Showing posts with label Yuan Yin Lao Ren (元音老人). Show all posts
Showing posts with label Yuan Yin Lao Ren (元音老人). Show all posts
Soh

Also See:

From https://book.bfnn.org/article/0383.htm

Ganges Mahamudra (Lecture 7)
By Master Yuan Yin

Last time, we discussed that when doing the work (kungfu), one must "neither seize nor release." One should neither suppress delusive thoughts, preventing them from arising, thereby becoming like soil, wood, metal, or stone; nor should one indulge delusive thoughts, letting them arise blindly, thereby wandering in birth and death. Now, we continue the lecture:

"Separating from delusive thoughts is the nature of one's own mind abiding in the Unconditioned; this is wisdom luminosity."

If we can separate from delusive thoughts—not only during meditation sessions but also separating from delusive thoughts in all moments of walking, standing, sitting, and lying down—this is the nature of one's own mind abiding in the Unconditioned; this is the manifestation of the original face. Not grasping at appearances in any time or place, and the mind not dwelling on a single reflection—this is called the Unconditioned. It does not mean doing nothing; though there are matters to handle, one goes ahead and does them. All day long eating rice, yet never biting a single grain of rice; all day long wearing clothes, yet never hanging a single thread—this is called the mind of non-dwelling. The mind of non-dwelling is our natural fundamental nature. However, when one first sees the fundamental nature, there are no supernormal powers or marvelous functions; this is called the Plain Dharmakāya. It is just like buying a piece of plain cloth that has no pattern or color. The mind that can abide in the Unconditioned is the Plain Dharmakāya; it is wisdom luminosity. Some people say that this Plain Dharmakāya lacks supernormal powers and marvelous functions, and its luminosity is not great. This is because you still have a dwelling place; you are attached to "abiding in the Unconditioned" and are not truly non-dwelling. This is the delusive emotion covering your fundamental nature! After removing delusive emotion, and with thought after thought not grasping at appearances, wisdom luminosity can then manifest. You must not stir the mind or move thoughts to seek it, because it is originally luminous. For example, a precious pearl has light, but if there is a layer of mud on the pearl covering it, the light cannot appear. After the mud is removed, the luminosity naturally radiates forth; is there any need to seek a luminosity again? Therefore, do not have anything to seek; simply eliminate delusive thoughts, and wisdom luminosity will naturally manifest.

"If one practices taking 'conditioned action' as the Way, one will certainly not realize the fundamental origin."

Conversely, if we practice with conditioned intent, and the mind has somewhere to dwell, there is something blocking it, and it will be difficult to accomplish the Way. "Conditioned" means having something to seek. Taking "having something to seek" as the "Way" is the delusive mind; it is having an attachment. This is a hundred and eight thousand miles away from the True Mind that is empty, spiritual, and non-dwelling; in this way, one absolutely cannot clearly realize the original face. Not understanding the True Mind and not recognizing the original—that is blind practice and aimless training. Wishing to accomplish the Way like this is just like "cooking sand to make rice"; there is no basis for it. For example, people practicing the Pure Land path pray to Amita Buddha of the West: "You come and pull me! You come and pull me!" This is practicing with a conditioned mind; it is very difficult to correspond with Amita Buddha. Because one does not know what the Mind is, or what the Buddha is, and separates Mind and Buddha into two sides—having pursuit, having expectation, and having attachment—the mind is not pure, and one absolutely cannot be born in the Western Pure Land. Nowadays, many people learning Buddhism want to get rich, especially lay Buddhists among compatriots in Hong Kong, Macau, Taiwan, and overseas Chinese. When they come to learn the Dharma, they all ask: "Is there any method to let me make a fortune in business?" They learn Buddhism not to resolve birth and death, but to get rich. Learners in the mainland mostly want to develop supernormal powers. These are all practicing via the conditioned. A person practicing like this "will certainly not realize the fundamental origin"; he absolutely cannot attain enlightenment or witness the original face. This is because the use of mind is incorrect; he is still grasping at appearances and has something to seek. It is only good if the mind is washed empty and pure; wanting nothing, grasping at nothing, and practicing via the Unconditioned—only then does one correspond with the fundamental Truth. Once there is seeking, one runs counter to the Way and cannot realize the Way. If you say you only want supernormal powers, that is even more incorrect. If you want supernormal powers, the Demon King will take the opportunity to cause trouble; he will transform into a Buddha to confuse you. You will take him for a real Buddha, your heart will bloom with wild joy, and the demon will take the opportunity to enter your mind, causing you to become demonic, and even a Buddha cannot save you. Therefore, those who practice taking the "conditioned" as the "Way" absolutely "cannot realize the fundamental origin," absolutely will not attain enlightenment, absolutely will not recognize the root, absolutely will not know what the root or Buddha-nature is, and absolutely cannot accomplish the Way! With attachment, how can one accomplish the Way? Becoming demonic, on the other hand, is quite likely!

Therefore, in our practice, we must recognize the root and have nothing to pursue. We must know that we are originally Buddhas; just eliminating our delusive emotions is enough, do not go seeking anything. Once there is seeking, one is about to become demonic. Demons have supernormal powers; they know when your mind moves, and they come. Therefore, once the mind-demon moves, the external demon comes. What is the mind-demon? Having a dwelling place is the mind-demon. Once the mind grasps at appearances, the external demon takes the opportunity to enter; if the mind does not grasp at appearances and the mind does not move, the external demon has no door to enter. If a demon comes, I pay no attention; "Whatever appearances there are, are all illusory." If a Buddha comes, slay the Buddha; if a demon comes, slay the demon; everything is unobtainable—how can he get in? Do not fear demons; demons are manifestations of the mind. If your mind does not play the demon, no matter how high the external demon's magical power is, he cannot enter.

In our study of Buddhism and practice, the causal ground must be correct; we must first clarify this issue: our vivid, clear, constantly knowing True Mind is the Buddha; apart from this, there is no Buddha. A thousand Buddhas or ten thousand Buddhas are originally one essence, originally one with our vivid, constantly knowing True Mind; even if Buddha forms appear before us, we pay no attention. Knowing that all appearances are false and everything is unobtainable, and that this marvelous bright True Mind of ours is the true Buddha, then you will not enter into the demonic, and you can accomplish the Great Way. Otherwise, if the mind is not pure and has dwelling or seeking, one will certainly attract demons, enter into the demonic, and become a demon, having not the slightest connection with the Way. Therefore, Mahamudra emphasizes that a practitioner who takes "conditioned action" as the "Way" certainly cannot realize the fundamental nature and cannot accomplish the Great Way.

"This is the co-emergent wisdom of the original locus of one's own mind. However, although the beginner desires to naturally abide in the stability of the fundamental origin, that which they abide in does not go beyond the power of craving attachment to bliss, clarity, and non-thought."

This wisdom luminosity that is separated from [conceptual] knowing is not obtained from outside; it is the inherent function of one's own mind. However, even if a beginner really wants to make the mind naturally abide in the pure fundamental origin, they cannot do it. Because they do not understand the original face and still fall into practicing with conditioned intent, the place where they abide has not transcended these kungfu [states] of bliss, luminosity, and non-thought (which is emptiness). Do these kungfu [states] exist? They do. For example, bliss: when you do the work and reach the realm of bliss of the Third Dhyana, all the happiness in the world cannot compare to it; however, do not greedily dwell in it. Although it exists, it must be treated as if it were nothing; do not crave or attach to it. If you greedily dwell in bliss, luminosity, and non-thought, it is ruined; especially if you greedily dwell in non-thought, that is even worse, because this non-thought is dead. Sitting there immobile, without a single thought—you then turn into soil, wood, metal, or stone, and have crushed your own mind to death. Craving attachment to bliss brings the demon of joy; craving attachment to luminosity brings the demon of light; craving attachment to non-thought brings the demon of emptiness. Yet the luminosity of our fundamental nature is Great Luminosity; although its luminosity shines brightly in the ten directions without obstruction, it does not say of itself that it is luminosity, nor does it dwell in the appearance of luminosity. If you dwell in the appearance of luminosity, you are covered by the appearance of luminosity, and the boundless miraculous function of your marvelous Essence is covered up; therefore, one cannot dwell in luminosity. Consequently, when we sit in meditation, we are not allowed to see light or see Buddhas; having light to see is still not right. It is not that you are not even allowed to see, but rather you are not allowed to greedily dwell in it; having seen it, it must be as if you had not seen it. Why? Because the light emitted at the very beginning is a weak light; if your mind moves even slightly, the luminosity disappears. If luminosity comes and you pay no attention and do not move, the luminosity will grow greater and greater; the moment you pay attention and your mind moves, the luminosity is covered up. So, if you practice carrying a different agenda, looking at it from the good side, you are merely dwelling in bliss, luminosity, and non-thought; looking at it from the bad side, you are going to become possessed by demons, because you have something to seek, and the demon takes the opportunity to enter. Therefore, do not practice carrying a different agenda!

"One should cast off the craving attachment to such states of power, and suddenly settle; only then will the naked, thoroughly penetrating fundamental essence of self-nature appear."

When we do the work, we should cast away the aforementioned states of power such as bliss, luminosity, and non-thought. Why? Because these are merely reflections of the initial state of concentration (samādhi); the naked fundamental essence of self-nature has not yet appeared; it is merely having a few reflection-states more than a beginner. Kungfu [spiritual work/power] is not enlightenment! For example, Master Gaofeng's teacher asked him: "In the midst of the bustling day, can you still be the master?" A practitioner must be the master within all environments of daily activity, not being dragged along by environments and not following environments; only then does one have a small portion of power of concentration, and only then is there a slight correspondence with the fundamental essence. So, his teacher asked him: in daily activity, can you see through all environments—not being joyful when there is joy, not being entertained when there is fun, not being sad when there is sorrow, not suffering when there is pain, not being empty/pure when there is emptiness/purity—and not be disturbed by environments? Can you be the master? Master Gaofeng said: "I can be the master." The teacher asked again: "Can you be the master in sleep and dreams?" When asleep and dreaming, knowing it is a dream state and not wavering; fearing nothing that comes—not fearing if a tiger comes, for it is false; not fearing if an enemy comes, for it is false; not wanting it even if one makes a great fortune, for everything is false—this is being the master within sleep and dreams. Being the master in sleep and dreams requires power ten times greater than during the day. Because when we are awake it is only delusion, but when asleep it is a comatose delusion. Within the comatose delusion, if you can still clearly and crisply know that this is an illusory realm or a dream realm, and the mind does not waver, this power is very great. For us humans to be the master at the moment of death, we need to be able to be the master in the dream state, because the moment of death is a great coma, while sleep and dreams are a small coma; if one cannot be the master in a small coma, then one will be even less able to be the master during the great coma. Master Gaofeng's kungfu was good and his ability was great; he replied: "I can be the master."

Master Gaofeng answered "I can be the master" twice. It was indeed good kungfu, serving as a model and example for us later students doing the work. We study Buddhism and practice the Way precisely to be the master at the shore of birth and death, and not to sink into the sea of suffering dragged down by karmic hindrances. To achieve this point, we all must first practice being the master in daily use, not being turned by favorable or adverse environmental conditions, not being moved by delusive emotions of joy, anger, sorrow, and happiness; not rejoicing in the favorable and not worrying in the adverse, regarding everything as like sky-flowers or illusory reflections, unobtainable, not sticking and not dwelling; only then can one be the master in sleep and dreams. If even this point cannot be achieved, what is there to say about resolving birth and death? Because the root of birth and death is unceasing delusive thoughts climbing in conditions with the environment!

There was a laywoman in Ningbo who, while sitting in meditation and applying effort, was suddenly informed by someone that her son had fallen into the water; she sat there without moving a muscle. Someone scolded her saying: "How can you be so heartless? Your own flesh and blood falls into the water, and you actually don't go to save him?" She remained unmoved and continued applying effort as before. Her power of concentration was good, but not saving the dying is not good; it is rather cruel. What is the correct way to act? One still must save the person, but the mind must not move; having saved him is equal to not having saved him—it does not mean sitting there completely immobile. However, having said that, kungfu like hers is considered quite good; if it were us, our square-inch [heart/mind] would have long been in chaos. There was a person whose home caught fire; the hostess remembered her child was still in the house, and with a mind in panic and confusion, she rushed into the house, grabbed something on the bed, and came out to look: Oh my! Mistaken; she had hugged a pillow out. She immediately fainted, and the child burned to death. You see, this is the result of the square-inch [mind] being in chaos!

Therefore, whether or not you waver amidst environments is a great test; this is also kungfu. Master Gaofeng could be the master and remain unwavering in daily use regardless of what happened—his kungfu was quite good; being the master in sleep and dreams, his kungfu was even more extraordinary. Seeing that his kungfu was indeed quite good, his teacher wanted to examine his nature of realization, so he asked him further: "When there are no dreams and no thoughts, where is the Master [Protagonist]?" Gaofeng was stunned: when there are neither dreams nor thoughts, where is the Master? He thought left and right but ultimately could not answer; his teacher told him to go and investigate (can). (Master Yuan Yin said: "Everyone, try to answer on behalf of Master Gaofeng: without dreams and without thoughts, at what place is the Master?" The assembly remained silent. The Master said: "How about I try to answer for everyone?" He immediately shouted loudly: "Di-di!") Master Gaofeng investigated again, and later he attained enlightenment. After attaining enlightenment, Master Gaofeng entered a 'death retreat' [strict solitary retreat] at Lion's Cliff on Mount Tianmu. So, kungfu is kungfu, and the nature of realization is the nature of realization! If, when we do the work, we can cast away the power-states of bliss, luminosity, and non-thought, etc., and practice until subject and object are both forgotten, the senses and dusts [sense-objects] fall away, and the preceding and succeeding [moments] are cut off—then with a "Pa" sound, suddenly there is an explosion; inwardly body and mind, outwardly the world, and even empty space shatter all at once, turning into nothingness, suddenly settling immovably. At this time, although there is nothing at all and it is settled immovably, it is not like wood or stone; rather, it is spiritually knowing and vivid—our "naked, thoroughly penetrating fundamental essence of self-nature" manifests.

Therefore, no matter what school we practice, we must practice until subject and object are both forgotten, and mind and dharmas are both extinguished; then with a "Pa—" sound, "The great earth sinks, empty space shatters," and the fundamental essence of self-nature, which has nothing at all yet is vividly distinct, can manifest! For example, in the Buddha Recitation method, using one Buddha name "Amita Buddha...", one gathers in the six senses, seizing all of the eye, ear, nose, tongue, body, and mind; when one recites to the point of true return to oneness, with no mind to be mindful of and no thought to be thought, then reciting is gone, and the Buddha is also gone—"Pa—", instantly one personally sees the true Buddha and is born into the Buddha-land. We people who learn the Mind-Centered Method are also like this; using one Buddha-Heart Mantra "Om Bo La Bo La...", holding the six senses, the mind thinking and the ear listening, the consciousness not galloping outward; when the causes and conditions of the time arrive—"Pa—"—the subject that recites and the object recited suddenly fall away, and the thoroughly penetrating, non-dwelling fundamental self-nature manifests clearly, crisply, plainly, and distinctly. Kungfu must be done; otherwise, there is no way to open up the original and see one's own nature; merely empty talk of theory is drawing a cake to satisfy hunger—it is of no use. We must be the master in daily use; if you cannot handle it as soon as you encounter matters, and cannot be the master, that is "medicinal-water mercury"—it flies away as soon as it meets fire—and it cannot withstand birth and death. Doing the work, opening up the original, the dream wakes up, and one knows that everything is a dream realm—what mind is there to move? All gratitude and grudges, rights and wrongs, all perish; so it is called "simultaneously eliminating [karma] upon enlightenment." All matters are dream realms; without enlightenment, one grasps them as truly existing; once awakened, it is like hot water melting ice—all karmic hindrances are emptied. This is what is commonly called "When realized, karmic hindrances are originally empty"! So it is said that kungfu must be done; if not done, how can the causes and conditions of the time of enlightenment come? How can one open up the original?

Someone asked me: how long does it take to do the work? This depends on whether your kungfu is dense/continuous or not; if it is intermittent, that will not do. If we perform the kungfu densely—sitting in meditation today, sitting in meditation tomorrow, continuing without stopping; and after getting down from the seat, always remembering to contemplate, not running after environments—in no more than three to five years of effort, you will thoroughly see the original nature. Why is it said that we must cultivate one thousand sessions for the Mind-Centered Method? It means that practicing earnestly for three years of effort is enough. If you do not apply effort densely, practicing and stopping, stopping and practicing, "fishing for three days and drying the nets for two," then needless to say three to five years is not enough, even thirty to fifty years will not do.

Another person asked: what happens after sitting for one thousand sessions? Regarding this question, it has been explained many times; I will repeat it once more here. One thousand sessions means that this Mind-Centered Method relies on the power of the Buddha and Bodhisattvas for empowerment; the method is supreme, and if one practices earnestly and realistically for three years, one will definitely be able to open up the original and personally see self-nature. If one practices in a sloppy, intermittent way, "one day hot and ten days cold," do not speak of one thousand sessions being unable to see the fundamental nature; even three or five thousand sessions cannot see the nature.

There are also people who ask: after one thousand sessions, do we stop practicing the method? We explained last time: even if you are of superior roots and have sudden enlightenment, the habits of many lifetimes and kalpas cannot be completely eliminated in a single day; one still must contemplate constantly, training within the circumstances of matters, decreasing and again decreasing, until the habits are completely eliminated! Doing the work after enlightenment is "cultivation of non-cultivation," which is true cultivation; it is not not practicing, but rather not attaching to sitting in meditation and falling into realms of bliss, becoming a hindrance of Dharma-attachment. Conversely, if your power of concentration is insufficient and you still waver when seeing environments, then you still must process [practice] sitting meditation to strengthen the power of concentration, so that you can pass through the heavy barriers. If the power of concentration is adequate, one only needs to be strictly aware at all times, not expending the slightest effort, very relaxed and saving strength; it is not that one still has to practice this method, accumulate those merits... being busy with the appearances of Dharma until one is overwhelmed. Whether you are enlightened or not, doing the work upon the appearances of Dharma is a waste of energy, looking for trouble for oneself, and is of no use. Therefore, in doing the work, the more energy-saving the better, the more relaxed the better; the more effort exerted, the worse it is.

"Urgently call the character 'Pei', and suddenly cut off the stream of delusive thinking."

When a delusive thought moves, urgently call "Pei"; this is the Mahamudra key to cutting off delusive thoughts. People reciting the Buddha's name do not need this method; they just need to bring up the Buddha-mindfulness—reciting "Amita Buddha" once is enough. For other practitioners, when a delusive thought moves, urgently call "Pei" and immediately become strictly aware, and the source-stream of delusive thinking—"Pa"—cuts off instantly. For example, if we think of getting rich, just go "Pei"—what riches? Daydreaming! In this way, the delusive thought is cut off. If the force of the delusive thought is strong, i.e., the greed is heavy, and "Pei" does not cut it off, then one must hold the mantra and borrow the Buddha's power to eliminate it.

"Rest the mental factors of the crude delusive mind and abide in stability; then separating from the state of climbing in conditions with all dharmas, self-nature becomes clear and thorough—the red/nakedly manifest wisdom of separating from mind—present and abiding in suchness."

Eliminating the mental factors of the crude delusive mind (regarding our Mind King and mental factors, there are eight great Mind Kings and fifty-one mental factors. Among them, the worst mental factors are the five omnipresent mental factors: contact, attention, feeling, perception, and volition. "Attention" is the mental faculty [manas]; its stirring force is powerful and has never ceased; do not think it stops when sleeping; it is propagating dream realms and still has not stopped; only in the final Vajrasattva Samādhi can it be settled down), means resting the crude delusion of the mind arising in response to objects; only then can one peacefully abide in the state of concentration without moving. If practice can reach the point of the mind not arising in response to objects, one has considerable power. We humans give rise to delusive mind in response to objects at every moment, and constantly climb in conditions, thinking from this to that, and from that to this, without cessation. If the mind that climbs in conditions can stop, one can peacefully enter concentration; separating from all delusive thinking and states of false climbing in conditions, our self-nature manifests clearly, thoroughly, and nakedly without omission (i.e., manifests brightly); thereby opening up the Prajñā Great Wisdom that is separated from arising, ceasing, existence, and non-existence, is empty, spiritual, and non-dwelling, and is immovable as suchness. This means the first step of our practice kungfu must be to eliminate the crude delusion of the mind arising in response to objects; further, leaving behind the states of climbing in conditions, with the mind not moving randomly, our original self-nature manifests clearly, crisply, and nakedly; that is, the Great Wisdom of Luminosity that is separated from the delusive thinking mind and is immovable as suchness also manifests.

Therefore, the Buddha Dharma is wonderful; it teaches us to recognize the truth and not run after false appearances. If we are confused by false appearances, then there is the Sixfold Transmigration; separating from false appearances, once you recognize the True Mind, you transcend; you can attain great supernormal powers and obtain great utility.

Therefore, if we truly want to be born in the Western Land of Ultimate Bliss, it is not by carelessly reciting the Buddha's name a couple of times or reciting two lines of scripture that we can be born there; we must use the wisdom sword of Amita Buddha to cut off our feelings of delusion and attachment to the false appearance of this Saha world before we can be born in the West. So it is said "Pure thought is flight," which is the initial concentration we speak of in daily life; it is doing the kungfu to the point where even if a real Buddha came, there is only the recitation: Amita Buddha, Amita Buddha... nothing else exists; only this thought is Buddha, my entire thought is Buddha, Buddha is my entire thought, the entire Buddha is thought, the entire thought is Buddha—then you will definitely be born in the West. What if you are not like this? Reciting Amita Buddha a few times with or without thought, while the mind thinks of this matter and that matter—that will not do. Someone asked: Why is it necessary to recite sutras when practicing the Buddha Recitation method? Reciting sutras is to make you recognize the truth. The Buddhist sutras say that to attain the High Grade of High Birth, one must recite Mahayana sutras. Why? Reciting Mahayana sutras enables one to understand the Principle. Understanding that everything is originally Buddha, and sentient beings are Buddhas; it is only that we are confused and attached to appearances, and have forgotten self-nature. We should not be confused and dwell in appearances, and should not crave merit; merit is our own mind; the own-mind is the mother of great merit, and the accomplishment of great merit is becoming a Buddha. Our transmigrating in the Six Realms or going to rebirth in the Western Pure Land is caused by the mind. The root of the myriad virtues is the mind; all myriad virtues issue from the mind; "Nothing does not flow from this Dharma-realm, nothing does not return to this Dharma-realm." Therefore, the mind is the root; it is the root of all dharmas! Usually, I tell everyone to recite Mahayana sutras precisely so we can understand this truth. The Pure Land Dharma spoken of here is the Mahayana Pure Land Dharma, which breathes through the same nostril as the principles of the Zen School. The Pure Land School is the Mahayana Buddha Dharma that gathers in all three capacities [high, medium, low]; it not only saves people of medium and low capacity, but people of all three capacities are gathered within; all are the same one mind; Pure Land is Mind, Mind is Pure Land. The Amitabha Sutra says "From here to the West, passing ten trillion Buddha-lands, there is a world named Ultimate Bliss"; the ten trillion Buddha-lands are the ten degrees and ten thousand practices—that is using "Giving, Precepts, Patience, Diligence, Meditation, Wisdom, Method, Vow, Power, Knowledge" to cultivate the mind until it is empty and open up Great Wisdom. When the mind is empty, one crosses over the ten trillion Buddha-lands and arrives in the West. So it is said the West is not far away; it is right in front of you. To say it simply: if your mind has nowhere to dwell and everything is empty, your mind is Buddha, Buddha is your mind; here is the West, the West is here, and you are born in the West right in the present. Do not wait until after death; being born in the West while alive is truly being born in the West; if one cannot be born in the West while alive, I fear it will be difficult to be born in the West when dead.

"Penetrate the separation from the extremes of arising, ceasing, existence, and non-existence; transcend the realm of linguistic and mental discrimination, and naturally abide in the wisdom-nature realm separated from words and thoughts. This refers to the Wisdom of the Embodied Nature of the Dharmakaya, Yoga, and the Principle of the View."

This means we must understand clearly and plainly that relative views such as arising and ceasing, existence and non-existence, etc., are false; and we must separate from these extreme views, transcending the relative realms discriminated by language and the mental faculty; then, one naturally abides in the original self-nature of Great Wisdom that shines brightly, where there is no language to be spoken and no thought to be moved.

"Penetrate" means to understand clearly and thoroughly penetrate. Separating from the extremes of arising, ceasing, existence, and non-existence means leaving behind the various extreme views of arising and ceasing, existence and non-existence. Understandings such as arising/ceasing and existence/non-existence are all relative delusive knowings and delusive views; they are illusory and unreal like a mirage, and do not accord with the meaning of the Middle Way, hence they are extreme views. Yet we live buried in relative delusive realms at all times and places, discriminating good and bad, discriminating right and wrong, discriminating long and short, never having departed from the extremes of arising, ceasing, existence, and non-existence. For instance, thinking that the human body exists while alive, and becomes nothing after death—this is an extreme view. If one can recognize that everything that exists relatively is a false reflection and does not pursue or take it, then, at the place where the delusive mind rests, one can penetrate the originally existing Absolute True Mind. The True Mind is the Buddha-nature; it is neither existence nor non-existence, neither long nor short, neither arising nor ceasing, neither good nor bad, neither beautiful nor ugly... it is none of these; language cannot describe it, thinking cannot infer it, and fundamentally no discrimination exists. This is "transcend the realm of linguistic and mental discrimination."

The realm of linguistic and mental discrimination is the realm discriminated by language and consciousness; it means that when we speak, the brain/mental faculty moves incessantly, so relative views of right/wrong, good/bad, and long/short arise blazingly. For example, some people talk while reciting Buddha: "Amita Buddha, my daughter-in-law is so bad; Amita Buddha, my daughter is so good." This is the realm of linguistic and mental discrimination; how can this work? If this could lead to birth in the Western Land of Ultimate Bliss, then there would be many people born in the Western Land of Ultimate Bliss. We must sever delusive emotions and extreme views, dwelling in nothing, reciting Amita Buddha, Amita Buddha... wholeheartedly; the entire thought is Buddha, Buddha is my mind, my mind is Buddha; Mind and Buddha interact and merge into one piece—only then can one go to rebirth in the Western Land of Ultimate Bliss. Therefore, we must transcend the realm of linguistic and mental discrimination, understand that these realms are all false and unobtainable, and not walk along with them, not turn with them, letting go and letting go again of everything. Just like the Brahmin who held mandara flowers in both hands to offer to the Buddha; the Buddha instructed him saying: "Let go." The Brahmin let go of the flowers in one hand. The Buddha said again: "Let go." The Brahmin let go of the flowers in the other hand. The Buddha said again: "Let go." Hearing this, the Brahmin was baffled and hurriedly asked the Buddha: "I have let go of the flowers in both hands and have nothing; what else should I let go of?" The Buddha said: "I am telling you to let go of the external six dusts, the middle six consciousnesses, and the internal six sense-organs—let go of everything." That is letting go of inside, middle, and outside completely, with everything being unobtainable; after hearing this, the Brahmin awakened. So, one must transcend the realm of linguistic and mental discrimination, letting go and letting go again, letting go of everything completely, and naturally abide in the wisdom-nature realm separated from words and thoughts.

Separating from words and thoughts means transcending language and thinking. The wisdom-nature realm separated from words and thoughts is the Great Wisdom inherent in self-nature that transcends language and thinking. If you transcend the realm of linguistic and mental discrimination, you will naturally abide in this Great Wisdom, with infinite utility.

To achieve being natural at all times and moments, without carrying a single bit of functional [effortful] practice, is very difficult; we all have functional practice! From the First Bhūmi to the Seventh Bhūmi Bodhisattvas, there is still functional practice; only from the Eighth Bhūmi to the Tenth Bhūmi is there non-functional practice. It is not easy for us ordinary beings to reach non-functional practice all at once; therefore, we must go up step by step from functional practice to non-functional practice.

What is functional practice? It is constantly awarely illuminating, watching over oneself, and taking care of oneself. As soon as a thought moves, immediately warn oneself: "Hey, do not move, I see you." If you are not aware, you will not see it illuminating, and you will not even know you have run a hundred and eight thousand miles following the thought! Therefore, our constant having awareness and having illumination is functional practice; when illumination becomes familiar later on, one does not need to be aware; it illuminates naturally, it naturally does not waver; remaining illuminating while quiescent, and remaining quiescent while illuminating—that is non-functional practice. Finally, when neither quiescence nor illumination is obtainable, that is truly arriving home. We can only move from functional practice to non-functional practice by doing the work like this constantly; one cannot reach the sky in a single step.

How is this kungfu done? Be aware at all times, and abide in the Great Wisdom of bright illumination where there is no language to be spoken and no thought to be moved—just as the Chan School says: "The path of language is cut off, the place of mental action is extinguished." When our mind does not move, it naturally illuminates brightly, and the reaction is exceptionally fast. If your mind has movement, has dwelling, or has affliction, the reaction is very slow. Because you have been dragged away by the environment, and the mind's luminosity is covered by the environment, it cannot illuminate brightly; therefore, the reaction is slow. If you can achieve abiding at all times in the wisdom-nature realm separated from words and thoughts, where speaking is unobtainable, thinking is unobtainable, and everything is unobtainable, you will naturally be clearly distinct, and then all supernormal powers and marvelous functions will come. If you do not do this, thinking you want supernormal powers? They are unobtainable; you cannot get them. Ordinary beings are calculating, discriminating, and worrying about gain and loss at every moment, so they do not attain peace and ease. Our practice to accomplish the Way is precisely to separate from delusive thinking, remove attachment, and restore the luminosity of the fundamental nature, thereby giving rise to Great Potential and Great Function. Our Buddha-nature is like the sun, with immeasurable luminosity, but because it is covered by delusive thinking and discrimination, it cannot radiate Great Luminosity or give rise to Great Spiritual Function. If the dark clouds are dispelled, the sun radiates Great Luminosity; separating from delusive thinking and attachment, various supernormal powers and marvelous functions are obtained naturally without seeking. The Mahāvairocana Sūtra says: "If the Bodhisattva abides in this cultivation and learning, before long diligent effort, he will attain the Samādhi that Removes All Hindrances/Coverings. If he attains this, he dwells equally with all Buddhas and Bodhisattvas, will develop the Five Supernormal Powers, and acquire immeasurable languages, sounds, and Dhāraṇīs."

"Bodhisattva abides in this"—abides in what place? "Abides in the wisdom-nature realm separated from words and thoughts"; in this kind of realm, studying with further diligence to remove old habits, one will soon develop all five powers and have unobstructed eloquence. The Five Powers are the Heavenly Eye, Heavenly Ear, Knowledge of Others' Minds, Knowledge of Past Lives, and Spirit Foot [Teleportation/Levitation]. The Buddha has Six Powers; beyond the Five Powers, there is the Power of the Extinction of Outflows, which means all leaking places such as delusive thinking, attachment, discrimination, and affliction are completely pure and exhausted. That is the "wisdom-nature realm separated from words and thoughts"! Our practice is to first attain the Power of the Extinction of Outflows, and naturally abide in the wisdom-nature realm separated from words and thoughts; this is also called "Wisdom of the Embodied Nature of the Dharmakaya," also called "Yoga," and also called "The Principle of the View." The Dharmakaya is signless, yet signless and without non-signs; in the Buddha it does not increase, and in sentient beings it does not decrease. The Wisdom of the Embodied Nature of the Dharmakaya is the Great Wisdom that transcends all relativity and transcends all worldly wisdom. "Yoga" means correspondence. Corresponding with what? Corresponding with the Dharmakaya Buddha. Which is "The Principle of the View"!

Understanding clearly and crisply that relative views such as arising/ceasing and existence/non-existence are all false, leaving behind these extreme views, and transcending the relative realms discriminated by language and the mental faculty, one naturally abides in the self-nature of Great Wisdom that has no language to be spoken, no thought to be moved, is naturally brightly illuminating, and originally self-sufficient; this refers to the Wisdom of the Embodied Nature of the Dharmakaya. Practicing the Way and realizing the Truth involves Five Great Wisdoms: Great Round Mirror Wisdom, Equality Wisdom, Marvelous Observing Wisdom, Accomplishing-What-Is-Done Wisdom, and Wisdom of the Essential Nature of the Dharma-realm. The Wisdom of the Essential Nature of the Dharma-realm is called Wisdom of the Embodied Nature of the Dharmakaya in the Ganges Mahamudra. The Wisdom of the Embodied Nature of the Dharmakaya is the overall Seed Wisdom; it transforms the Eighth Consciousness into the Great Round Mirror Wisdom. The Great Round Mirror Wisdom is perfected last; the Sixth Patriarch said: "Six and Seven transform in the cause; Five and Eight transform on the fruit." This means when practicing the Way, one first starts the transformation from the Sixth and Seventh Consciousnesses, because the force of the Sixth Consciousness is the strongest, distinguishing and squirming at all times and places. If the delusive thinking of the Sixth Consciousness does not move, and no news of delusive thinking is transmitted to the Seventh Consciousness, the Seventh Consciousness transforms. The Seventh Consciousness is the transmitting consciousness; it receives the news sent by the Sixth Consciousness and then delivers it into the Eighth Consciousness. When the Sixth and Seventh Consciousnesses are transformed into Marvelous Observing Wisdom and Equality Wisdom during the cultivation of the cause, then the Eighth Consciousness and the front Five Consciousnesses subsequently transform into Great Round Mirror Wisdom and Accomplishing-What-Is-Done Wisdom because there are no delusive seeds to store and no interference from the Sixth Consciousness. Therefore, regarding removing habits and practicing in the realm of matters, transforming consciousness still starts from transforming the Sixth Consciousness; the Eighth Consciousness must be transformed later; it is impossible to transform the Eighth Consciousness into Great Round Mirror Wisdom all at once. If we do the work on the Sixth Consciousness at all times, delusive thoughts will not move and we will not turn with the environment. Mindfulness of Buddha, Dharma, and Sangha is transmitting holy seeds and pure seeds to the Seventh Consciousness; the Seventh Consciousness then transmits them to the Eighth Consciousness, thereby transforming defiled seeds into pure seeds to be born in the West and resolve birth and death. So it is said that among the eight consciousnesses, the Seventh Consciousness constantly examines, thinks, and attaches to the appearance of a self—"I am right and he is wrong"—with extreme conceit and arrogance, always taking "I" as the master, with everything belonging to "me," and insatiable greed; therefore, the Seventh Consciousness is the worst. Consequently, practicing the Dharma and holding retreats is to knock down the Seventh Consciousness. Actually, all sentient beings are equal and one; where is there a self? But people's self-grasping is blazing; they all regard others as one level lower, thinking others are no good and only "I" am the best; so there is inequality in human relationships. Therefore, once the Seventh Consciousness transforms, there is no self/other or right/wrong or gain/loss; everything is the same, and all dharmas are equal and without difference.

Although we are learning Buddha Dharma now, when the Seventh Consciousness has not yet transformed, we inevitably fall into inequality. For example, people practicing the Pure Land School say the Pure Land School is the best of the best and other methods are no good; people learning Zen say Zen is the highest and the rest are not good; people learning the Esoteric School say the Esoteric School is the most perfect and the rest are not so good. Alas! Affirming oneself and negating others is all due to not having truly and authentically realized Equality Wisdom, and the mind being unequal. Actually, all Dharma methods are the same; they are all tools and means, not the goal; our goal is to become a Buddha. You succeed using this means, I succeed using that means; you and I both succeed—isn't it the same? Therefore it is said: "Convenient means are many gates, returning to the source there are not two." All Dharmas are the same, so it is said: "This Dharma is equal, having no high or low." The reason for inequality is the Seventh Consciousness playing tricks. So, once our Seventh Consciousness transforms, it becomes equal. All right and wrong, self and others are equal; all dualities are equal. Equality, equality, everything is equal, and one realizes the Great Way thoroughly. Transforming the Sixth Consciousness into Marvelous Observing Wisdom: it changes from delusive thinking, discrimination, and making right/wrong and gain/loss into the wisdom of observing all things perfectly and marvelously, and handling them correctly. For example, how to do this matter best, how to arrange that person reasonably, how to transform a bad person to turn bad into good and turn ordinary into sage, etc. Marvelous Observing Wisdom is clear, crisp, immovable, and unwavering; direct perception (pratyakṣa) and yet inferential perception (anumāna), inferential perception and yet direct perception. Direct perception is manifesting form according to its measure without adding discrimination; inferential perception is having to compare whether it is good or bad, long or short, right or wrong. Upon realizing this wisdom, although one clearly distinguishes right/wrong and gain/loss, there is no love/hate or seizing/discarding; although one handles all matters equally, it is not that one does not know right/wrong or long/short; so it is Great Wisdom functioning. Transforming the front Five Consciousnesses into Accomplishing-What-Is-Done Wisdom: the eye seeing forms, ear listening to sounds, nose smelling scents, tongue tasting flavors, and body experiencing environments is the function of Accomplishing-What-Is-Done Wisdom.

The reason we can think, work, create, and invent (that is to say the Four Great Wisdoms mentioned above) all relies on the function of the Wisdom of the Essential Nature of the Dharma-realm. The Wisdom of the Essential Nature of the Dharma-realm is called Wisdom of the Embodied Nature of the Dharmakaya in Mahamudra; it is the Root Wisdom. "Yoga View Principle": View is View/Understanding; Yoga is correspondence, which is the Dharma of Mind Correspondence. Mahamudra tells you to correspond at all times: the ordinary being corresponds with the Buddha, one's own mind corresponds with empty space—the so-called sealing space, sealing water, and sealing mud. Corresponding at every moment is Yoga. Yoga View Principle refers to the View/Understanding that corresponds with the original self-nature at all times.

"If one practices without recognizing this, it is not separating from the function of mind and the view of the conditioned; one is suspended apart from the Self-Nature Great Perfection Way, and cannot obtain the wheel of non-cultivation luminosity."

If one does not recognize one's own Marvelous Mind, does not have correct View/Understanding, and does not know to practice starting from the Buddha-nature, but grasps at appearances and seeks outwardly, then one has not separated from the function of the delusive mind. That is the wrong view of the conditioned. That is completely unrelated to the "Self-Nature Great Perfection Way," and one cannot obtain the "wheel of non-cultivation luminosity." Self-Nature Great Perfection means the Buddha-nature is originally self-sufficient and originally perfect; it does not exist due to grasping, nor is it born from practice. The wheel of non-cultivation luminosity means the Buddha-nature is originally immeasurably luminous, illuminating the lands of the ten directions, fully possessing all marvelous functions, and able to give rise to thousands of changes. The luminosity wheel is not produced by practice, but is inherent in one's own mind. So it is said: "The Way does not belong to practice; it belongs to realization." Realizing the Way means waking up to, understanding, and engaging into the True Mind, restoring the original. It is precisely when practicing the Dharma, at the place where a thought is cut off—with a "Ga-li" sound—one realizes the fundamental truth. After realization, is practice needed? Practice is needed! Because the two attachments of self and dharmas from beginningless time are still there, and one cannot yet develop Great Spiritual Function; one must eliminate these two attachments completely before one can thoroughly realize the fundamental source. Then, how to practice? This depends on the heaviness of each person's habitual defilements, and different methods are used, but the best is the practice of non-practice, using the method of contemplation. The method of Mahamudra is: when a delusive thought arises, go "Pei" and shout/cut off the delusive thought, thereby protecting the True Mind. But we can also use other methods, such as reciting Buddha or holding mantras. When a delusive thought arises, recite Amita Buddha or hold a mantra phrase, not following the delusive thought, and transforming the delusive thought; this can similarly protect the True Mind. Or even, when a delusive thought arises, become strictly aware, and everything transforms into emptiness, and the delusive thought rests. Therefore, to obtain the "wheel of non-cultivation luminosity," one must clearly witness this Marvelous Bright True Mind before it is possible. If one does not understand what the True Mind is, one cannot obtain it.

"If one has not obtained verification in the Principle of the View, then although one practices, there is no realm of preservation/protection; therefore, taking the verification of the Principle of the View is the primary essential."

The Principle of the View is Right Knowledge and Right View; that is, under the perfusion of Right Knowledge and View, one recognizes the fundamental nature. If you do not yet recognize the fundamental nature, then "although one practices, there is no realm of preservation." Even if you practice diligently and earnestly, you cannot obtain the "wheel of non-cultivation luminosity"; because you do not have a "realm of preservation"—you do not know what to preserve! That is to say, you are still unsure about the Right Knowledge and Right View explained above, do not recognize the fundamental nature, your heels are not standing firm, and you are still in doubt—then what are you preserving? For example, if we have a small child, we must take care of him carefully, protect him, not let him go hungry, not let him freeze, not let him fall; care for him with utmost attention and raise him to adulthood. If you fundamentally do not have a small child, then who are you protecting?

Preservation (Bao-Ren) is two stages of kungfu: first Preserving (Bao), then Assigning/Trusting (Ren). Just like with a small child, first one must protect him; when the child grows up, one lets him be (Ren), letting him be autonomous and independent, doing things himself, working himself, and one need not manage him anymore. Preservation (Bao-Ren) looks like only two characters, but when doing the kungfu, one has to walk quite a stretch of road! To do the kungfu of preservation, one must first see the fundamental nature; without seeing the fundamental nature, what is there to preserve? So what is the fundamental nature? Much has been said above; it is the nature that can see and can hear right now—recognize it, do not doubt, and protect it well. How to protect it? "Not seeing nothing, not hearing nothing," but "Vividly aware of it, not attaching to seeing and hearing." In daily life, it is not that one does not look at things, nor that one does not hear sounds, but that one does not discriminate good/bad or beautiful/ugly, and does not give rise to minds of love/hate or seizing/discarding. Go ahead and look, go ahead and listen, but there is nothing in the mind—"Empty and non-dwelling"; this is "Preserving." After preserving to maturity, one does not need to preserve; put it down, one can go to all places, one can do any matter, yet dwelling nowhere in the slightest; this arrives at the state of "unobstructed in matter after matter" and "functioning freely and unfettered." Regarding "unobstructed in matter after matter," Chan Master Zhenjing Kewen has a verse saying: "Unobstructed in matter after matter, freely as one wishes; hand holding a pig's head, mouth reciting pure precepts; chased out of the brothel, wine debt not yet returned; at the crossroad, untying the cloth sack." Holding a pig's head in hand, gnawing on pig's head meat while reciting precepts: Do not kill, do not steal, do not engage in sexual misconduct... I am eating vegetarian food; I just came out of the brothel, Hahahaha! Chased out means being driven out. Brothel is the house of prostitutes. Money spent in the brothel, driven out by the madam. Drinking wine and owing debt; the tavern comes to ask for wine money, too poor to repay. Just this sloppy, just this down-and-out, thereby unfettered and free, without worry or anxiety. Someone might ask: Hand holding a pig's head, mouth reciting pure precepts... not eating vegetarian, isn't that breaking precepts? Not so! He has never eaten meat; he is eating vegetarian. Why? His mind is empty, he does not grasp at appearances; he has never felt that meat is tasty and eaten more, or that vegetables are bad and eaten less. Having no mind of love/hate or seizing/discarding is eating vegetarian. Conversely, some people, although they eat vegetarian, attach to the flavor: this dish tastes good, delicious; that dish tastes bad, awful! Being very picky is equivalent to not eating vegetarian. If our mind is truly empty and pure, having eaten is equal to not having eaten; even holding a pig's head does not matter.

However, having said that, if you have not realized this stage, and you just let yourself go like this, then "Entering hell is like an arrow shot!" Your mind is not truly empty and pure, so "Karma" sticks to you, entangles you, and will not let you pass. To cite such a koan: Once there was a Chan Master who loved to eat beef; he said: "Eating is just not eating!" Was his mind empty and pure? No! It was just talk from the mouth; the mind could not be empty, so karmic hindrances stuck to him and wanted him to pay the debt. When this Chan Master breathed his last, he entered a cow's womb and became a cow to pay the debt. One day, a farmer led the cow out and met Chan Master Baozhi. Master Baozhi looked: Oh! Isn't this Chan Master So-and-so? Didn't you say "Eating is just not eating"? You shouldn't be a cow; how did you become a cow to pay debts? The cow's face streamed with tears, and—Bang! Bang! Bang!—it crashed itself to death. Therefore, without reaching the stage of true emptiness and purity, talking nonsense and boasting will lead to hell. We are determined to realize the Great Way; we speak according to the stage we have realized; we must not act recklessly! To realize the stage of "unobstructed in matter after matter," one must first achieve pure View, clearly see the True Mind, and then further eliminate delusive habits and enter into the Unconditioned. Practicing while grasping at appearances or practicing via the conditioned—neither can realize "unobstructed in matter after matter." Nowadays, some people whose minds are not empty and pure vainly seek supernormal powers—ruined! Not only can they not become Buddhas, but they are likely to become demons! You want supernormal powers, so the demon manifests supernormal powers in your mind, transforming into a Buddha-appearance for you to see; you think it is a real Buddha and happily guard it, so the demon dwells in your mind. The Demon King wants to expand his influence, letting you teach the Dharma and receive a group of demon-sons and demon-grandsons. This is all due to grasping at appearances; therefore, we cannot grasp at appearances, and cannot practice via the conditioned.

"Therefore, taking the verification of the Principle of the View is the primary essential."

This is the weightiest sentence. The Principle of the View is clearly seeing the fundamental nature. Ganges Mahamudra places the Principle of the View in the primary position; the "Five Ranks of Lord and Minister" of the Caodong School also highlight this point. The Linji School has "Three Mysteries and Three Essentials"; the first essential in the "Mystery within the Sentence" is recognizing one's own Mind and seeing one's own Nature, highlighting this point just the same.

"Later, one can verify the wisdom that self-abides; this is abiding in one's own fundamental nature, not sought from others, nor is it non-existent in the past and existing now." (This is the First Essential)

First, one must witness the fundamental nature, and only then can the "wisdom that self-abides" be revealed. After realizing, preserve the fundamental nature without losing it, apply effort diligently and bitterly, and sweep away delusive habits. If one can be like still water in any favorable or adverse environment, without the slightest deviation, then various supernormal powers and marvelous functions will be obtained naturally without seeking. "Abiding in one's own fundamental nature" means it is inherent in one's own mind and issues naturally from the fundamental mind. "Not sought from others" means it is not obtained by practicing some method, nor is it bestowed upon us by Buddhas and Bodhisattvas, nor is it manifested by some ghost or spirit possessing the body. "Nor is it non-existent in the past and existing now" means it is not that it didn't exist before and only exists now, but that it existed originally. Someone asked: "You say it existed originally, so why don't I have it now?" You haven't cleared away your delusive thoughts and delusive habits yet! First, you must recognize the Buddha-nature, and clearly realize that this nature which can see and can hear is the fundamental nature. Then protect it at all times; do not grasp at appearances, do not run with the environment. When protection is fully mature and the mind is truly empty and pure, supernormal powers will naturally manifest.

If it is not "abiding in one's own fundamental mind" and developed by oneself, it is all irrelevant; once the breath does not come, there are no functions at all, and one does not even know where one is going. Having done bad deeds, one still has to go to hell; it is very dangerous! We have several so-called "people with supernormal powers" in Shanghai; when approaching death, the spirits possessing them left them, and at that time not only did they have no supernormal powers, but the physical body was in great pain, and spiritually they felt even more guilt, suffering deep condemnation of conscience, only crying out "Pain! Suffering!" and falling into the three lower realms. We who practice the True Dharma must take this as a warning!

Soh

Also See:

From https://book.bfnn.org/article/0383.htm

The Ganges Mahamudra (Lecture 6)
By Elder Yuan Yin 


We cited koans to discuss that "insentient beings are sentient beings," and that "sentient and insentient beings share the same Perfect Wisdom," but there are still many people who do not fully understand. Therefore, it is necessary to explain once more why sentient and insentient beings are the same, and in what aspects they are the same, summarizing as follows.

First point: All insentient things are objects of the Wondrous Bright True Mind; the True Mind is the Buddha Mind, so the insentient is the sentient. The True Mind is not as our deluded mind imagines—blocked by ignorance and shrinking inside the bodily shell, just a tiny dot. When you work on the practice and open it up, you will discover that it actually exhausts the void and pervades the Dharma-realm; however large the void is, the True Mind is that large. Chan Master Xuefeng Yicun said: "The True Mind is like an ancient mirror; however wide and large the void is, the ancient mirror is that wide and large." Why say it is like an ancient mirror? The meaning of "ancient mirror" refers to something that does not just exist in the present life; it compares our True Mind to something that has existed since beginningless time. And why compare it to a mirror? Because a mirror can reflect the ten thousand things, and the myriad phenomena can manifest within the mirror; our True Mind is also like this, brightly illuminating the great thousand worlds, encompassing worlds as numerous as the sands of the Ganges without obstruction. "Sands of the Ganges" refers to boundless and endless worlds, as uncountable as the sands of the Ganges River. There are many worlds in the void; modern science has proven that there are extraterrestrials, and stars like the sun are not limited to just one. The more prosperous science becomes, the more it can prove that the words spoken by my Buddha are true and not false. Our True Mind is like the void; all worlds are within our Mind; if the worlds are within our Mind, are not insentient things within our Mind? For instance, the house we built is insentient; it is on the earth, and the earth is in the void, so isn't the house also in the void? Therefore, all insentient things are right within my Mind! Because they are within our Mind, we say that our True Mind spiritually possesses the ten thousand things. The ten thousand things are within my True Mind, and the True Mind is the Buddha Mind; if the ten thousand things are not Buddha, what are they? Hence it is said there is no distinction between insentient and sentient beings. Why must we understand this principle? Because once you understand that the insentient is the sentient, your mind's capacity becomes vast and can contain the ten thousand things, and you will no longer grasp at appearances to obtain things; practicing in this way makes it easier to progress. Thus, we must have a correct and clear recognition that the insentient is the sentient; this is the first point.

Second point: All insentient things are merely composed of the Four Elements, and the Four Elements are the elemental seeds of the True Mind. For example, the earth is insentient and is also composed of the Four Elements: earth, water, fire, and wind; a big tree is the same, composed of the Four Elements, and is also insentient; neither possesses emotional love. The earth moves with rotation and revolution; isn't that the wind element? The earth's crust is hard; isn't that the earth element? There are oceans on the surface and groundwater underground; isn't that the water element? There is fire in the earth's core, like when a volcano erupts and fire comes out; isn't that the fire element? So it is all earth, water, fire, and wind. The tree is also like this; the tree sways ceaselessly, isn't that the wind element? The trunk is the earth element; if you peel the bark, water comes out, which is the water element; the tree itself has fire nature and can burn, isn't that the fire element? So they are all formed by the Four Elements. And the Four Elements of earth, water, fire, and wind are the basic elements of our Buddha-nature; they are the Seed-nature of the Four Elements. Seed-nature is the seed that can give rise to things, like rice seeds or wheat seeds; planting rice seeds grows rice, planting wheat seeds grows wheat, so "seed" implies the ability to generate and grow. Therefore, our Buddha-nature is an omnipotent Essence; all things are created by it, all things are invented by it, and all things are manifested by it, so all things are our Buddha-nature! Do not consider them to be things outside the body; they are all our own self!

Third point: Who discovered the insentient? Who made it? If separated from our Buddha-nature, it could not be discovered. For example, there is a tree here, and there is a flower on the tree; if we do not look at it, who can know there is a flower on the tree? Then who sees the flower? Is it the eyes? It is not the eyes. Modern scientists also understand that seeing things is not done by the eyes, but is the function of the brain, because if the brain does not function, the eyes cannot operate and cannot see things. However, scientists only know that the brain can cause the six sense organs to function, but they cannot go further to know that the brain itself cannot function either. This is because the brain nerves are just like an electrical grid; to function, they still need energy (electricity) to be input. If no energy (electricity) is input, the brain has no power and cannot function. It is just like an electric lamp; if the electric energy does not come, it cannot light up. What is energy? Energy is our Buddha-nature; if the Buddha-nature departs, although the brain is there, it cannot function. Therefore, our every word and action, every movement, is the wondrous function of the Buddha-nature; apart from the Buddha-nature, we cannot function. Thus, that our eyes can see the insentient is the manifestation of Buddha-nature, and the insentient is also achieved by the Buddha-nature. Why? For example, we give rise to a thought: how to plant this flower, how to cultivate it? Thereupon we study the technique of planting flowers and cultivate them carefully, and the flowers bloom luxuriantly; if this is not the function of our Buddha-nature, what is it? Suppose the Buddha-nature leaves a person; his body becomes like a stone—can he still use his brain? Can his hands and feet still move? Can he still cultivate flowers? Who built the house successfully? It was built by people. If engineers, craftsmen, and masons are separated from the Buddha-nature, can their brains still operate, and can their hands and feet still move to design blueprints and build houses? So all insentient things are also manifested by our Buddha-nature; they are successfully created by the Buddha-nature. For this reason, apart from Buddha-nature, there are no insentient things at all. If the insentient were separated from Buddha-nature, would it still exist? Absolutely not. Therefore, the insentient is the sentient, which is Buddha-nature. These insentient things are like reflections appearing in a mirror, and the mirror is like our True Mind Buddha-nature. Our True Mind Buddha-nature is the Great Perfect Mirror Wisdom; it brightly illuminates the ten directions without obstruction; nothing in the worlds of the ten directions is not manifested, nothing is not seen. A mirror reflecting objects is only an analogy; it is insufficient to describe the Great Perfect Mirror Wisdom. Is seeing these things in front of you or the light emitted before your eyes the Great Perfect Mirror Wisdom? No, no, it is still far off! A mirror can manifest reflections, and the Mind-mirror can reflect ten thousand appearances; the reflection cannot separate from the mirror. Can the reflection leave the mirror? If it leaves the mirror, the reflection is gone. The reflection cannot leave the mirror, and the appearance cannot leave the Mind; apart from the Mind, the appearance has nowhere to manifest. If there are no reflections, it does not constitute a mirror; likewise, apart from appearances, the True Mind has no way to manifest. The True Mind has no appearance to be seen; it must be manifested through phenomenal appearances. Therefore, the True Mind can complete the ten thousand things, and conversely, the ten thousand things manifest the True Mind; Mind and appearance are just this subtle and wondrous. For this reason, Mind is appearance, appearance is Mind; reflection is mirror, mirror is reflection; so the insentient is the sentient; this is the third point.

Fourth point: The insentient is originally Buddha-nature, but due to ignorance and lack of awakening, one deludedly recognizes a small portion of the Four Elements as "my body" and abandons the vast majority of the Four Elements, considering them things outside the body and judging them as insentient; hence there is the deluded discrimination between sentient and insentient. Looking at the examples analyzed above, all insentient things are originally manifested by Buddha-nature; sentient beings, simply due to ignorance, unconsciously take a small portion of the Four Elements (earth, water, fire, wind) as their own physical body and abandon ninety-something percent of the Four Elements (earth, water, fire, wind) outside, considering them things outside the body. Thereupon they distinguish that "this is sentient" and "that is insentient"; actually, everything is oneself; this is the fault of ignorance! Therefore, if we are effective in our practice and smash through ignorance, we can realize that these mountains, rivers, and the great earth, the vegetation and forests, not a single one is not our own self. Taking "me" as the host, you and everything around are reflections in my mind. Taking "you" as the host, all this is reflections in your minds. There is a saying put well: "Each sentient being possesses the whole Dharma-realm." What is the whole Dharma-realm? The Dharma-realm is the One True Dharma-realm, which is the True Mind. Everything is fully possessed, lacking not a single strand or speck; this is called "the whole." Whole what? Whole sentient beings each possess it; there is no hindrance for sentient beings to each possess it. You are you, I am I, he is he; Zhang San is Zhang San, Li Si is Li Si; what does each possess? Each possesses the whole Dharma-realm, meaning everyone has the True Mind, lacking not a fraction. For example, in your mirror there is me, and in my mirror there is you; they inter-absorb without obstruction. Or, for example, there are many electric lamps in a room; the light of this lamp and the light of that lamp merge light with light and absorb light with light, not rejecting each other. From this, we can know that insentient and sentient are one essence; it is only because of our ignorance and lack of awakening that we deludedly give rise to discrimination. Once ignorance is smashed, we can truly recognize the wondrous function of the True Mind and will not regard the insentient as external objects.

Fifth point: Insentient things are earth, wood, metal, and stone; if we practice poorly and suppress delusive thoughts to death, we turn into the insentient, turning into earth, wood, metal, and stone. Earth, wood, metal, and stone are one of our twelve categories of living beings (the Diamond Sutra mentions ten categories, the Śūraṅgama Sūtra mentions twelve). Some say that the six realms of rebirth are all sentient and have nothing to do with the insentient. Actually, if you practice poorly or practice the external paths and suppress [the mind] to death, you will also transform into earth, wood, metal, and stone, becoming insentient. So, seen in this way, isn't the sentient the insentient?

Therefore, after understanding the principle that mountains, rivers, the great earth, men and women, old and young, sentient and insentient, are all manifestations of our Buddha-nature and are all our own self, when working on practice, one must be empty, spiritual, and non-abiding, neither seizing nor releasing. "Not seizing" means when a delusive thought comes, do not press it down and forbid it to move, thereby becoming earth, wood, metal, and stone. "Not releasing" means do not indulge the delusive thought and let it arise blindly, thereby wandering in birth and death. Regarding delusive thoughts, neither suppress nor follow; let it come, I will not pay attention to you. It is not that there are no delusive thoughts, but that they exist. Delusive thoughts formed over many kalpas and lifetimes—you think they will disappear as soon as you practice? Easier said than done; it cannot be achieved. Therefore, in our practice, we first cut off coarse delusion; coarse delusion is the delusive thinking produced when we give rise to mind in response to objects. How to extinguish coarse delusion? That is, we must know that the state/object is unobtainable and is just a reflection manifested by the Self-nature; my True Mind is the mirror, and those other things are reflections. Grasp the mirror, do not grasp the reflection. If one does not attach to reflection-appearances, the True Mind does not move, delusive thoughts will not arise, and coarse delusion is extinguished. If coarse delusion is not extinguished, your sitting in meditation there is sitting in vain. For example, when sitting, if you think about how my son is, how my daughter is, you cannot sit well. If you further let your imagination run wild—how to spend my money, what to buy, things are so cheap there, so-and-so is good, so-and-so is bad, etc.—can you still sit well like this? You cannot sit well.

Coarse delusion must be extinguished; do not care about the reflections in the mind; reflections in a mirror cannot be grasped. Someone might say: "Reflections in a mirror cannot be grasped, but I can grasp the things that manifest; look, I have grasped this pen." Alas! You are dreaming; that is a dream state! In a dream, things indeed seem to be grasped, delicious food is eaten, one talks happily with good friends, and feels panic and fear upon seeing enemies, but after waking from the dream, there is nothing at all. We are currently in a dream state; do not grasp at appearances; everything is ungraspable. When a single breath does not come, nothing can be taken with you; rather than having to put it down in the future, why not put it down earlier and save some mental effort? If you want to wake up (awaken), you must work on the practice. Those who recite the Buddha's name and those who hold mantras must focus their minds intently, cut off delusive thoughts, and dissolve the body, mind, and world together, turning them all to emptiness, with only the distinct True Mind manifesting. At that time, it is like waking up from sleep and dreaming; everything seen and obtained in the dream has become empty and is gone; is there still anything to grasp? So present appearances are all reflections; you cannot seek them! Therefore, it is necessary to explain clearly to you now, letting you understand the principle that the sentient is the insentient; do not engage in delusive discrimination anymore; put it down, put it down. The insentient is the sentient, the sentient is the insentient; what appearance is there left to attach to?

If you truly deaden the [worldly] mind to the ground, it will be easy to enter samadhi when you sit on the cushion. When coarse delusion is cut off, fine delusion will still come to invade; do not fear it, and do not suppress it; just disregard it. Where delusive thinking is cut off, the True Mind manifests. "When arising and ceasing are extinguished, quiescent extinction manifests"; this is Nirvana. Not arising and not ceasing is Nirvana; arising and ceasing is the delusive mind. When delusive thoughts and delusive feelings are all extinguished, this unarisen and unceasing Buddha-nature manifests. What is the reason one cannot sit well in practice? This requires self-reflection: where is our mind still stuck? Why still stick to it? Put it down quickly! Everything is a reflection in our mind; why are you still sticking to it? It is unobtainable; it is fake; it is empty; let go! If you truly let go, whether reciting Buddha or holding mantras, subject and object will both vanish, roots and dusts will fall away, and naturally, the Buddha-nature will manifest and you will become enlightened. Regarding whether you have seen the Nature or not, do not ask others; taste it for yourself. The supreme flavor of enlightenment is like a mute having a dream; one cannot tell others, but understands clearly in one's heart.

I have recounted the issue of having appearance and being signless again and again, striving to explain it clearly and thoroughly; the purpose is for everyone to have a correct View, which is also the essential meaning of Mahamudra establishing the "View Sect" first. Taking View as the principle is the center of the Buddha Dharma. If the View is correct and one recognizes what the Buddha-nature is, it will be easy to start working on the practice; if one does not recognize the Buddha-nature, one cannot avoid blind practice and blind training. Therefore, Mahamudra does not have a mudra and mantra for us to practice immediately; rather, it explains the View Sect first to correct the View and recognize what the Buddha-nature is.

Summarizing the above discussion, I think everyone has clarified why the insentient is the sentient, why all insentient things are Buddha, and such questions as "sentient and insentient beings share the same Perfect Wisdom." Having truly understood and realized "sentient and insentient beings share the same Perfect Wisdom," then, if someone asks you: "What is Buddha?", you will not be dumbfounded and at a loss; you can just casually pick up anything. Above in the heavens and below on earth, above the sun and below the moon, inside the window and outside the window, bright flowers and dark willows, etc.—these insentient things are all Buddha! Pick up anything at hand, and it all becomes the Marvelous Truth; how convenient.

Last time we spoke of the insentient expounding the Dharma; how does the insentient expound the Dharma? We discussed one level of the principle: Dharma that has words to be spoken and Dharma that has sound to be heard are not the True Dharma. The True Dharma is without speaking; "The path of language is cut off, the place of mental activity is extinguished." That is, language cannot reach it, and thought cannot think of it; Dharma with words and speech is not the True Dharma. Although we cannot hear the insentient expounding the Dharma, it is precisely expounding the Dharma, because "The Great Sound has little tone." No-speaking is True Speaking; no-hearing is True Hearing; hearing sound is not the True Dharma. Therefore it is said: "If you listen with the ear, it is ultimately hard to understand; only when hearing sound with the eye will you know." You might have a doubt in your mind: if one cannot hear sound, how can one say the insentient is expounding the Dharma? Because the true wondrous and mysterious meaning cannot be expressed in speech; it can only be comprehended by the mind and known by the spirit. If one abides in speech, one will fail to reach the true meaning; hence it is said, "If you listen with the ear, it is ultimately hard to understand"—do not abide in sound! The wondrous meaning cannot be heard; "Only when hearing sound with the eye will you know." Why? This insentient expounding the Dharma is a subtle spiritual state of the mind opening and understanding—being touched by the scene and generating feeling, comprehending with the heart and knowing with the spirit, hearing without hearing. When practice investigates to the point of no-speaking, no-hearing, and where delusive thoughts do not arise, one can be touched by the scene and generate feeling, comprehending the mystery within. Just as Dongshan asked his two masters: "Can you hear the insentient expounding the Dharma?" The two masters answered the same: "If I could hear it, you would not hear me expounding the Dharma." The meaning is that true hearing is no-hearing; if I could hear it, I would be grasping at appearances; if I grasp at appearances, I have no qualification to expound the Dharma and cannot expound the Dharma to you. Last time we discussed this layer of meaning; we can supplement it further. The True Dharma Body of all Buddhas is without speaking and without hearing; the Reward and Transformation Bodies are not the True Buddha—they have speaking and hearing. So "The Reward and Transformation [Bodies] are not the True Buddha, nor are they the ones expounding the Dharma"; is it acceptable to have speaking and hearing and abide in speech? Just as was said a moment ago. "If I had hearing, I would be the same as all Buddhas, I would be all Buddhas; the True Dharma Body of all Buddhas is without speaking, so I could not expound the Dharma here; if I can expound the Dharma, then I am different from all Buddhas." This is another layer of meaning. We ordinary beings grasp at appearances at every moment; when eyes see something or ears hear some sound, we then use our own views to distinguish good and bad, beautiful and ugly. People who have truly seen the Nature, in the midst of all sounds and forms, see without there being anything seen, and hear without there being anything heard. If one abides in sound dust or abides in form appearance for a single moment, one turns into an ordinary being. So he said: "If I heard, I could not expound the Dharma to you." If I heard, I would be grasping at appearances; having grasped at appearances, would I still have the qualification to expound the Dharma to you? I could not.

Below, I will summarize the few points of meaning implied in the Patriarch's words:

First point: If I heard, I would be attaching to sound dust, having a place of abiding; subject and object would be relative, the view of dharmas would not be removed; I would not be a man of the Way and would have no qualification to expound the Dharma.

Second point: If I heard, I would be the same as the insentient; the insentient takes non-speaking as true speaking; it is not having verbal speech, so you would not hear me expounding the Dharma.

Third point: If I heard, I would be equal to all Sages, but the Reward and Transformation [Bodies] of all Sages are not the True [Buddha] and are not the expounders of Dharma; the True Dharma Body of all Sages is without speaking and without hearing; my speaking for you now is merely a skillful means to guide you.

We explain these principles to let you all understand that form and sound are both unobtainable; at all times empty and purify your mind to nurture the True Mind. If one does not nurture the True Mind, one cannot accomplish the Way. To nurture the True Mind, first one must have a correct View and see the True Mind Original Nature. Why must it be like this? We can use the Chan Sect to verify. Someone might ask: "The Ganges Mahamudra we are discussing is the Esoteric Sect (Tantra); why use Chan koans from The Five Lamps Meeting at the Source (Wudeng Huiyuan) to verify it?" Because the principles taught in the Esoteric Sect are completely the same as the Chan Sect and the Pure Land Sect, without duality or distinction. Generally, in all schools of Buddha Dharma, although names and appearances differ, the ultimate principle is entirely the same; hence Pure Land is Esoteric, Esoteric is Chan, and Chan is Pure Land; they are all methods for accomplishing the Way spoken by the Buddha, only the tools used are different, but the Fruit of the Way realized has no difference. The Ganges Mahamudra is the Meditation of the Highest Vehicle of the Esoteric Sect; it is very close to the Chan Sect, so it is necessary to use the principles of the Chan Sect to verify it. Among the Five Houses of Chan, what the Caodong Sect says corresponds most with the Esoteric Sect. The Caodong Sect speaks of the "Five Ranks of Lord and Minister"; it speaks of five positions, letting us open the Buddha View from the ordinary view. Opening the Buddha View is the Path of Seeing (Darśana-mārga); further on is the Path of Practice (Bhāvanā-mārga); after the Path of Practice comes the Path of Realization (Aśaikṣa-mārga), realizing the successful Buddha Fruit. The five positions have three gradations—Path of Seeing, Path of Practice, and Path of Realization—which is the same as what Mahamudra says; Mahamudra also puts the Path of Seeing first.

How does the Caodong Sect approach the Path of Seeing? It speaks of the "Real Position" (Zheng Wei) and the "Apparent Position" (Pian Wei); the Real Position represents Essence, Emptiness, and Principle; the Apparent Position represents Function, Form, and Phenomena.

First Position: "The Apparent within the Real (Zheng Zhong Pian). Before the moon becomes bright in the third watch of the night, no wonder when we meet we do not recognize each other, faintly still harboring the grudge of former days." This is the Ordinary Position. Ordinary beings are like the pitch-black night "before the moon becomes bright in the third watch of the night" without a moon. Why? Because they do not know what the Buddha-nature is, only recognizing and taking external form-appearances; covered by ignorance, their mind is pitch-black. "No wonder when we meet we do not recognize each other"; we are all within the Buddha-nature at every moment, meeting the Buddha-nature at all times, yet we just do not recognize it. In our daily activities of eating, drinking, and living, if the Buddha-nature were not functioning, how could we move? For example, getting up in the morning, washing the face, brushing teeth, going to the street, buying groceries, going to work, working—who is doing this? Who is this? We might as well ask ourselves like the Chan Sect asks "Who is reciting Buddha?". If you say it is not the Fundamental Nature, who is it? Since it is the Fundamental Nature, why do we meet but not recognize it? Do not blame the Fundamental Nature for being hard to recognize; actually, it is because of our grasping at appearances, ignorance, and lack of wisdom! Ignorance is the dark night; in the long endless night, how can one recognize [it] upon meeting?! "Faintly still harboring the grudge of former days"; "faintly" means not clearly. The habitual tendencies of attachment from ordinary times are faintly acting up there, only caring to crave, pursue, and grasp externally, unwilling to turn the light around to illuminate inward and see who is the one able to move, who is the one able to function. If one can turn the light around and illuminate: Who is this? Then one recognizes it. So, "The Apparent within the Real" means that we are originally in the Real Position of the Principle-Essence and Buddha-nature, but unknowingly and unconsciously, we fall into the Apparent Position, grasping at phenomenal appearances in the Apparent Position. The Real Position is Principle-Essence, the Apparent Position is Form-Appearance; the Real Position is Emptiness, the Apparent Position is Existence. Emptiness and Existence, Principle and Phenomenon, Essence and Appearance are all relative; it is the Apparent within the Real, sticking to the Apparent Position. The Five Great Sects of Chan differ in their methods of receiving people; the principles spoken by the Caodong Sect are easy to understand. This is the first position—the Ordinary Position, not recognizing the Buddha-nature.

Second Position: "The Real within the Apparent (Pian Zhong Zheng). A grandma who lost the dawn meets an ancient mirror; clearly, face-to-face, there is no other reality; stop confusing your head and acknowledging the reflection." This is the Path of Seeing. This is the Principle-Essence manifesting within the daily use of the Apparent Position; that is, realizing in the midst of dressing and eating at every moment that this is my Buddha-nature functioning—seeing the Way; this is the Path of Seeing. Before, we said it was pitch-black; now it is bright; "lost the dawn" means dawn has broken, the sky is about to brighten, and sunlight manifests. He puts "Grandma" very marvelously; what does "Grandma" mean? A grandma implies white hair; the sky is fast brightening, hence it appears white. "Meets an ancient mirror" means shining in a mirror; the mirror is bright and light, metaphorically implying Radiance. "Grandma meets an ancient mirror": dawn has broken, Radiance manifests; the practitioner has practiced until this morning light, seeing their own Fundamental Nature, so it says "A grandma who lost the dawn meets an ancient mirror." "Clearly, face-to-face, there is no other reality"; the reflection in the mirror manifests. "Clearly" means distinctly; "face-to-face" means facing each other. You and the reflection in the mirror meet face-to-face; the reflection appearing in the mirror is you, and you are the mirror; apart from this reflection, is there another "real one"? Apart from this reflection, there is no other, so it says "Clearly, face-to-face, there is no other reality." Like Lingyun, who opened the door and saw a stretch of blooming peach blossoms, suddenly realizing a great enlightenment: "Oh—! If not for my Nature manifesting this appearance, who manifests it?" Apart from my Nature, where can I see these peach blossoms? Conversely, apart from this reflection of peach blossoms, where can my Nature-mirror be manifested? So, he turned the light around with a glance, recognized this "clearly, face-to-face, there is no other reality," and saw the Fundamental Nature! Also like Patriarch Dongshan, who became enlightened upon seeing his own reflection while crossing a river. At that time, he had asked about the insentient expounding the Dharma; his master explained it to him, and although he had some awakening, he did not understand thoroughly and still had some doubts. One day, he had to cross a river; he lowered his head to roll up his pant legs and saw his own reflection manifesting in the water, "Oh—!" only then did he realize great enlightenment, and he composed a verse: Avoid seeking from another, It is far apart from me. I now go on my own, Everywhere I am able to meet him. He is now exactly me, I am now not him. One must understand in this way, In order to merge with Suchness. What is the meaning of this verse? "Avoid seeking from another": we who practice the Way should not seek externally, should not seek from others; realizing it oneself is the real thing. For example, we who recite Buddha recite Amitābha Buddha, praying to Amitābha Buddha of the Western Pure Land: "Come pull me, come pull me." This is "seeking from another," which is incorrect. Therefore, Master Lianchi said that reciting Buddha is "Calling to awaken the Master/Protagonist with every sound." Reciting Buddha is awakening our own Master; do not be comatose, do not fall asleep, do not grasp at appearances; be awake! The myriad phenomena are all reflections in the mind; do not grasp at appearances! Our nature of knowing/perception is the Buddha-nature, is Amitābha Buddha! If you "seek from another," you are taking from the outside. Praying externally, wanting Amitābha Buddha to come and pull you—that is wrong. Amitābha Buddha generates Great Compassion without conditions, receiving everyone and saving everyone, but he does not pull you; rather, he emits light to shine on you, emitting light to receive and guide you; you just need to go into that light. If you want Amitābha Buddha to come and pull you, that will not work. Thus Chan Master Yongming Yanshou said: "When the practitioner's pure karma matures, and the mind-ground is pure, corresponding with the Buddha, only then does one see the Buddha manifest to receive and guide one to birth in the West. Although the Buddha manifests, in reality there is no coming or going. Like the moon in the sky: in a thousand rivers and ten thousand waters, it appears at once in all, yet the moon actually has no division. The mind is like water; if the mind is not pure, like water being turbid, it does not manifest the reflection. Thus, for those whose minds are inverted and chaotic, although the Buddha emits light to receive and guide, it is like being born blind and unable to see the sun." Buddha is like the moon in the sky, and our mind reciting Buddha is the water; if the water is pure, the reflection of the moon manifests in the water, and the Buddha image appears in your mind. If the mind reciting Buddha is not pure, although the moon shines on you just the same, your mind is turbid sewage, so the reflection of the moon cannot manifest, and Amitābha Buddha is not seen. So "Avoid seeking from another"! If you look outward and seek outward, then "It is far apart from me." Seeking outside the mind puts you a hundred and eight thousand miles away from the Buddha-nature. The Buddha-nature is not elsewhere; it is emitting light right at your face-gate! Who is the one looking at things? Who is the one listening to sounds? Who is the one smelling fragrance and stench? Who is the one speaking? Who is the one moving? If this is not my Buddha-nature, what is it? Why do you seek from another? "I now go on my own": now, whenever and wherever I am, I neither take nor reject external things; it is all "on my own," absolute; I do not see any pair, do not see any relativity. The Absolute True Mind is "on its own," absolute, without a single thing, without relativity. Like when Emperor Wu of Liang asked: "What is the Holy Truth of the First Meaning?" Patriarch Bodhidharma answered: "Vast emptiness, nothing holy." Emperor Wu asked again: "Who is facing Us?" The Patriarch answered: "I don't know (Un-cognized)." Why "I don't know"? Relativity is you knowing me, me knowing you; I am just one person—Absolute True Mind. Being absolute, who recognizes whom? In the Absolute True Mind, speaking of knowing or not knowing are both dualistic talk. If one can be like this, then "Everywhere I am able to meet him"; one can manifest this Absolute True Mind at all times and places, seeing the True Suchness Self-nature everywhere and always. "He is now exactly me": "He" refers to the reflection. Mountains, rivers, the great earth, sun, moon, stars, etc.—all things are nothing but my reflections, all are my manifestations. But "I am now not him": my Dharma Body is signless; although the reflections are all my manifestations, I am not the reflection. That is to say, although all these appearances are nothing but me, I am not all the appearances, because the Dharma Body is signless. Even if you take away all appearances, since they are not me, it is no loss to me. Therefore, do not abide in appearances; all appearances are unobtainable; establishing not a single dharma is correct. "One must understand in this way, in order to merge with Suchness." Practitioners should comprehend in this way so that the True Mind can abide permanently, and one can merge with the Immovable Suchness without being swayed by any environmental objects. No place is apart from my True Mind, just as a shadow follows a form; therefore, we must not seek externally at any moment. Reciting Buddha is reciting one's own Mind; reciting Amitābha Buddha is to make one's own Mind awaken—do not grasp at appearances anymore. "A grandma who lost the dawn meets an ancient mirror; clearly, face-to-face, there is no other reality"—this is you! Apart from it, if you search again, you cannot find it; it is not there. Therefore, we repeatedly indicate to you all: this True Mind Awareness Nature is the self; apart from it, there is nothing. If you think that this [Awareness Nature] without the five powers of divine eye, divine ear, past lives, reading minds, and fleet-footedness is not the True Mind Awareness Nature, then you are mistaken. Because although you have been shown and recognize this Wondrous Bright Essence—the True Mind Awareness Nature—your habitual tendencies of delusive thinking and attachment from many lives and kalpas are numerous and have not been eliminated; how can you develop powers all at once? It is like a mirror covered with thick dust; how can it reflect objects? You must wipe it until it is bright before it can shine brightly. But first you must obtain the mirror; if you do not obtain the mirror, what are you wiping and scrubbing? So, you must first be shown and recognize what the Wondrous Bright Essence is, then diligently eliminate habitual tendencies to restore our Essence's Radiance, and then give rise to all kinds of wondrous functions and accomplish the Great Way; all spiritual powers will then be complete. Therefore, Chan Master Guifeng Zongmi said: "Recognizing the frozen pond is entirely water (all delusion is the Real), one borrows the sun's heat to melt it; realizing the ordinary man is the Buddha (ordinary man is Buddha), one relies on the power of Dharma to practice (one can practice only after awakening); when ice melts, water flows and moistens, only then showing the function of irrigation and washing; when delusion is exhausted, the Mind becomes empty and pervasive (clearing away emptiness and delusion, removing filth), responding and manifesting the function of spiritual light (brightly illuminating the ten thousand things, brightly illuminating heaven and earth). Spiritual powers and transformations in phenomenal affairs are not the achievement of a single day; they are discovered through gradual practice." In learning Buddhism and practicing, first we must recognize the Fundamental Nature, affirming that this which can speak and act is our True Mind, standing firm on our heels without doubting in the slightest, and then protect it well, carry it forward to greatness, and realize the Holy Fruit. Mahamudra requires us to first affirm the Buddha-nature, and then start working on the practice. If this point cannot be affirmed, one cannot start later, and the practice cannot be accomplished. Thus, Patriarch Dongshan said it well: "Clearly, face-to-face, there is no other reality"! Apart from this reflection, searching again yields nothing. Buddha-nature is the capability that enables us to give rise to perception; it is the capability that knows cold and warm, cloudy and sunny, hunger and fullness, pain and itch; you must protect it at all times. The last sentence "Stop confusing your head and acknowledging the reflection" means you yourselves should not be confused anymore; do not chase after reflections. "Confusing the head and acknowledging the reflection" is an example spoken by the Buddha in the Śūraṅgama Sūtra. The Buddha said that in the city of Śrāvastī, there was a man named Yajñadatta; one day he took a mirror to look at himself, and seeing only the made-up face appearing in the mirror, he lost sight of his original face, mistakenly thought it was a goblin, and was so frightened that he ran around wildly seeking his head outside. Actually, the head was still on his own shoulders and had not been lost. This is a metaphor to advise us not to be confused by external appearances and mistake our original face. "Still acknowledging the reflection": you are still acknowledging the reflection at every moment; actually, that reflection is an illusory appearance manifested by you; why recognize the fake as the real? Women can least let go of their children, keeping them in their hearts all day long. What about men? The young ones love girlfriends, the old ones love banknotes. Confucius said it well: "In youth, when the blood and qi are not yet settled, guard against lust... In old age, when the blood and qi have declined, guard against gain." These are all greedily acknowledging reflections! Do not acknowledge reflections; put it down; "Stop confusing your head and acknowledging the reflection" means realizing the True Mind—the Real—within the thousands of fake appearances—the Apparent—and not being confused by reflections. This second position is "The Real within the Apparent"—the Path of Seeing.

Third Position: "Coming from the Real (Zheng Zhong Lai). Within nothingness there is a road to exit the dust, if only one can avoid touching the present taboo, one surpasses the eloquent talent of the previous dynasty who cut off his tongue." This is the Path of Practice. Previously, we discussed the Path of Seeing. "Real" means the Real Position; the Real Position is the Principle-Essence; coming from within the Principle-Essence to function, grinding oneself amidst the functioning, eliminating one's habitual tendencies entirely—this is "Coming from the Real." "Within nothingness there is a road to exit the dust": we say everything is nothing, everything is empty, but this "nothing" and "empty" are not annihilationist emptiness, not absolute nothingness. This "nothing," this "empty," is the Principle-Essence where we do not abide in any appearance; if you can be empty at all times, can not abide in appearances at all times, and walk down this road, you can leave the Three Realms and exit Samsara. Actually, our constant "empty, empty, empty" is not the emptiness relative to existence, nor annihilationist emptiness; do not be afraid of falling into emptiness. The ancients said: "Empty, empty, empty; within emptiness success is attained; after the root is cultivated, who fears the snow and wind." When the mind is truly empty and pure, the Buddha-nature manifests, and a bright great road appears before us, enabling us to exit the dusty realms of the Three Realms. We sentient beings are all revolving in the dust of the Desire Realm, Form Realm, and Formless Realm, cycling in the Six Paths without an end date! If we can truly stand firm on our heels at every moment, recognize our Self-nature clearly, and protect it at all times—awakening and eliminating thoughts as soon as they arise—we can leave the Three Realms and exit the sea of suffering, accomplishing the Great Way. For example, for those of us who recite Buddha, when a delusive thought arises, bring up the Buddha name: "Amitābha Buddha," and cut off your delusive thought, cut off your attachment, cut off your affliction. When you are angry, immediately recite Amitābha Buddha; if that doesn't work, recite aloud or shout Amitābha Buddha; in this way, cut off your affliction. If you do not do this, you run after the state, delusive thoughts fly in confusion endlessly; how can you accomplish the Way! Therefore, first one must recognize one's own Original Face, recognize that it is the Appearance of Signlessness, the Omnipotent Essence, able to give rise to wondrous functions; protect it at all times, grind oneself in all favorable and adverse states; only then can one attain liberation; this is the most important, so it is said "Within nothingness there is a road to exit the dust." "If only one can avoid touching the present taboo, one surpasses the eloquent talent of the previous dynasty who cut off his tongue." This sentence is spoken even better. What is a taboo? People's names have taboos; for example, if the Emperor's name has the character "Zheng," then your names cannot use this "Zheng" character; it must be tabooed, not to be the same as the Emperor's name. Or, for example, if your father's or grandfather's name contains "Ming," then your name cannot use "Ming"; you must taboo it a bit; it is not good to have the same name as an elder. "Not touching the present": "the present" is the Emperor; this is an analogy for our Buddha-nature, meaning do not offend it at any time. For example, my fist: calling it a fist offends it; it is a fist, but if you do not call it a fist, you contradict it. Offending it is wrong; contradicting it is also wrong. The so-called "cannot offend" means that when truly working on practice, engaging to the point of recognizing one's own Buddha-nature, one also cannot constantly mutter: "This is my Buddha-nature." Abiding in the Buddha-nature is also not acceptable. Even if the work reaches the point where awareness is also gone, do not abide in it. Hence it is said: Having awareness and having illumination is still birth and death, not attaining liberation; abiding in a holy state is also conditioned, not attaining the ultimate. Ordinary beings are certainly without awareness and without illumination, muddling through all day long like dreaming. Laozi once said: "Common people are bright and distinct (cha-cha); I alone am muddled and confused (hun-hun)." People in the world are all muddled; how can he say "cha-cha"? The so-called "cha-cha" means playing smart and plotting for fame and profit; whereas Laozi's "hun-hun" means working the practice to the ultimate place, great wisdom appearing as stupidity, without the slightest abiding. So in working on the practice, one must both recognize the Fundamental Nature and not abide in it, thinking one has obtained something—this is "not touching the present." The Sūtra of Perfect Enlightenment (Yuanjue Jing) says: "Dwelling in all times, do not give rise to delusive thoughts; regarding all delusive minds, also do not extinguish them; abiding in realms of false thinking, do not add cognition; regarding non-cognition, do not discern reality." When practice reaches this point, only then is it ultimate. Therefore, in the end, even Buddha is unobtainable. Unobtainable does not mean not becoming a Buddha, but is becoming a Buddha. Because "Buddha" is also a provisional name; not a shred can be obtained. If you suppose there is a Buddha to become, you have not yet become a Buddha. Just as Dongshan's master said in the koan mentioned earlier: "If I heard the insentient expounding Dharma, I would be equal to all Sages." Being equal to all Sages means I have a Buddha in my mind; having a Buddha means it is not the True Buddha. Thus, "Viewing oneself as equal to Buddha is also a Buddha-ground obstacle." Therefore, you must have not even the view of Buddha; being completely clean and pure is True Purity; hence it is said "If only one can avoid touching the present taboo, one surpasses the eloquent talent of the previous dynasty who cut off his tongue." There is an allusion here: in the past, there was a person who forgot his name; this person had incredibly great wisdom; the Emperor and treacherous ministers cut off his tongue, and he used the blood from the severed tongue to write characters. Our accomplishing the Way surpasses the great talent of the severed tongue by far. The talent of the severed tongue is merely worldly wisdom and debate, small wisdom; Prajñā is Great Wisdom. This discusses working on the practice—the third position.

Fourth Position: "Arrival at Both (Jian Zhong Zhi). When two blades cross points, there is no need to avoid; a good hand is like a lotus in the fire, distinctly possessing a soaring ambition." Some say it originally was not called "Jian Zhong Zhi" (Arrival at Both); Chan Master Dongshan Liangjie said "Jian Zhong Zhi," perhaps it was a misprint, and should be "Pian Zhong Zhi" (Arrival in the Apparent). I think this explanation is correct. "Jian Zhong Zhi" means Real and Apparent combined as one body, meaning concurrent/combined; whereas the third position "Coming from the Real" represents functioning from within the Principle-Essence of the Real Position; the fourth position should follow by discussing functioning within the daily affairs of the Apparent Position to achieve non-obstruction of Principle and Phenomena; so "Pian Zhong Zhi" (Arrival in the Apparent) is correct. "Pian Zhong Zhi" means doing things all day long without departing from the Real Position, able to achieve non-obstruction of Principle and Phenomena, not fearing any adverse states or afflictions, giving rise to wondrous functions; this is also the Path of Practice. "When two blades cross points, there is no need to avoid": when fighting, swords come and spears go, do not be afraid, no need to dodge. This is a metaphor for not fearing and not being afflicted amidst all adverse states. For example, if you have a rebellious son in your own home, do not be afflicted either. Oh! All this is unobtainable, unobtainable; rebellious is rebellious; you just spend a bit more money, go ahead and spend it, because I owe you a debt; paying back debts is a matter of course; it doesn't matter, no affliction. "When two blades cross points, there is no need to avoid": when an adverse state comes, can you avoid it? You cannot avoid it, so "no need to avoid." Speaking of avoiding, I recall a koan; a disciple asked Chan Master Dongshan: "When cold and heat come, how to avoid them?" Chan Master Dongshan said: "Go to the place where there is no cold or heat." The disciple asked again: "What is the place where there is no cold or heat?" Dongshan said: "When cold, let the cold kill the Ācārya (you); when hot, let the heat kill the Ācārya." How to explain this? That is, when warm do not conceive of warmth, when cold do not conceive of cold; if one conceives of cold or warmth, the discriminating mind arises, and affliction manifests. What to do when facing an adverse state? There are two lines of poetry put well: "For the cauldron of boiling water and the furnace of charcoal, blow and cause them to cease; for the sword tree and knife mountain, shout and command them to shatter." Cauldron of boiling water and furnace of charcoal, sword tree and knife mountain—my mind does not fear; with one blow I extinguish them; with one loud shout I shatter them. Though the adverse state comes, my mind does not move, and it is extinguished. Pay attention: it is not that when an adverse state comes, I think about how to dodge it, nor how to cancel the affliction; rather, our mind must be put down; everything doesn't matter, everything is unobtainable, fearless; if you want to kill me, just come and kill; "Meeting the white blade with my head, it is just like cutting the spring breeze"; my mind does not move. Though the adverse state comes, I do not avoid, which is "When two blades cross points, there is no need to avoid"; my mind does not waver or fear, which is "blow and cause them to cease, shout and command them to shatter"! "Arrival at Both" discusses the Path of Practice. Practice means we constantly forge ourselves amidst thickets of adverse states, not startled and not terrified, able to withstand tests; only then can we realize the Wondrous Fruit from true practice. Hence, "A good hand is like a lotus in the fire, distinctly possessing a soaring ambition." A true "good hand" is a person whose practice goes up; not a lotus blooming in a pond, but a lotus blooming in the fire. Therefore, Chan Master Dahui Zonggao said that lay practitioners have twenty times more power than monastics. Chan Master Dahui Zonggao was a remarkable great Patriarch of the Chan Sect; he said: "Like the three great elders Yang Wengong, Li Wenhe, and Zhang Wujin, they fought through; their power exceeds us renunciant sons by twenty times." These three people were all enlightened lay practitioners of that time. Why did Chan Master Dahui speak this way? Because our habitual tendencies are heavy; having both the attachment to a distinct self and the attachment to distinct dharmas, plus the innate attachments to self and dharmas; even if one opens up the Original and personally realizes the Buddha-nature, the innate two attachments are not yet shed. Verse on the Consciousness of Dharma Characteristics (Faxiang Weishi Song) III says: "Generating the initial mind at the Stage of Joy, the innate still appears dormant and bound." If one does not undergo a period of arduous tempering after enlightenment, grinding away the innate two attachments upon phenomenal states, one cannot easily reach the Ultimate Ground. Monastics have "one bottle and one bowl; wherever they go in daily life, there are not many enemies to block the Way. Wholeheartedly investigating this matter." Whereas for laypeople, "Where eyes open and eyes close, it is nothing but vengeful spirits blocking the Way." Monastics "fight in from the outside," laypeople "fight out from the inside." What do "inside" and "outside" refer to here? Inside what, outside what? This refers to "worldly dust and labor"; worldly dust and labor are like a "great accumulation of fire," causes and conditions that block the Way. Monastics dwell in a pure place unencumbered by family and relatives, like being outside the great fire, just like white lotuses in a pond; laypeople dwell within worldly dust and labor, like being inside the great fire; if they can accomplish the Way, they are like red lotuses in the fire. Chan Master Dahui said: "For those who fight in from the outside, the power is weak; for those who fight out from the inside, the power is strong." All Sages and Worthies who have accomplished the Way since ancient times have gone through all kinds of hardships, endured great suffering and toil, and withstood various temperings before accomplishing the Way. If one fears suffering and fatigue and cannot withstand the tempering and testing of adverse states, one cannot accomplish the Way. Our Fundamental Teacher Śākyamuni Buddha also went through all kinds of hardships and endured various temperings before finally sitting under the Bodhi tree and making a great vow: "If I do not realize the Great Way, I will strictly not rise from this seat!" Only then, on the night of the eighth day of the twelfth lunar month, did he see the morning star and realize the Great Way. In Śākyamuni Buddha's past life, even when his body was cut and severed by King Kali, his mind did not move; what a great Dao-mind this is! He, the Old Man, sets an example for us: cultivating the Way requires this kind of arduous and surpassing patience to be accomplished. Speaking of environments for tempering body and mind, actually, there is no need to deliberately seek self-suffering; we are currently constantly situated amidst various adverse states. The proverb says: "Unsatisfactory things are often eight or nine [out of ten]!" In real life, there are adverse states contrary to one's wishes at all times. Now there are many disasters in the world, self and other compete and arise, rights and wrongs appear in confusion, adding on the karma of each sentient being—every family has afflicted matters. Some people do not even know suffering; this is "the suffering of suffering"! Fortunately, we now know to practice the Way; we must stand firm on our heels, not be moved by these dream-dust shadow affairs, not fear eating bitterness, and march bravely forward. Swear not to rest until the Way is accomplished. So "A good hand is like a lotus in the fire"! "Distinctly possessing a soaring ambition": a great man possesses a soaring great ambition, fearing no difficulties or hardships, not bowing to setbacks or failure. Cultivating the Way requires the spirit of a great man, able to practice great giving, not restricted by trifles; not fearing when adverse states come, not rejoicing when favorable states come, acting as I always do, marching bravely forward; without the spirit of a great man, it is hard to succeed in practice. The reason Śākyamuni Buddha preached the Pure Land Sect was that he feared we would be timid, cowardly, and weak, fearing the journey is far and daring not practice, so he spoke of a good place to rest one's feet: there is a Land of Ultimate Bliss in the West; at the end of life, Amitābha Buddha will receive you to go be reborn there; go with an eased mind, do not fear! So it is said the Buddha Dharma is best, having everything prepared; there are methods for the timid, and methods for the bold. Actually, the Chan Sect is not dangerous; you only need to make a great vow: "I definitely must become a Buddha and save sentient beings; I swear not to rest until I succeed!" Maintained by this great vow, your human body will never be lost, and when you come out again, one hearing leads to a thousand awakenings. Speaking honestly, if one fears eating bitterness, it is not easy to become a Buddha, because your habitual tendencies cannot be tempered. Do not think that in the Western Pure Land you don't need to practice, just enjoying comfortably, and you will accomplish the Way. How could it be so easy! The sutra says that in the Western Pure Land, the sounds of water, birds, and wind are all "Dharma sounds flowing forth"; what Dharma sounds are they proclaiming? "Expounding the sounds of suffering, emptiness, impermanence, and no-self." This is telling us not to attach to this beautiful world, enjoying pleasure without working on the practice. This world is also empty and illusory; attachment is suffering. All appearances are impermanent, ungraspable, unlovable; one must put down, put down, and put down again. The sutra also says one must "eat and do walking meditation"; some people mistakenly think that in the Western Pure Land, after eating one's fill, there is nothing to do, so one walks around and plays. Actually, a great mistake! "Eat" should be read as "feed back"; it means that after practicing and eating one's fill of Dharma-food, one should "walk" in the ten directions, turning back to feed sentient beings Dharma-food—that is, widely saving sentient beings. By saving sentient beings, one tempers one's own habitual tendencies; only in this way can one accomplish the Way! Otherwise, one cannot accomplish the Way either. If we want to accomplish the Way, we must temper our habitual tendencies and accumulate merit and virtue in the role of saving sentient beings, before we can perfect the Buddha Fruit. Why? Because sentient beings' habitual tendencies are each different; if you want to save him, you must give up yourself and follow others; to accord with him, you must first eliminate your own habitual tendencies; only then can you constantly accord with others. Therefore, in Bodhisattva Samantabhadra's Ten Great Vows, there is the item "Constantly according with sentient beings." This is not easy to do! Only when one truly does it and eliminates one's own habitual tendencies exhausted can one cut off "Dust and Sand Delusion," and can the mind's capacity be broad, and vast spiritual powers and wondrous functions be obtained without seeking. So practicing the Way requires the spirit of a great man—"Distinctly possessing a soaring ambition"; the above discusses tempering in phenomenal states, which is still the Path of Practice. We must temper arduously to reach the state of "non-obstruction of Principle and Phenomena."

Last Position: "Unity Attained (Jian Zhong Dao)." The Real Position and the Apparent Position have drawn close and combined together. In Patriarch Dongshan's "Verse on Lord and Minister," the Lord metaphors the Real Position, and the Minister metaphors the Apparent Position. Lord and Minister have merged, hence "Unity Attained"; there are also a few lines of poetry: "Unity Attained. Who dares to harmonize with that which does not fall into existence or non-existence? Everyone desires to exit the ordinary current, eventually returning to sit inside the charcoal." What is the meaning of "Who dares to harmonize with that which does not fall into existence or non-existence"? We have said before: regarding our Buddha-nature, saying it exists is incorrect, saying it does not exist is also incorrect; we ordinary beings just love attachment—saying "exists," we attach to existence; saying "does not exist," we attach to non-existence, taking both as principles to be understood. Actually, the Buddha-nature is neither existing nor not existing, neither not-existing nor not-not-existing; it is all unobtainable; the Buddha-nature is originally like this! If you say it exists, it has no appearance to be obtained; if you say it does not exist, it can give rise to wondrous functions. Is this not "neither existence nor non-existence"? The Buddha-nature is like this, and phenomenal appearances are also like this. Take an example: a teacup; it has no self-essence; the cup itself does not exist; it is formed by molding clay and then firing it in a kiln; if you say it does not exist, the form is distinct and can be used to drink water and tea. Is this not "neither existence nor non-existence"? The Buddha-nature Essence is neither existence nor non-existence, and all worldly phenomenal appearances are also neither existence nor non-existence. "Who dares to harmonize with that which does not fall into existence or non-existence": when reciting poetry or composing songs, I sing a line, you harmonize with a line; this singing and harmonizing is called "harmonizing." Who dares to harmonize? Reaching this final position, it is difficult to open one's mouth or phrase words; saying "exists" is wrong, saying "does not exist" is also wrong; one can only have no-speaking and no-hearing. At the Nirvana Assembly, Śākyamuni World Honored One said: "If one says I entered extinction, he is not my disciple; if one says I did not enter extinction, he is also not my disciple." Gentlemen, tell me, has the Buddha entered extinction or not? How can one count as a disciple of the Buddha? "Neither existence nor non-existence" (someone in the audience interrupted). Wrong, if you say "neither existence nor non-existence," it is also wrong; you still fall into the concept of "neither existence nor non-existence." Then how to speak? Apart from existence, non-existence, neither existence, neither non-existence, neither not-existence, neither not-not-existence, how do you speak? "Sea mirages have many strange colors; the rainbow after rain is exceptionally charming." "Everyone desires to exit the ordinary current": "ordinary current" implies ordinary beings, because ordinary beings are all flowing in the sea of suffering of Samsara in the Six Paths. "Exit the ordinary current" means solving birth and death and jumping out of the sea of suffering of Samsara in the Six Paths. We who have come here today all want to become Buddhas, all want to jump out of the sea of suffering of birth and death. "Eventually returning to sit inside the charcoal": "eventually" means in the end. "Returning to sit inside the charcoal" means returning to sit in the place where you originally were. Before we practiced, our Original Nature's Radiance was obscured by affliction and attachment; through practice, we slowly restored the Radiance; why in the end do we return to sit inside the black charcoal? Is this sentence spoken wrongly? No mistake! When Esoteric Buddhism cultivates to the end, it speaks like this; it says that when the work is done to perfection, it is like the moon on the thirtieth of the twelfth lunar month. On the last day of the twelfth lunar month, can one still see the moon at night? There is a witty remark about defaulting on debts among the folk: "I'll pay back when there is a moon on the thirtieth of the twelfth month." Is there a moon on the thirtieth of the twelfth month? No! If there is none, I won't pay. Why is cultivating the Way to the end actually like the moon on the thirtieth of the twelfth month? Because when the work reaches the point where Radiance shines greatly and spiritual powers flourish greatly, it is still not the Ultimate Position. One must achieve gathering everything back into one's own Mind, not retaining a single dharma, not hanging a single thread, not defiled by a single speck of dust; only then is it the time of finishing hands, hence it is represented by the Full Black Position. Furthermore, when practice reaches home, there is no birth and death to solve, because the Buddha-nature originally has no birth and death; the Six Paths are all the sea of Quiescent Extinction of the Tathāgata; therefore coming and going are free, saving sentient beings according to conditions. Thus, having passed the final prison-gate, the Six Paths of Rebirth are solving birth and death, and solving birth and death is the Six Paths of Rebirth; birth, death, and Nirvana are all unobtainable. "Eventually returning to sit inside the charcoal": the end equals the beginning; when truly reaching home, it is just like having no practice. The Buddha-nature is a Great Perfect Appearance, without beginning or end. But do not misunderstand this as becoming a Buddha and then returning to be an afflicted sentient being. The realm of the Buddha is: affliction is unobtainable, Bodhi is unobtainable, sentient beings are unobtainable, and Buddha is also unobtainable; nothing to take, nothing to reject. Sentient beings give rise to mind in response to objects, deludedly grasping and deludedly taking. How can this be the same?

This "Unity Attained" discusses the Path of Realization. However, if there is only the Path of Realization without the Path of Seeing, what are you realizing? There must first be the Path of Seeing. Apart from the Path of Seeing, wanting to enter the Path of Realization is impossible. Therefore, the Ganges Mahamudra speaks of the Path of Seeing right from the start, explaining that the Path of Seeing is very important. Today two lay practitioners asked me about the "Five Ranks of Lord and Minister," so I took the content and sequence of the "Five Ranks of Lord and Minister" to compare with the Ganges Mahamudra. The arrangement sequence of the Five Ranks of Lord and Minister is: The Apparent within the Real, The Real within the Apparent, Coming from the Real, Arrival at Both, Unity Attained; the first two are the Path of Seeing, the middle two are the Path of Practice, and the last one is the Path of Realization. It is the same as the Ganges Mahamudra: one must see the Way first (which is apprehending Mind and seeing Nature, i.e., "View Sect"); this is very important.

Since many people still did not quite understand "Sentient and insentient beings share the same Perfect Wisdom," we therefore explained it again. Who knew that once released, it would flow for a thousand miles; I have spoken so much, but still have not departed from the "View Sect" of Mahamudra; this is the so-called "Ten thousand changes do not depart from the source/sect."