöd from these other systems of the method of introduction. Trekchöd, like any secret mantra practice, is based on empowerment/introduction."]

[8:55 AM, 11/8/2020] John Tan: Once we r free subject-object duality, consciousness/appearance is without feature, without end and luminous all around. So is there realization about mere appearances is key otherwise It is just reification of consciousness.

p.s. another term in Dzogchen is Zang Thal:

Kyle Dixon, "The reality of mind for him is non-arising which would be anatta

The difference between gsal ba and zang thal is difference between clarity experienced as background subject and clarity totally freed from that through realizing anatta"

He also wrote,

"Cognitive clarity is your cognizance reified as a subject, a self, while zangthal is that same aspect totally freed of all extremes and conditions."

Soh:

badge icon

Also, John Tan, 2014:

"It is also important that Buddha relates a description similar to consciousness without features in Bahiya sutta. This is what I told jax abt allowing the five elements to "kill u" when he asked me abt how I understand consciousness without features."

(Soh: referring to “ To Jax:

The place where there is no earth, fire, wind, space, water…

is the place where the earth, fire, wind, space and water kills “You” and fully shines as its own radiance, a complete taste of itself and fully itself.”)

"Consciousness without features. See how yor answer.

We must know that Buddha told the bhikkhu the way the question is phrased is invalid and must be understood not as a cessation of the 4 elements without remainder.

But I believe Stian is not seeing that way.

Therefore cessation/nirodha should b understood from the perspective of "no footing", the release without ground of the elements.

And a consciousness that is so is luminous without feature

Where the place without heat and cold

Not exactly no-mind but the featureless quality of groundlessness...that is u must understand the featureless quality in the experience."

"Just realized that kevatta consciousness without features is not the cessation of the 4 elements but the 4 elements having no footing.

Yes

Very often we say if there is no subject, how can there b object. This may sound logical but isn't verified as an experiential truth.

As we can c from the case of actual ism and two fold emptiness. Y is this so?

·

Reply

· 1m

Soh:

badge icon

<--- my recent post just wrote about the groundlessness. https://www.facebook.com/groups/AwakeningToReality/permalink/4978655378842519/?__cft__[0]=AZWrPtqjTPEE9Le_LE86i4TEkOiHh1un-uZe5Ly-OOEM2duSSgWe0yYHgH9QxuAlEGEgYSbTmGCugG_Ri_AosV0l2liRqXHE99d7BHnOZPWBhQ1R2WlN7ghPfn83GcWDpOC8gtFix03PMCOMP5ytn-JsDo3pE61Wb-NBPLp32SqSadRuoaUEYv-1MG_NDvb2n0E&__tn__=%2CO%2CP-R

·

Reply

· 1m

.......

http://sodapi.leighb.com/Dependent%20Origination%20and...

Leigh Brasington:

“So as quickly as a strong man could extend his arm or draw it back, that monk disappeared from the Brahmā realm and reappeared on

earth. He went to the Blessed One, saluted him, sat down at one side, and said: ‘Venerable sir, where do the four elements cease without

remainder?’ The Buddha replied, ‘You’ve been wandering around as far as the Brahmā realm asking this question. And now not finding

it, you come back to me. But, monk, you should not ask your question in that way – where do the four elements cease without

remainder? Instead, this is how the question should be put:

Where do earth, water, fire and air no footing find?

Where do long and short, small and great, beautiful and ugly -

Where do name-and-form completely come to an end?

And the answer is:

Where consciousness is signless, limitless, and all-illuminating.

That’s where earth, water, fire and air no footing find.

There both long and short, small and great, beautiful and ugly,

there name-and-form all come to an end.

With the cessation of consciousness, all this comes to an end.Ӡ

This is a bit cryptic. The wrong question is “Where do the four elements cease without remainder?” The right question is “Where do the

four elements no footing find?” This harkens back to the verses after the Bāhiya sutta, where the Buddha says where the four elements

no footing find, there dark and light don’t occur. Here, he expands the teaching to say it’s where consciousness is signless, limitless, and

all-illuminating.

What is Consciousness Without Feature (Viññanam anidassanam)

AWAKENINGTOREALITY.COM

What is Consciousness Without Feature (Viññanam anidassanam)

What is Consciousness Without Feature (Viññanam anidassanam)

22m

Reply

Remove Preview

Soh Wei Yu

Author

Admin

When you see a table, you’re seeing the signs of a table. It’s got a flat top and legs holding it up off the ground. That’s how you know

it’s a table. You pick up the cues, the signs. So what does it mean that consciousness is signless? How about a consciousness that is,

well, in seeing is just seeing, in hearing is just hearing, in sensing is just sensing, in cognizing is just cognizing? How about a

consciousness that is not fabricating, not concocting a table, not giving birth to a table, not making this a table? It’s a way of

experiencing the world without fixating in any way on the objects or characteristics of any object being sensed – or on the one doing the

sensing. It's looking at the world from a non-dual perspective.

Nibbāna is not a thing. It doesn’t have ontological existence. It’s a realization. It’s a realization that there is nothing but streams of

dependently originated processes interacting, without even making a thing out of the streams. If you concoct “stream,” you still have not

quite gotten all the way to the point. Every thing is not a thing, it’s just dependent on other things which aren’t things. It’s a little hard to

talk about. You can see why the Buddha says it’s not this and it’s not that.

It’s consciousness that is signless. But it's not just your ordinary open awareness – which is also a form of consciousness that is signless.

Indeed open awareness/Bāhiya practice is certainly helpful in gaining this realization. But the realization of Nibbāna does seem to

require a breakthrough to a much deeper understanding – an understanding that is so profound that it permanently changes the way you

experience the world. The best totally inadequate simile I can offer is to ask you to remember what it was like when you found out there

was no Santa Claus (apologies to those of you who never believed in Santa Claus – it is an inadequate simile). I remember I saw the

world differently. There was fear – fear I wouldn't be getting any more of those really premium Christmas presents. But there was also a

different way of seeing the world and of relating to the big guy in the red suit. The world wasn't any different, but I was. The

breakthrough experience of Nibbāna is a realization so profound it permanently changes you and your relationship to the world. And a

very important component of what is experienced is signless consciousness.’”‡

When consciousness is signless, it’s also limitless. There can’t be any limits because a limit would be a sign. You’re not concocting the

end of this consciousness, it really is all-encompassing, and it’s all-illuminating. When viewing from this viewpoint, when realizing in

this way, nothing is hidden. Everything is experienced to be dependent on other things. Nothing stands alone. And nothing is a thing, it’s

all verbs, it’s all processes, but they aren’t individual processes. One gets this huge, giant picture of, I guess you could say, unfolding.

Not “the unfolding,” because that makes it a noun, a thing – there’s just unfolding. Can you experience the world like that? Can you

experience the inconstant, unsatisfactory, empty nature of phenomena, without resorting to dualities or even signs? Then your

consciousness is signless, limitless, and all-illuminating. That’s where earth, water, fire and air no footing find. There long and short,

small and great, beautiful and ugly; there name-and-form all come to an end.

The last line is really puzzling. “With the cessation of consciousness, all this comes to an end.” Does that mean you have to become

unconscious? The usual explanation is that, at a path moment – a momentary experience of Nibbāna – there’s a cessation experience

where everything stops, then it starts up again, only it’s really different on the other side. That turns out not to be what’s being talked

about here, because the idea of “path moments” is from the later commentaries and this is a sutta.

The word viññāṇa which we translate as “consciousness” literally means “divided knowing.” When divided knowing comes to an end,

all these dualities come to an end. When we stop chopping up the holistic unfolding into bits and pieces, then all this comes to an end.

As Ud 8.1 says, “Just this is the end of dukkha.”

This required holistic experience is expressed so very eloquently by Kitaro Nishida in his work The Nothingness Beyond God:

Pure experience is the beginning of Zen. It is awareness stripped of all thought, all conceptualization, all categorization, and all

distinctions between subject-as-having-an-experience and experience-as-having-been-had-by-a-subject. It is prior to all judgment.

Pure experience is without all distinction; it is pure no-thingness, pure no-this-or-that. It is empty of any and all distinctions. It is

absolutely no-thing at all. Yet its emptiness and nothingness is a chock-a-block fullness, for it is all experience-to-come. It is rose,

child, river, anger, death, pain, rocks, and cicada sounds. We carve these discrete events and entities out of a richer-yet-non-

distinct manifold of pure experience."

.....

Continue reading at https://www.awakeningtoreality.com/.../what-is...

What is Consciousness Without Feature (Viññanam anidassanam)

AWAKENINGTOREALITY.COM

What is Consciousness Without Feature (Viññanam anidassanam)

What is Consciousness Without Feature (Viññanam anidassanam)

22m

Reply

Remove Preview

Soh Wei Yu

Author

Admin

Now, it is true that the Buddha didn't come here to teach us only the radiance clarity aspect of mind/consciousness. That is already taught in the Vedas and Upanishads but then reified into an ultimate Self:

Excerpt from https://www.awakeningtoreality.com/2022/10/buddha-nature-vs-brahman.html

"“The Pristine awareness is often mistaken as the 'Self'. It is especially difficult for one that has intuitively experience the 'Self' to accept 'No-Self'. As I have told you many times that there will come a time when you will intuitively perceive the 'I' -- the pure sense of Existence but you must be strong enough to go beyond this experience until the true meaning of Emptiness becomes clear and thorough. The Pristine Awareness is the so-called True-Self' but why we do not call it a 'Self' and why Buddhism has placed so much emphasis on the Emptiness nature? This then is the true essence of Buddhism. It is needless to stress anything about 'Self' in Buddhism; there are enough of 'Logies' of the 'I" in Indian Philosophies. If one wants to know about the experience of 'I AM', go for the Vedas and Bhagavad Gita. We will not know what Buddha truly taught 2500 years ago if we buried ourselves in words. Have no doubt that The Dharma Seal is authentic and not to be confused.

When you have experienced the 'Self' and know that its nature is empty, you will know why to include this idea of a 'Self' into Buddha-Nature is truly unnecessary and meaningless. True Buddhism is not about eliminating the 'small Self' but cleansing this so called 'True Self' (Atman) with the wisdom of Emptiness.” - John Tan, 2005

"What you are suggesting is already found in Samkhya system. I.e. the twenty four tattvas are not the self aka purusha. Since this system was well known to the Buddha, if that's all his insight was, then his insight is pretty trivial. But Buddha's teachings were novel. Why where they novel? They were novel in the fifth century BCE because of his teaching of dependent origination and emptiness. The refutation of an ultimate self is just collateral damage." - Lopon Malcolm

In January 2005, John Tan wrote:

“[19:21] <^john^> learn how to experience emptiness and no-selfness. 🙂

[19:22] <^john^> this is the only way to liberate.

[19:22] <^john^> not to dwell too deeply into the minor aspect of pure awareness.

[19:23] <^john^> of late i have been seeing songs and poems relating to the luminosity aspect of Pure Awareness.

[19:23] <^john^> uncreated, original, mirror bright, not lost in nirvana and samsara..etc

[19:23] <^john^> what use is there?

[19:24] <ZeN`n1th> oic...

[19:24] <^john^> we have from the very beginning so and yet lost for countless aeons of lives.

[19:25] <^john^> buddha did not come to tell only about the luminosity aspect of pure awareness.

[19:25] <^john^> this has already been expressed in vedas.

[19:25] <^john^> but it becomes Self.

[19:25] <^john^> the ultimate controller

[19:26] <^john^> the deathless

[19:26] <^john^> the supreme..etc

[19:26] <^john^> this is the problem.

[19:26] <^john^> this is not the ultimate nature of Pure Awareness.

[19:27] <^john^> for full enlightenment to take place, experience the clarity and emptiness. That's all.”"

And probably you agree with this, with what's being said above, luminosity is still important and is not neglected even in the Pali canon.

As John Tan also said before when the topic of the lack of emphasis in luminosity is brought up regarding the Pali canon, "I have told you that authenticating clarity and radiance is nothing new in ancient time and in awareness teaching, but whatever is authenticated will be misunderstood and conditioned to be "self/Self"."

The Buddha was 'raised' in an environment where the contemplatives were in search of the ultimate luminous Self. And in fact he learnt from such teachers prior to his full awakening. As I mentioned in another post, "Buddha realized the ultimate goal, attainment and mastered the samadhis of his two Samkhya teachers (Samkhya teachings is based on an ultimate self) but left unsatisfied and later on attained his final awakening which differed from his previous teachers."

Bötrül’s teacher and Mipam’s student, Khenpo Künpel, states as follows in his commentary on Mipam’s Beacon of Certainty:

"In general, if the essence of Buddha-nature were not empty, it would not be different from the permanent Self of the non-Buddhists; therefore, the nature of the three gates of liberation was taught. Also, if the wisdom of luminous clarity did not exist, being an utterly void emptiness like space, there would be no difference from the Nirgrantha; therefore, the unconditioned wisdom of luminous clarity was taught. Thus, the definitive scriptures of the middle and last Word of the teacher show the empty essence and the natural clarity.66"

As for what is the definitive meaning of Buddha-Nature, the Dzogchen teacher Acarya Malcolm Smith wrote:

https://www.dharmawheel.net/viewtopic.php?f=77&t=15368...

The term bdag nyid, atman, just means, in this case, "nature", i.e. referring to the nature of reality free from extremes as being permanent, blissful, pure and self. The luminosity of the mind is understood to be this.

There are various ways to interpret the Uttaratantra and tathāgatagarbha doctrine, one way is definitive in meaning, the other is provisional, according to Gorampa Sonam Senge, thus the tathāgatagarbha sutras become definitive or provisional depending on how they are understood. He states:

In the context of showing the faults of a literal [interpretation] – it's equivalence with the Non-Buddhist Self is that the assertion of unique eternal all pervading cognizing awareness of the Saṃkhya, the unique eternal pristine clarity of the Pashupattis, the unique all pervading intellect of the Vaiśnavas, the impermanent condition, the measure of one’s body, in the permanent self-nature of the Jains, and the white, brilliant, shining pellet the size of an atom, existing in each individual’s heart of the Vedantins are the same.

The definitive interpretation he renders as follows:

Therefor, the Sugatagarbha is defined as the union of clarity and emptiness but not simply emptiness without clarity, because that [kind of emptiness] is not suitable to be a basis for bondage and liberation. Also it is not simple clarity without emptiness, that is the conditioned part, because the Sugatagarbha is taught as unconditioned.

Khyentse Wangpo, often cited as a gzhan stong pa, basically says that the treatises of Maitreya elucidate the luminosity of the mind, i.e. its purity, whereas Nāgarjuna's treatises illustrate the empty nature of the mind, and that these two together, luminosity and emptiness free from extremes are to be understood as noncontradictory, which we can understand from the famous Prajñāpāramita citation "There is no mind in the mind, the nature of the mind is luminosity".

11m

Reply

Edited

Soh Wei Yu

Author

Admin

So a very pervasive problem in spirituality is that they realised the Radiance of Mind or pristine Consciousness but reified it as an ultimate Self. So they just get stuck at the I AM/One Mind stage with no pointers on how to deepen one's insights.

On the other hand, it is also a pervasive problem with many that a lot of people is that they realise only certain aspects of no-self with no realization of radiance at all.

I just shared the following with someone:

"[24/12/23, 9:29:05 PM] Yin Ling: I just finish reading a book by a practitioner using the “ten fetters” method by Kevin something..

everyone in that system assume they are arahants 😅 but all the writings seems to be pointing to the initial insight of no self only.

[24/12/23, 9:29:41 PM] Soh Wei Yu: yeah just initial anatta

[24/12/23, 9:29:45 PM] Soh Wei Yu: he's like dharma dan like that lol

[24/12/23, 9:29:53 PM] Soh Wei Yu: put initial anatta as arahant

[24/12/23, 9:29:54 PM] Yin Ling: It is mad the level of fabrications that can happen amongst modern ppl who wants to be better than the Buddha omg read until abit painful.

[24/12/23, 9:30:15 PM] Soh Wei Yu: the difference is dharma dan's 1st and 2nd path are cessation fruitions, for kevin, 1st and 2nd path are impersonality/non doership only, 3rd path is nondual (like daniel), 4th is anatta

[24/12/23, 9:30:29 PM] John Tan: Kelvin the author of which book?

[24/12/23, 9:30:39 PM] Soh Wei Yu: kevin shanilec

[24/12/23, 9:30:50 PM] Soh Wei Yu: https://www.simplytheseen.com/

‎[24/12/23, 9:31:44 PM] Yin Ling: ‎image omitted

[24/12/23, 9:32:05 PM] Yin Ling: I was reading this. She’s a retired physician that’s why I was interested hahaha

[24/12/23, 9:34:22 PM] John Tan: Oh I saw some of her posts in fb b4

[24/12/23, 9:35:04 PM] Yin Ling: I think their teaching also veer towards only the negative of “no self” until the practitioner becomes so scared to “come out to engage”.. due to not seeing the radiance. I read until abit scared lol

[24/12/23, 9:35:16 PM] Yin Ling: Then meditate for awhile. It’s not like that 😅"

"

[24/10/23, 7:11:49 PM] John Tan: That is the ontological substance. Second idea of substance is entity not dependent on anything else.

[24/10/23, 7:13:38 PM] John Tan: Essence on the other hand means the essential characteristic that made thing as itself. Means without that essential characteristic, "thing" ceases to be that "thing".

[24/10/23, 7:14:45 PM] John Tan: Like "heat" is the essential characteristic of "fire". Wetness make water "water".

[24/10/23, 7:17:35 PM] Yin Ling: I see

[24/10/23, 7:18:07 PM] John Tan: It is this essential characteristic that made the "essence" of a given phenomenon. When we talk about "essential causality", we r referring to "thing" possessing this characteristic to "cause" an effect.

[24/10/23, 7:18:38 PM] Yin Ling: Sort of get it

[24/10/23, 7:19:55 PM] John Tan: Like knife has an essential characteristic of cutting. We actually sort of think like that...lol

[24/10/23, 7:20:03 PM] Yin Ling: Like when I feel cold wind, I feel a sensation coming on by itself yet it is through and through, that is substance or essence ?

[24/10/23, 7:20:43 PM] John Tan: Or the eyes sees...so Nagarjuna would say why doesn't the knife cut itself, y doesn't the eyes see itself.

[24/10/23, 7:20:56 PM] Yin Ling: Ok

[24/10/23, 7:22:11 PM] John Tan: svabhava can refer to these few meanings.

[24/10/23, 7:22:36 PM] Yin Ling: Yeah it’s a deep deep process of deconstruction haha

[24/10/23, 7:22:43 PM] John Tan: Yeah

[24/10/23, 7:24:07 PM] Yin Ling: Looking back, “Anatta “ seems so far away

[24/10/23, 7:24:29 PM] Yin Ling: Like one toe dip in water

[24/10/23, 7:24:30 PM] John Tan: Yeah...that is simplified version of de-construction

[24/10/23, 7:24:31 PM] John Tan: Lol

[24/10/23, 7:24:39 PM] Yin Ling: The front path .. becomes so long 🤣

[24/10/23, 7:24:45 PM] John Tan: Lol

[24/10/23, 8:23:15 PM] John Tan: But atr anatta is not just de-construction, it authenticate radiance directly and make us realized that appearances are radiance. This part is not pointed out in mmk.

[24/10/23, 8:26:33 PM] Yin Ling: Ya

[24/10/23, 8:32:56 PM] Yin Ling: Because the IAm is introduce at the start

[24/10/23, 8:35:28 PM] John Tan: Yes and for a practitioner that authenticate that from start, de-construction is not just dry analysis. However each level of de-construction opens up mind radiance that can be tasted.

[24/10/23, 8:36:48 PM] Yin Ling: yup

"



Such people will only skew towards the non doership aspect of no self and miss out the pellucid nondual luminosity, radiance of Mind and Mind as vivid appearances.

https://www.awakeningtoreality.com/2021/06/pellucid-no-self-non-doership.html



Simply The Seen

SIMPLYTHESEEN.COM

Simply The Seen

Simply The Seen

1m

Reply

Remove Preview

Edited



Also see: The Transient Universe has a Heart

A compilation of Zen teacher Anzan Hoshin Roshi's teachings


Soh Wei Yu
Author
Admin
+1
Ejo is Dogen’s successor. See his story here: https://www.patheos.com/.../the-luminous-koun-ejo-zenji...


Komyozo Zanmai: The Practice of the Treasury of Luminosity by Koun Ejo zenji (1198-1282) translated by Ven. Anzan Hoshin roshi and Yasuda Joshu Dainen roshi Ejo zenji - Zenga by Anzan Hoshin roshi The Treasury of the Eye of Reality already contains an essay on Luminosity1. I am writing this only because I want to bring out this essential matter further because the practice of the Treasury of Luminosity is the essence of the Buddha Way. Working unseen, secretly active,2 one's practice practises all beings. This is clear to those long-time practitioners who have "entered the room"3 of the Master. What we call the Treasury of Luminosity is the source of all Buddhas, the true nature of all beings, the Total Body of all things, the treasury of the Radiance of subtle perceptions and complete Awakening. The three bodies of the Buddhas, the four wisdoms,4 and the practice of each particle containing the infinite particles of Totality are all found here. The Flower Garland Discourse5 says, The radiance of Dipamkara Buddha6 is the greatest of auspicious signs. The blazing of the light of that Buddha here in this Hall means that this place is auspicious. Actually, this radiance of Dipamkara Buddha pervades everywhere without picking and choosing this place as sacred and that place as usual. As for the Buddha entering the Hall, as soon as you have heard the opening words of the Discourse Thus have I heard... he has already entered. Since this place is auspicious it is here that Sakyamuni Buddha receives teachings from Dipamkara Buddha. If there were any way to attain this luminosity which pervades past, present, and future then there would have to be something other than it to attain it. In the Vast Inherent Radiance Discourse7 in the chapter on Dharani it says, Then the Generous One said to Vajrasattva, 'The aspiration for Awakening is the ground, great compassion is the root, and skillful means the fruition. Master of secrets, what is Awakening? It is knowing your mind as it is. This is utter, complete and perfect Awakening in which nothing is attained. Why? The form of Awakening is unknowable and inconceivable. Why? Because Awakening is formless. Master of secrets, the formlessness of all things is just this form of Space. Elsewhere, the Discourse says, Master of secrets, the practice of the Vast Path is awakening the mind which moves into the unfabricated, guided by selflessness. Why? Those who have practised this in the past have seen that the five aggregates and the elements have no foundation, are illusory, like mirages, shadows, echoes, circles drawn by moving flames, a city in the clouds. Master of secrets, thus they release what is without self and the gathering of mental factors self-awakens as the non-arising nature of Awareness. Why? There is nothing that can be known before or after Awareness and so just realizing primordial Awareness leaps over two great eons of gradual practice. Since nothing can be known before or after, the Luminosity of Vairocana or Inherent Radiance is the primordial Awareness which never moves. The Flower Garland Discourse also says, The body of the Buddha blazes forth a radiance of infinite colours, perfectly pure, which covers all lands like overarching clouds, everywhere presenting the virtues of Awakening. All who are illumined by this radiance rejoice and suffering beings are freed from pain. All are moved to reverence and recognize their own capacity to open to Openness. This is the free functioning of Awakening." This Discourse has a chapter called "Awakening Through Luminosity," which says, At that time the light moved past a hundred thousand worlds and illumined a million worlds to the east. The same happened in the south, west, north, the four intermediate directions, and upwards and downwards. Everything in all of these worlds was clearly seen. At that time, in each place, Manjusri, being in Openness, spoke to the Buddha in each place this verse: The Buddha is utterly free, transcending all realms, supported by nothing, endowed with all virtues, free from all existences, unstained, utterly released, free from fabrication, unobscured, his form and nature are beyond all measures. In seeing him, all praise him. His Luminosity is everywhere, pure clarity. The obstructions of the senses are washed away. Unmoving, he is free from both extremes of being and nothingness. This is the knowledge of the Buddha. The knowledge of Awakening is luminosity, the practice of unmodified Radiance that transcends the extremes of usual and sacred, ultimate and relative. It is the luminosity of Inconceivable Knowing, of which Manjusri is the embodiment. You embody this in the great ease of shikantaza, just sitting. Thus, Vairocana instructed the Master of Secrets, the practice of the Vast Path is awakening the mind which moves into the unfabricated, guided by selflessness. Sengcan, the Third Chinese Ancestor, said, Do not look for enlightenment, just release deluded views. There can be no self in practising the path of the unfabricated, the Treasury of Luminosity, or views of self at all. Self and views are different names for the same thing, the face of a ghost or the face of a spirit. There is just this luminosity. It is not a matter of establishing any opinions about anything at all, from the views of self and what belongs to self or to ideas about the Buddha and the Dharma. Haven't you heard? Perfect knowing is like a great ball of flame.8 The Lotus Discourse says, At that time the Buddha released a blaze of light from the white hair curled between his brows which illuminated eighty thousand worlds to the east, pervading them all, to the depths of the lowest hells of contracted experience to the summit of the heaven realms of ecstasy above. This miraculous sign of light is the supreme and subtle luminosity realised by the Buddhas. When Maitreya asked Manjusri what this sign portended, Manjusri explained, This auspicious sign appeared in ancient times when the Sun and Moon Light Buddha9 taught the Vast Path while entering the Harmony of the sphere of Infinite Meaning. And now the Buddha Sakyamuni must be about to present the teaching of the Lotus of Wondrous Reality which has been kept in mind by the Buddhas for the illumination of beings. This light should be understood as the supreme and vast radiance which contains Infinite Meaning. The great being Manjusri was formerly the wakeful one Sublime Light10 and was the eighth son of the Sun and Moon Light Buddha who taught him to practice supreme enlightenment. The previous Buddha to Sakyamuni was Dipamkara. The practice of our Lineage is sitting in the Treasury of Luminosity and this has been received directly through the transmission from Dipamkara and Sakyamuni Buddhas. What other teaching is needed? This luminosity is not one thing for sages and another for sentient beings. It is the Single Path transmitted from the past to right now. It does not need to acquire anything or get rid of anything. After this, who can turn back and try to fit back into the hunched postures of conventional views and social relations? It cannot be grasped, cannot be avoided. How can you take the sufferings of delusionary desiring and despising seriously? To go on. The Lotus Discourse's chapter on "Being in Ease" says, Manjusri, those opening to Openness and Vastness abide in flexibility and peace, they are kind and not rowdy, their minds are unclouded. They do not worry thoughts with their minds but see the true nature and so do not act like idiots. Sitting is like this, isn't it? In sitting, one is aligning oneself with Great Luminosity. A verse in that chapter says, The deluded conceive of things as existent or non-existent, real or unreal, born or unborn. In a clear space, settle attention, sit steady and without flinching, like Mount Sumeru. See that all things are without substance, like space, with no solid foundation, neither born nor arising. Unmoving, tireless, practice this one thing. This is the place which draws near to it. These are quite direct instructions which present the supreme Way through getting straight to the heart of it, setting aside conventions. The Great Master Bodhidharma was asked by Emperor Wu of China about the first principle of the holy Teachings. Bodhidharma said, Vast emptiness, nothing holy. This is the great ball of flame, the luminosity of the Transmission of our Awakened Ancestors. Clear right through and on all sides with nothing inside of it at all. Outside of this luminosity there is no other practice, no other teaching. So how could there be any objects to know let alone the cultivation of any particular state or trying to cure yourselves of some imaginary disease? The emperor asked Bodhidharma, Who is this standing before me? Bodhidharma said, Don't know. This is the single radiance of Openness. Zen Master Xuedou's verse on this koan states: The holy truths are empty? What is the secret here? Once more: 'Who is this standing here before me?' 'Don't know!'11 Enter into this koan and you release the body into luminosity, the Total Field into luminosity and realise the great ease. Great master Yunmen,12in the thirty-ninth generation from the Buddha said to the assembly, Everyone has this luminosity but when they look for it they don't see it. What is this luminosity? As no one could answer, he answered for them, The Monks' Hall, the Buddha Hall, the Kitchen Hall, the Gate.13 Now when this great master speaks of this luminosity that everyone has, he doesn't say that it is something that will appear later or that it happened in the past. It is not something that can be seen by standing aside from it because everyone is this luminosity. This is what we call the luminosity of vast and perfect knowing. You should understand this clearly and apply it through skin, meat, bones, and marrow. This luminosity is all beings and Sakyamuni and Maitreya are only its attendants.14 This subtle luminosity is not greater in Buddhas and less in beings. Everything arises in it. The Total Field is this great ball of flame. Yunmen asked, What is this luminosity? The assembly had nothing to say. Even if a hundred thousand bon mots were uttered, still there would be "nothing to say." And so Yunmen answered for them, The Monks' Hall, the Buddha Hall, the Kitchen Hall, the Gate. Answering for them is his answer; his answer answers for luminosity, answers for "not seeing it," answers the assembly's answer of not answering. This is the practice of the Treasury of Luminosity blazing and awakening as radiance. So. It is not a matter of whether you are just "usual folk" or "Buddhas." It isn't a matter of being sentient or an insentient being. Always shining as the ten directions, this beginningless luminosity is without location. This is why "you don't see it," it is this "what." Moving in this darkness, it is inconceivable, even if you think about it for numberless eons. Another time: A monk asked Yunmen, "The light shines silently through numberless worlds..." Before he could finish phrasing his question, Yunmen snapped, Isn't that the saying of that famous poet Chang Zhou?15 The monk stammered, "It is." Yunmen said, "Failed."16 This old Buddha Yunmen! His eyes blaze like falling stars, his mind is swifter than a thunderbolt. At this point the monk was struck speechless. How about you? Would you have embarrassed yourself? Zen Master Xuefeng17 taught the assembly, "All the Buddhas of the three times turn the Wheel of Reality in the midst of fire." Yunmen said, "The flames present the Teachings of the Buddhas of the three times. All the Buddhas do is stand there and listen!" The luminosity of these flames is the seat of the Awakening of the Buddhas of the three times, it is the teacher of all the Buddhas. Thus, all Buddhas are always presenting the Teachings in the midst of the numberless forms and yet remain unmoving from the seat of Awakening which is the luminosity of complete and perfect release. Open the ears without closing the eyes. This great ball of flames is not in front or behind. It is the Body of Totality. Do not continue to conceive of yourself in terms of obstructions and limitations, squeezing out thoughts of self and poverty, of being a deluded being. This is the demonic defilement of the Wheel of Reality turned by the Buddhas. The presentation of the Teachings by the flames pointed out by Xuefeng and elaborated by Yunmen is cutting to the truth of it without bothering about niceties. This presents the supreme Way that the Buddha taught throughout each day of his life. In Xuefeng's speaking of these words, everything is burnt within these flames and there is no escape from it. Chanting the sutras, practising great bows, raising the feet and setting them down step after step, everything is the display of luminosity's vast activity. Some people look for this as some underlying entity or try to get rid of their thoughts and experiences. They do not understand this hidden essence. Some doubt it all, and go about their business dwelling in the cave of ghosts. Some act like they are diving into the depths of the ocean to count the grains of sand on the ocean floor. Some are like mosquitoes, buzzing against a paper screen. Leaving aside the possibility of just falling into words, can you say anything? Instead of wasting time trying to wash dirt with mud, Zen monks must first of all know what they are saying when they ask a question. If we are talking about "light shining silently through numberless worlds," why should these be the words of someone else like a famous poet or the Buddha? Are they your words? Are they anyone's words? Listen carefully: "The Monks' Hall, the Buddha Hall, the Kitchen Hall, the Gate." Great master Changsha18 said to the assembly, "The whole world is reflected in this monk's eye. The whole world is contained in everyday talk. The whole world fills your body. The whole world is your own luminosity. Throughout the Total Field there is no one that is not who you are."19 Deep practice of the Way requires tireless exertion and confidence in what is true. Unless you join the Lineage of the Buddhas life after life, how can you understand anything that I say at all? Do not move away from it. Now, the whole world is the eye of this monk, says Changsha. The whole of space is this whole bodymind. He does not grasp at the sacred or avoid the profane. He does not say that deluded beings don't have it while sages do. He just points directly to your own luminosity. So don't leave it all up to Changsha. This teaching presents it all inside of your nostrils, it gives practical advice with your eyes. Some people bring up old koan as examples and models but never have the least insight about their own lives. This is like being born into a wealthy family but having no clothes. So, fools who hear some talk about "luminosity" might think that this is like the light of fireflies, like the light of lanterns, like the light of the sun or moon, the gleaming of gold or jewels. They look around for something that they already know. Looking for the blaze of radiance, they concentrate on their little minds and try to figure it out, trying to turn it into the realm of emptiness and silence. So they freeze and hide in motionlessness. They are unable to give up looking for some kind of thing that they can acquire. Or they think mystical thoughts and go on and on about how special it is. There are only too many like this, sleeping with open eyes, just bags of borrowed rice. If it were really some inconceivably mysterious thing, why do you think that you can get at it with your thoughts? This is the confusion spread by the Buddha-devil that sets up little states as the same as the practice of the Buddhas. This is why the First Ancestor called it, Vast emptiness, nothing holy and the practice as not knowing. I hope you understand. Zen Master Changsha said, Students of the Way who do not discern the truth are like that because they won't release their little consciousnesses. Although endless eons of birth and death are rooted there, they conceive of it as the Original Self. If your practice is based on your own ideas and unquestioned assumptions about what the mind is and what realization is, you are only strengthening the roots of birth and death. The "Original Self" is the true human being, being what humans truly are: the display of inherent and perfect luminosity. Outside of this Open Luminosity, what is there that can even be grasped at? This is nothing holy and don't know. It is an iron hammerhead without a hole for a handle. It is a great ball of flame. Zhaozhou20 asked Nanquan,21 "What is the Way?" Nanquan said, "Ordinary Mind is the Way." Zhaozhou said, "Well, should I move along with it or not?" Nanquan said, "Once you try to move forward, you have already gone astray." Zhaozhou said, "If I don't try anything, how can I know the Way?" Nanquan said, "The Way is not a matter of knowing something or not knowing something. Knowing something is delusion. Knowing nothing is a blank state. Arriving at the Way beyond doubt, it is vast and boundless as space. What can be grasped or avoided?"22 This is why the ancient masters out of compassion for those who fabricate practice through their own efforts carefully guided them with saying things like: The Way is not a matter of thinking or of not-thinking. It cannot be attained through words or silence. As soon as you hesitate, you are ten million stages away. Monks, do not all of the strategies of cultivating something or of mystical principles or subtle states all fall within either thinking or not-thinking? Since it is not a matter of thinking or not-thinking, right now, give up on deluded views of attaining or rejecting. The usual folk who have no understanding or exertion do not understand even this and grasp at the illusions of a self and rush about vainly in the world of dreams, possessed by demons of conventional views and cleverness. Trying to figure it out, they conceive of luminosity as something like a fireball erupting from between the Buddha's brows. Taking words at surface value, they never even imagine investigating the real meaning of the sages. Although they might dress up as seasoned veterans of practice, they do not understand advanced practice and so do not understand that the luminosity of this whole body is the luminosity of the Total Field, pervading the skies and covering the ground. Fools who cling to obvious forms, they are almost beneath contempt. Sakyamuni said, The supreme light is not blue, gold, red, green, white, or black. It is not an object, it is not the mind. It is neither existent nor non-existent. It does not arise from conditions. It is the source of all the Buddhas, the essence of opening to Openness, the essence of the Buddha Way. Emerging from the Harmony of Blossoming Luminosity, seated on a diamond throne of numberless lights, the Buddha presented this single practice. Luminosity is not blue, gold, red, green, white or black. It is the god of fire, scarlet through and through. It is a mud ox playing on the bottom of the sea. It is the iron ox, without skin or bones. Since it is not an object, not the mind, what is there to seek for, panting and heaving, your chest thickened with desire? "It does not arise from conditions," so how could you think that you could fabricate it? This is truly the source of all the Buddhas, the essence of the Way of Awake Awareness. This luminosity is the single practice practised and maintained by Vairocana Buddha from the moment he set forth on the Way. This is the ground of all experiences, beyond all categories and descriptions. This is known as the single practice of the luminosity of the ground of mind. Sakyamuni Buddha said, If those who present this Teaching dwell alone in seclusion, in utter silence beyond the speech of people, and read and recite this sutra, I will manifest for them the body of clear radiance. When they forget a section or verse, I will remind them of it so that they will understand it completely. Reading and reciting this sutra is the manifestation of clear radiance. The body and mind of all the Buddhas is luminosity. The Field of Dipamkara is Eternal Silent Radiance. Fields of Awakening, bodies and minds are all luminosity. And so we say that there are eighty-four thousand luminosities, numberless luminosities. Zen Master Puning Yong23 brought up the koan of the fire presenting the Teaching and added this verse for the assembly: A ball of fierce flames reddens the vast sky and the Buddhas of the three times are at its centre. Having presented it, they are finished now. A cool breeze moves above the brows. In uncovering the essence of the Way of Awake Awareness and entering the room, this kind of vision of flames presenting the Teachings might happen. But there is a single ball of fierce flames, which has always burned throughout all time. Coming from nowhere, it is formless and without fragments and goes nowhere. Unfragmented, it is the landscape of the primordial ground of all that is, all Buddhas, all beings. Why do monks of today not understand this or even trust it? Without confidence in this, they fall into the endless circuit of conditioned experiences and lower births. If they can understand the cause of this, they should just look and penetrate it thoroughly. Those who follow conventional views believe that what is illusory is real, what is transient is permanent, and so they are concerned only with gain and loss and coarse profit. Their lives are like candles in the wind and yet they place their trust in what is uncertain even for tomorrow. Breathing out does not mean that you will necessarily breath in again. And so they are filled with glee and despair at momentary changes. The elements of the body will evaporate like dew, will vanish in the flames of the cremation pyre. There is not a single particle of it that you can hold on to. And yet you loll about, as if you were the master of yourself. This is not a matter of Buddhist teachings. It is obviously so and you can see it with your own eyes. The Buddhas of the three times are in this great ball of flames and all beings are in it too. What difference is there between Buddhas and sentient beings? Those in it who grasp at the deluded assumptions of a self cause themselves to drown in the torrent of birth and death. Those in it who see right through to luminosity realise unobstructed all-pervasive knowing. Yongjia24 said, It is without boundaries, like space. It is wherever you stand. It is free of struggle and searching. It cannot be held or released. Give up the search. It is here.25 Nagarjuna said, Perfect wisdom is like a great ball of flames, ungraspable from all sides.26 In hearing and reading these famous teachings everybody studies them as if they were intended for someone else. You do not release yourself into Totality or yield into freedom and ease. Instead you mutter that you are missing some essential trick or skill, or that you are just a beginner, or that you've started to practice too late in life. And so you remain usual people who have not shed a single deluded view. You do not release your assumptions of self-image. Although you dwell always in the Great Treasury of Luminosity, you sell yourself out for hard labour, wander in misery, always poor. Although born into wealth and ease, through your own views of poverty, you turn the body of clear radiance into a carrier of buckets of night soil, a shit hole cleaner.27 The view of a self should just be released right now. Although you might be able to discuss the divisions of the sutras and commentaries, the provisional and true levels of the Teachings, the exoteric and tantric principles, and the subtleties of the five houses and seven schools of Zen, all of this is just spinning about in birth and death if you do so from the vantage of a self. This is why it is said that understanding reality with the mind of birth and death bends reality into the shape of birth and death. The views of a knower, of a person, an entity, something that lives are all self-image. The view that there is a body, and the fixations and delusions about materiality are all self-image. All of the subtle stages of practice up to Awakening as Wonder28 all arise from self-image. The view of self, the momentum of tendencies, traces of enlightenment, and viewing practice as tranquillisation are all greater or lesser infections of self-image. From the most perverted and dense contractions to the last veil of subtle ignorance, all derive from self-image. Without it there would be no need for a Buddha or the Teachings. Thus Zen Master Dogen said, Release the view of a self through understanding impermanence. These are direct instructions from great compassion and lead to true sincerity. In The Teaching on Pacifying Mind, Great Master Bodhidharma of Shaolin says, Why is it that worldly ones fail to realise Awakening despite all of their efforts? They do not realise Awakening because of self-concern. Mature practitioners do not fret over troubles or become gleeful when things go well because they are not driven by self-concern. A verse by an old Buddha says, Buddhas do not see themselves as Buddhas because perfect knowing is Buddha. If you realise this, there is no other Buddha. Sages know that there are no obstructions within equanimity and have no fear of birth and death. Having no fear of birth and death means having no view of self. Having no view of self means being free of self-obsession, free of self-image. The luminosity of vast and perfect knowing is beyond persons and so the verse says that only perfect knowing is Buddha. In spite of this you grasp at this body which is like dew on the grass, like a bubble. And yet when it comes to luminosity, your true body, you think it doesn't concern you or you look for some special thing. And so you spend your time in trivialities like personal conflicts or trying to stir up donations instead of clearly looking into where this vain life will end and using that recognition to stir your practice. Practice and realise this Treasury of Luminosity and it will no longer be a matter of just your own practice. You have four debts: to parents, to people, to all beings, and to the Three Jewels. The three realms of grasping, pure form, and nothingness, mountains and rivers, the great earth, your body and the bodies of all beings arise within the Suchness of luminosity which pervades everywhere and all times. Great Master Caoshan29 has a verse: Essential Awareness is round and bright, a formless form. Do not separate yourself from it with knowledge or views. The myriad thoughts obscure the subtle, wandering mind loses the Path. Feelings about the numberless things Objectify and block. Attention following multiplicity loses the primordially real. Understand these words and you will be free of all struggle as you always already were. These teachings arise from within the Treasury of Luminosity and provide instruction on the subtle practice of realization. Monks or laypeople, seasoned practitioners or beginners, clever or stupid, all must understand and practise this formless form of primordial Awareness, round and bright, peerless and without another to compare it to. Primordial Awareness is Buddha Nature. Round and bright, it is the vast luminosity, formlessly and serenely shining as the illusion of your present body. Thus an ancient said, The whole body is formless, the whole world does not obscure it. If you still don't understand, how about this. Smashing the total body to nothing, incinerating skin, meat, bones, and marrow, bring me one thing. At such a moment, all beings, the Buddhas of past and present, the usual folk and sages throughout the three worlds, the numberless forms, are all only this formless form. Master Linji30 said, The elements of earth, air, water, and fire cannot present the Teachings or hear them. The spleen, gut, liver, and gallbladder cannot present the Teachings or hear them. Space cannot present the Teachings or hear them. So what is it that can present the Teachings and hear them? The formless form of luminosity presents and hears the Teaching. For the sake of others, the ancients provisionally called it the wandering monk hearing the truth. Essential Awareness is round and bright, a formless form, explains everything in a single line. Yet out of compassion Master Caoshan elaborates further on subtle practice saying, Do not separate yourself from it with knowledge or views. Those who are studying under deluded teachers only learn ways to feel about things and opinions, and wind up feeling that their own study has revealed a Zen beyond the Buddhas and Awakened Ancestors, beyond the understanding and perception of anyone to question their actions. Believing that one has realised what one hasn't is being possessed by demons of delusion. Those obsessed with their own personalities tire easily and advance no further, claiming they are incapable. They would rather cling to opinions than study and learn. The two extremes of grasping and aversion are the basis of choosing and rejection, of feelings and thoughts. Thus Caoshan severs these with a single cut, The myriad thoughts obscure the subtle, wandering mind loses the Path. And so we must abandon false teachings and teachers to follow friends of virtue because false teachers only deepen our opinions and views with their own. The "Path" and the "subtle" are the Sun Face and Moon Face of luminosity, primordial Awareness. And yet when within this luminosity a single stance is assumed, the mind wanders into fabrication. These drifting clouds obscure the bright round moon of Awareness and we "lose the Path." Feelings about the numberless things objectify and block. The Buddha has said, Mind, Buddha, and living beings are not three different things. He also said, There is only one truth. Even though you encounter such teachings, you still fall into delusions about self and other, noble and common, sacred and profane. Viewing objects laid out before you, you consider forms and sounds as poverty and wealth, loss and gain. And by holding on to these views, your practice is infected by hope and fear. "Attention following multiplicity loses the primordially real." The Buddha Dharma has manifested countless aspects to work with the countless delusions of beings. Thus there are teachings great and small, provisional and true, half and full, partial and complete, exoteric and tantric, practices and doctrines, the Path of sages and the Path of the Pure Land. It is not that there are not many aspects to the Teachings but that if you do not understand the primordially real you wind up with only a multiplicity of views. Understand these words and you will be free of all struggle as you always already were. The way you always already were means to practice without attempting to fabricate some kind of realization. Just sit still as formless form, without hesitation. If you adopt any stance of attention you are not free of all struggle as you always already were. Sakyamuni Buddha said, There is nothing I have gained from Dipamkara Buddha to realise complete and utter perfect Awakening. In this saying we meet Dipamkara Buddha. These words say what numberless words cannot say. Practice the nothing gained of luminosity. Monks of the present day who shave their heads and wear black robes, following the ways of the Buddha, live their days and months in the radiance that shines from the lamp of Dipamkara. Yet they never question what Dipamkara Buddha, what this lamp, really is and so are not true monks. Just decked out like those who have left home, they spend their time scrabbling for donations like beggars and thieves. If you say that you are not like this, then tell me: What are the major and minor marks of Dipamkara Buddha? You might have nothing to say but you can't say nothing, so right now: Say it! Say it! It is regrettable that people think of Dipamkara only as a Buddha of the past and do not realise that Dipamkara Buddha's luminosity shines throughout the past, present, and future. So how could you know then that this luminosity is presenting the Path and realizing release right now in your nostrils and eyes? The worst kind of students are just weary of birth and death and want to move on to something else, some kind of nirvana, and their practice is based on trying to attain some thing. Already bloated with self-image they turn practice into a kind of greed and their neediness goes on until they die. Teachers with no discernment praise this lot as diligent and faithful practitioners and this reinforces their self-obsessiveness until they are reborn as hungry ghosts. From the very beginning, seeking concentration states and viewing practice and realization as two different things is different from the realised-practice of the harmonies and vast activity of the Transmission of luminosity. Master Baizhang31 said, The luminosity of mind shines alone, unentangled by sensory objectifications. Real and unchanging, the essential manifests beyond the written teachings as the stainless nature of Awareness, perfect and originally complete. Just release objectification and it awakens into Suchness. The luminosity of Awareness shines without ceasing from the beginningless past through the endless future. This is vast activity. Unentangled by sensory objectification, real and unchanging, the essential manifests. This is the practice of alignment with radiance. Just aligning with the Luminosity of Awareness, dwelling at ease in it, is the supreme samadhi of shikantaza, just sitting. As soon as you claim that you have attained anything then there is the matter of how much or how little, how deep or how shallow. Clinging to appearances as things, you wind up turning practice into a mere husk, seek for the Buddha as something somewhere, use words and language to determine true and false. Grasping at appearances, your practice of the perfection of generosity is understood as a means to acquire merit. Attempting to purify delusions and manufacture virtues you struggle in mind and body and congratulate yourself for your diligence. So what have you attained? Putting aside brush and ink, avoiding others, and sitting alone in an empty valley, eating bark and fruit, dressed in hemp robes, sitting ceaselessly without lying down... If you are doing this to try to stop the mind and return to some motionless condition, to try to cut away your confusion and dwell in some absolute truth, to avoid samsaric conditions and attain nirvanic ones, then this is just hope and fear arising from grasping. So Yongjia said, Don't grasp at 'voidness' and ignore cause and effect; such reckless confusion leads only to suffering. Rejecting the truth and grasping at entities is also a mistake, it's like jumping into a fire to avoid drowning. To reject delusion and grasp at the truth suits perfectly the mind of like and dislike. Students who practice this way, it's like mistaking a thief as your own son. Ignoring the treasure of Reality and losing the merit to Awaken self and others is due to the eighth, seventh and sixth consciousnesses. Monks, just throw the bodymind into the Treasury of Luminosity, release the whole body into the ease of the luminosity of the Awakened Ones and sit, walk, stand, and lie down inhering within it. This is why the Buddha said, The children of the Awakened Ones should just abide in this stage, the experiencing of Awakening, and inhere within it, walking, sitting, lying down. These golden words should always be remembered by those who aspire to be children of the Awakened Ones. This stage means the Treasury of Luminosity, the Single Path of Awake Awareness. Do not allow a single arising thought to stray from this and follow objectification or the experience of Awake Awareness is transformed into the animal realm of torporous fixation or the realm of hungry ghosts of craving. Now, about the major and minor marks and the place of realization of Dipamkara Buddha, of Sakyamuni, of the seven Buddhas32 of this aeon and the successive generations of Awakened Ancestors who have transmitted the lamp of luminosity. Do you consider them to be far from you in time and place? Or do you realise them to be right here and throughout all times? Do you know anything about the jewelled stupa of serene radiance?33 You might understand that the reality of Awake Awareness is open space, but if you just hold on to this statement and do not penetrate past the cave of intellectual understandings and metaphors then how can you become an Ancestor in this transmission of the luminosity of Awake Awareness? This is just the yowling of jackals, tearing at the body of a fallen lion. If you do not see it through your own eyes then, although you shave your heads and wrap yourselves in black robes, you are just miserable deluded beings. Although you might be able to expound on a thousand sutras and ten thousand classical commentaries you are just counting another's treasures. You are like sailors who know there's something of value aboard but do not know the price. Tell me, right now: this shitting and pissing, getting dressed and eating...who is it that does this? And what about the sounds of rivers, the colours of the mountains, the coming and going of heat and cold, blossoms in spring, the bright moon in autumn, the thousand changes and numberless appearances? What is it that does this? Truly, this is a wondrous face, its light illumining the ten directions. It is bondage and liberation are like last night's faded dream. It is form is emptiness, emptiness is form. If you don't know this then you can say it is sitting alone on this great, sublime peak,34 but this is a lie, it is a corrupted teaching. You might hear about the silent luminosity that pervades all times but never comes and goes, but it will just be babbling without any meaning. In speaking of the practice of the Single Path, the Buddha taught, Those who grasp at a self and cling to appearances cannot understand my teaching. Those who cultivate practices to elude life are barren fields. To cultivate the seeds of Awakening to the luminosity that illuminates all worlds you should investigate the truth of all things. They are unborn and ceaseless; are not permanent and yet indestructible; are not one thing and yet not different; do not come and go. Whether on the path of learning or having gone beyond learning, do not contrive fragmented views. This ancient teaching of the luminosity that illumines all worlds should be engraved on your bones, right through to the marrow. This is the subtle form of the vast activity that manifests the Buddhas of the three times. If you yourself should practise this, you could unfold joy for all beings. However, looking around at monks these days, because they base everything on their own narrow views although they polish it day and night, they are just trying to rub through to get to something. Others try to swat away wandering thoughts, hoping to clear things up by beating out the flames, so that some mysteriously silent light will shine. If you think it is just a matter of stopping thoughts then don't wood, stones, and mud already do it better than you can? This is really the worst kind of student to have because they drown themselves to avoid getting burned. Idiots. If you grasp at the practices of the two vehicles, those with only a hearsay knowledge of the Path35 and those who self-fabricate enlightenment experiences,36 and the tendencies of usual people to realise some supreme and magnificent enlightenment, you are just fooling yourselves. So it is said,37 Those who practice according to those two vehicles might be diligent but they do not have the aspiration to actualise the Way. Those who live outside of what is real might be clever but they don't understand anything. Deluded and foolish, petty and cringing, they still look for something when I hold out my open hand. To cultivate the mind or look for the mind like this is just being obstructed by trying to figure it out and thus obscures the primordial perfection of luminosity. It rejects the Buddha's own teachings and creates the causes for falling into the Avici hell of dense contraction. Countless abbots and teachers from the Tang dynasty up until now have been swindling and fooling the masses with their defective views, encouraging greed and poverty-based seeking. Isn't this regrettable? I find it depressing. Even now, they wander about in their ghost caves, their thieving little minds always scheming. Some of these people have wrongly interpreted a sudden shift in ki and certify it as Awakening. Or else someone might get up some inspiration to sit ceaselessly without ever lying down, just wear themselves out so that they lose all interest in anything and the activities of bodymind congeal into a dullness that is then wildly interpreted as being the single radiance which has no inside or out, the primordial ground, the only true condition. Taking this experience to a dim-eyed teacher and presenting it before them, these teachers cannot perceive it for what it is. Just agreeing with them, they certify them as Zen Masters and senior practitioners. Numberless practitioners of the Way who have shallow minds and little understanding have fallen into this poison. Although we say that it is the Dark Age, the End Time for Dharma, it's still depressing. I sincerely offer these words of advice to those who wish to truly practise: Do not be pulled around by states of mind or objects. Do not rely on intellectual knowledge. Don't show in your hands what you receive on your seat in the Monks' Hall. Just throw body and mind into the Great Treasury of Luminosity and don't look back. Don't try to fabricate "enlightenment" or hide from "delusion". Don't push away the arising of thoughts or crave them; don't identify. Stably, calmly, practice shikantaza, just sitting. If you do not propagate thoughts, they will not continue themselves. Just breathing in. Just breathing out. Just so. Sitting under the open sky, weightless as a flame. Even if eighty-four thousand thoughts come and go, each will display itself as the luminosity of perfect knowing itself if you do not hold to them and allow them to just go on their own way. This display of luminosity must not just be something you experience in sitting but in each step. This step, this step, are all the walking of luminosity. All through the day be dead to personal views or fragmented thoughts. Breathing in, breathing out, hearing, touching, without thoughts of separation, is just the silent illumination38 of luminosity in which body and mind are single. Thus, when someone calls, you immediately answer. In this luminosity usual people and sages, deluded and enlightened are one. In the midst of impermanence, this luminosity is unobstructed. Forests, flowers, grasses, leaves; humans and animals; large or small, long or short, square or round: all display themselves simultaneously, free of discriminating thoughts or intention. This is luminosity unobstructed in impermanence. Luminosity is its own open brilliance; it does not depend on your mind. Luminosity has no location. When Buddhas appear in this universe, it does not arise with them. When Buddhas cease, luminosity does not cease. When you are born, luminosity is not born; when you die, luminosity does not die. Buddhas do not have more of it; sentient beings do not have less. If you are deluded, it is not; if you are enlightened, it is not. It has no rank, no form, and no name. This is the Body of Totality of all things. You cannot grasp it; you cannot throw it away. It is unattainable. Although it is unattainable, it penetrates this whole body. From the highest heaven to the deepest hell, all realms are illuminated perfectly. This is wondrous and inconceivably subtle luminosity. If you trust and open to the meaning of these words, you won't need to ask anyone what is right or wrong. You will intimately realise reality as if you'd come face to face with your grandfather in the village. Don't practise in order to receive a paper of certification from your teacher or predictions about when you will become a Buddha. Even less so should you be attached to clothes, food or home. Don't give in to attachment or lustful cravings. From beginninglessness, this samadhi is the seat of Awakening, the Ocean of Awake Awareness. This zazen is the Buddha's own practice, the sitting as Awake Awareness which is transmitted from Buddha to Buddha. You are a child of the Awakened Ones, so sit calmly in his own seat. Don't sit like a hell dweller, a hungry ghost or animal, a human being or jealous beings, or shining beings, those with only hearsay knowledge or those who fabricate enlightenment experiences. Just practice this just sitting of shikantaza. Do not waste time. This is the practice place of Ordinary Mind. This is the complete practice of the Treasury of Luminosity. This is inconceivable freedom. This essay should not be shown about but is only for those of our Lineage who have "entered the master's room." My only concern is that, whether in one's own practice or in instructing others, there should be no false or incomplete views. Written at Eihei-ji in the reign of Guta, August 28, 1278.