Showing posts with label Zen Patriarch Bodhidharma. Show all posts
Showing posts with label Zen Patriarch Bodhidharma. Show all posts
    GG wrote:
    Soh, I also like Bodhidarma . Coincidentally I was reading him and I separated these two passages that somehow sounded strange to me. I am curious about how this is written in Chines. Both passages, indeed, reminds one of Advaita based ideas. From the Wake-Up Sermon:
    Here Bodhidarma is quoting (not criticizing): "And the Nirvana Sutra says, "All mortals have the buddha-nature. But it’s covered by darkness from which they can’t escape.Our buddha-nature is awareness: to be aware and to make others aware. To realize awareness is liberation," Everything good has awareness for its root. And from this root of awareness grow the tree of all virtues and the fruit of nirvana. Beholding the mind like this is understanding"
    and...
    "Worship means reverence and humility it means revering your real self and humbling delusions."
    Comments
    • Soh Wei Yu 又《涅槃经》云:“一切众生悉有佛性,无明覆故,不得解脱。”佛性者,即觉性也。但自觉觉他,觉知明了,则名解脱。故知一切诸善,以觉为根;因其觉根,遂能显现诸功德树。涅槃之果德,因此而成。如是观心,可名为了。

      And The Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra says: "All sentient beings have buddha-nature, but due to being obscured by ignorance, they are unable to be liberated." What is termed Buddha-nature is the nature of
      awake-awareness,. Simply to be self-awakened and awaken others, to clearly comprehend awake-knowing, is named liberation. One should know that all virtues have awake-awareness, as its root; from this root of awake-awareness, thereupon it is able to manifest various trees of merits. The merit of nirvana is thus accomplished. By contemplating mind as such is understanding/knowing

      (My comments: It should be noted that the 'awareness' here is actually more like the sanskrit term 'vidya' or the Tibetan term 'rigpa', which means more precisely - the knowledge of one's nature, although often incorrectly or inadequately translated as 'awareness'. Rather than simply the plain clarity aspect of our nature, the full understanding of our nature, the full maturation and ripening of vidya/awakening/rigpa includes the understanding of the *empty* and lucid nature of mind (see 
      The Doctrine of No Mind by Bodhidharma (无心论)). Thus translating this as 'awareness' is a rather misleading way of translation that lends it towards Advaitic misinterpretations, and a better term would be 'knowledge' or 'awakeness' or something of that manner.

      Buddhi (Sanskrit: बुद्धि) is derived from the Vedic Sanskrit root Budh (बुध् ), which literally means "to wake, be awake, observe, heed, attend, learn, become aware of, to know, be conscious again".)

      ...

      Buddhi is a feminine Sanskrit noun derived from *budh, to be awake, to understand, to know. The same root is the basis for the more familiar masculine form Buddha and the abstract noun bodhi.)

      夫礼者敬也,拜者伏也,所谓恭敬真性,屈伏无明,名为礼拜。

      礼 (courteous) is respect, 拜 is to submit/surrender (礼拜 is usually meant bow in veneration). What is known as respecting true nature, giving up/submitting/surrendering ignorance, is called "bowing in veneration".
  • Soh Wei Yu The term real self (真我) does not occur in Bodhidharma's text


    Also, months ago:
    • Soh Wei Yu Geovani Geo: I am unable to find these quotes in any books:

      "(...) the empty expanse of the ground of all phenomena"

      "As the final stage of the gradual way, the practitioner unites with the Way by seeing the emptiness of Self and all phenomena and by recognizing the empty expanse of the ground of all phenomena."

      Seems to be from Wayofbodhi site. Can you provide the book reference and which quote you are referring to?
    • Geovani Geo Soh, I cant find the source from where I copied that quote either(???)

      But I found this one:

      "A Tathagata’s forms are endless. And so is his awareness." The endless variety of forms is due to the mind. Its ability to distinguish things, whatever their movement or state, is the mind’s awareness. But the mind has no form and its awareness no limit. Hence it’s said, "A Tathagata’s forms are endless. And so is his awareness." A material body of the four elements" is trouble. A material body is subject to birth and death. But the real body exists without existing, because a Tathagata’s real body never changes. (Bloodstream Sermon - translated by red pine)

      "(...)because a Tathagata’s real body never changes"
    • Soh Wei Yu 故云如来色无尽,智慧亦复然。色无尽是自心,心识善能分别一切,乃至施为运用,皆是智慧。心无形相,智慧亦无尽。故云如来色无尽,智慧亦复然。四大色身,即是烦恼,色身即有生灭,法身常住无所住,如来法身常不变异故。

      Most English translations are not precise.

      Here's my translation, as precise and word-for-word as possible:

      "The sutras say, Tathagata's forms are limitless, wisdom is likewise. The limitless forms are one's mind, mind-consciousness is able to distinguish everything, and even actions and functions are all wisdom. Mind is without form, wisdom is limitless, [and hence] the sutras say that that Tathagata's forms are limitless, wisdom is likewise. The form-body of the four great elements are suffering, form-body has birth and death, dharma-body [dharmakaya] eternally abides without abiding anywhere, as the Tathagata's dharmakaya never alters."

      It is misleading to translate dharmakaya (the body of phenomena) as 'real body'. For in truth dharmakaya refers to the nature of phenomena, empty and having never arisen. The nature of phenomena being non-arisen, how can there be abiding, change, and cessation? In direct taste it's just lucid appearance, but nothing there, nothing undergoing birth, abiding/change nor cessation, all phenomena are complete quiescence and illusory yet simultaneously a vivid brilliant luminosity. But the word 'real' often connotes something like substantial reality, so it is misleading. I do not like translations that change words at the whims and fancies of the translator.

      Even to speak of the nature of phenomena is also conventional. Dharmakaya is also unreal (the emptiness aspect), the sambhogakaya is also unreal (the luminous clarity aspect), the nirmanakaya is also unreal (the energetic manifestation aspect), and the three bodies are inseparable or three aspects of our experiential 'reality'.

      Thusness wrote in 2013:

      John Tan Haha Jackson, u never give up.

      This heart is the "space" of where, the "time" of when and the "I" of who.

      In hearing, it's that "sound".

      In seeing, it's that "scenery".

      In thinking, it is that "eureka"!

      In snapping a finger, it is seizing the whole entire moment of that instantaneous "snapping".

      Just marvelous such as it is on the fly.

      So no "it" but thoroughly empty.

      To u this "heart" is most real, to dzogchen it is illusory. Though illusory, it is fully vivid and brilliance. Since it is illusory, it nvr really truly arise. There is genuine "treasure" in the illusory.

      I think Kyle has a lot points to share. Do unblock him.

      Nice chat And happy journey jax!

      Gone!
      December 12, 2013 at 8:24am · Unlike · 10

      ....

      Also Thusness wrote way back:

      John Tan Hi Kyle, Actually I am saying instead of attempting to deconstruct endlessly, why not resolved that that pure experience itself is empty and non-arising. In hearing, there is only sound. This clear clean and pure sound, treat and see it as the X (treat and see it like an imputation/conventional designation as u explained), empty and non-arising. In seeing, just scenery, just this clear clean and lurid scenery. Where is this scenery? Inside, outside, other’s mind or our mind? Unfindable but nonetheless appears vibrantly. This arising thought, this dancing sensation, this passing scent, all share the same taste. All experiences are like that -- like mirages and rainbows, illusory and non-arising, they are free from the 4 extremes. Resolved that all experiences are non-arising then pure sensory experiences and conventional constructs will be of equal taste. Realize this to be the nature of experience and illusory appearances will taste magic and vajra (indestructible)! Groundless and naturally releasing! Just my 2 cents of blah blah blah in new year. Happy New Year Kyle. 2 minutes ago • Unlike • 1 February 6 at 1:50am · Edited · Like"


Also see: 

Way of Bodhi
Wishing Prayer for the Attainment of the Ultimate Mahamudra
Madhyamaka, Cittamātra, and the true intent of Maitreya and Asaṅga self.Buddhism


Bodhidharma was the first Ch'an/Zen patriarch to ever step foot in China. He had given a wonderful discourse on anatta.

English translation above, original Chinese text below


https://terebess.hu/zen/bodhidharma-eng.html#app

 On No-Mind
In one fascicle
By Bodhidharma
(T85n2831 translated by Urs App, in The Eastern Buddhist, Vol. 28, No. 1 (Spring 1995), pp. 82-107)
1
The ultimate principle is without words; one needs to borrow words to make this principle apparent. The great Dao is without equivalent; [yet] to touch the uncultivated it reveals shapes. Let us now for expedience sake posit two persons holding a discussion on the subject of no-mind.
2
The student asks the Reverend, "[Do you] have a mind or not?"
"[I] have no mind."
3
"Since you say that you have no mind: who then has the ability to see, hear, feel, and know? Who knows that there is no mind?"
"Just no-mind is seeing, hearing, feeling, and knowing. And it is no-mind that has the ability to be aware of the absence of mind."
4
"If one accepts that there is no mind, it must follow that there is no seeing, hearing, feeling, and knowing. Say: how can there be any seeing, hearing, feeling, and knowing [without mind]?"
"Though I have no mind, I can ver well [1269b] see and hear and feel and know."
5
"Just the fact that you see, hear, feel, and know proves that you have mind! How can you deny this?"
"This very seeing, hearing, feeling, and knowing is no-mind! Where could there be another no-mind apart from seeing, hearing, feeling, and knowing? Now I am afraid that you do not understand; so let me explain this to you step by step in order to let you realize the truth. Take seeing: [I] see throughout the day - but since it is seeing without seeing, it is without mind. Or take hearing: [I] hear all day long - but as it is hearing without hearing, it is without mind. Or feeling: [I] feel all day long - but as it is feeling without feeling, it is without mind. Or knowing: [I] know all day long - but as it is knowing without knowing, it too is without mind. Engaged in actions day in and day out, [I] do without doing - which is nothing other than no-mind. Therefore it is said: Seeing, hearing, feeling, and knowing are all no-mind."
6
"But how could one [even] gain the ability to know that it is no-mind [that sees, hears, feels, and knows]?"
"Just try to find out in every detail: What appearance does mind have? And if it can be apprehended: is [what is apprehended] mind or not? Is [mind] inside or outside, or somewhere in between? As long as one looks for mind in these three locations, one's search will end in failure. Indeed, searching it anywhere will end in failure. That's exactly why it is known as no-mind."
7
"Reverend, since you have said that all is no-mind, neither evil nor meritorious deeds ought to exist. So why are people transmigrating in the six spheres of existence, ceaselessly embroiled in life-and-death?"
"In their confusion, people for no reason conceive an [an entity called] 'mind' within no-mind. Deludedly clinging to [mind's] existence, they perform action upon action, which in turn makes them transmigrate in the six realms and live-and-die without respite. It is as if someone would in the dark mistake a contraption for a ghost or [a rope] for a snake and be gripped by terror. That's just what people's deluded clinging [to a mind] is like. In the midst of no-mind they deludedly cling to a 'mind' and perform action upon action - yet this results in nothing but transmigration through the six realms. If such people come across a great teacher who instructs them in seated meditation, they will awaken to no-mind, and all karmic hindrances will be thoroughly wiped out and [the chain of] life-and-death cut through. Just as all darkness disappears with a single ray of sunlight that penetrates it, awakening to no-mind wipes out all evil karma."
8
"I am dull, and my mind is still not quite made up. But observing the one who is everywhere making use of the six sense organs, responding to questions, speaking, and performing all kinds of action - and [the existence of] delusion and wisdom, or life-and-death and nirvana, [I wonder if all of this] really is nothing but no-mind?"
"Indeed it is! Just because people deludedly cling to having mind, they have all their illusions and life-and-death as well as supreme wisdom (bodhi) and total release (nirvana). If they awaken to no-mind, then there are neither illusions nor life-and-death and nirvana. Thus the Tathagata said to those who [think that they] have mind that there is life-and-death. Bodhi is so named as a counterpiece to illusion, and nirvana as a counterpiece to [1269c] life-and-death; all of these [concepts are but contermeasures. If no-mind obtains, both illusion and bodhi are nowhere to be found; and the same is true for life-and-death and nirvana."
9
"[You state that] bodhi and nirvana are nowhere to be found - but one can say that all the buddhas of the past have attained bodhi, can one not?"
"Only in terms of the phraseology of conventional truth, but not from the point of view of genuine truth. Hence the Vimalakirti sutra's statement: 'Bodhi can neither be attained by a body nor by a mind.' Again, the Diamond sutra says: 'There is not the slightest object to be attained; the buddhas and the Tathagata simply attained through the unattainable.' Which goes to show that with mind everything arises, while with no-mind there is nothing at all."
10
"You have already said, Reverend, that everything everywhere is no-mind; so trees and rocks are also no-mind. But [no-mind] is not the same as trees and rocks, is it?"
"Our mindless mind is not identical with trees or rocks. Why? It may be compare to a celestial drum which, though just lying there without mind, by itself emits various wondrous teachings, thus guiding the people. Again, it is like the wish-fulfilling gem that, though also without mind, is by nature able to produce a variety of different apparitions. Our no-mind is just like that: though without mind, it is very well able to thoroughly perceive the true form of everything. Equipped with true wisdom (prajna), its threefold body enjoys utter freedom, and its activity is without constraint. Therefore the Ratnakuta sutra says: 'Without any mental intention, it is manifestly active' How would thus [no-mind] be identical to trees and rocks? Indeed, no-mind is nothing other than true mind. And true mind is nothing other than no-mind."
11
"At present, I am involved in [dualistic] mind; so how should I practice?"
"Just be totally aware in all affairs! No-mind is nothing other than practice; there is no other practice. Thus you'll realize that no-mind is everything, and that extinction (nirvana) is nothing other than no-mind."
12
At this, the disciple all at once greatly awakened and realized for the first time that there is no thing apart from mind, and no mind apart from things. All of his actions became utterly free. Having broken through the net of all doubt, he was freed of all obstruction.
13
As he rose and bowed with folded hands, he engraved no-mind in producing the following verse:
Mind is marvelously tranquil;
It has no color or form.
Looking at it, one does not see it;
Listening to it, it has no sound.
Seeming obscure, it is not so;
Appearing bright, it is not bright.
Try to discard it, and it does not vanish;
Attempt to grasp it, and it does not arise.
At large, it covers the entire universe;
Yet in the minute it does not obstruct a hair.
Embroiled in passions, it is not soiled;
In the serenity of nirvana it is not pure.
As suchness it is by nature without discrimination;
Yet able to distinguish between sentient and not sentient.
When it gathers in, nothing is left out;
When dispersing, it is common to all people.
[1270c] Wondrous beyond the grasp of knowledge;
Genuine awakening that cuts off the path of practice.
Though extinguished, one does not witness its demise;
Though present, its becoming is unseen.
The great Dao is tranquil and marked by no form,
Its myriad appearances silent and marked by no name.
Hence its activities are totally free -
All of this is the essence of no-mind.
14
The Reverend then told him: "Among all forms of wisdom, I regard the wisdom of no-mind as the highest. Thus the Vimalakirti sutra says: "Neither having a conscious mind nor mental impressions and processes, he sees through the ignorant and submits those of different creed." Again, the Sutra of the Great Dharma Drum states, "If you know that there is no mind that can be attained, no objects whatsoever are grasped; neither are sincs and meritorious activities, nor life-and-death and nirvana. Indeed, nothing at all can be grasped - not-grasping included!"
15
Then [the disciple again] produces a verse:
In the past, when I was deluded, I held that there is a mind;
But now that I am awakened, there's no mind, that's all!
Though there is no mind, it perceives and is active;
Its perception and activity ever calm, it is pure suchness.
16
And he added:
No mind, no perception, and no activity at all -
No perception, no activity: that's wuwei.
This is the genuine Dharma-realm of the Tathagata,
Different from that of bodhisattvas and pratyeka buddhas.
17
What is called no-mind is nothing other than a mind free from deluded thought.
18
[The questioner] continued asking: "What is 'taishang,' the supreme?
"Tai signifies 'great,' and shang 'lofty.' It is called 'supreme' because it is the highest wondrous principle. Tai also signifies the primordial stage. Though there are longlived ones of Yankang in the heavens of the three realms, their luck runs out, which is why they end up again transmigrating in the six spheres of existence. That 'ultimate' (tai) is not yet sufficient. And the bodhisattvas of the ten stages, though having escaped life-and-death, have not yet plumbed the depths of this wondrous principle. Their ultimate is also not yet [the one I am talking about]. Cultivation of mind in the ten stages gets rid of being in order to enter nonbeing; this is again not yet the ultimate since it does not get rid of both being and nonbeing and sticks to a middle path. But even if one has thoroughly discarded that middle path and the three locations [of inside, outside, and in between], and any place is that of wondrous awakening - and even if a bodhisattva gets rid of these three locations - one remains unable to free oneself of the wondrous. This again is not yet the ultimate.
Now if one discards the wondrous, then even the very essence of the Buddha Way has no place to abide; since no though is left, no discriminative thinking takes place. Both the deluded mind and wisdom have forever expired, and perceptions and reflections are at an end - calm and without ado. This is called tai; it means the ultimate of the principle. And shang means 'without peer.' Hence it is called taishang, the ultimate. This is simply another designation for Buddha, the Tathagata."
[End of] Treatise on No-Mind in one fascicle.


菩提达摩大师无心论

夫至理无言,要假言而显理。大道无相,为接粗而见形。今且假立二人,共谈无心之论矣。

弟子问和尚曰:有心无心?

答曰:无心。

问曰:既云无心,谁能见闻觉知,谁知无心?

答曰:还是无心既见闻觉知,还是无心能知无心。

问曰:既若无心,即合无有见闻觉知,云何得有见闻觉知?

答曰:我虽无心,能见能闻能觉能知。

问曰:既能见闻觉知,即是有心,那得称无?

答曰:只是见闻觉知,即是无心。何处更离见闻觉知别有无心。我今恐汝不解,一一为汝解说。令汝得悟真理,假如见终日见由为无见,见亦无心;闻终日闻由为无闻,闻亦无心;觉终日觉由为无觉,觉亦无心;知终日知由为无知,知亦无心;终日造作,作亦无作,作亦无心。故云见闻觉知总是无心。

问曰:若为能得知是无心?

答曰:汝但仔细推求看,心作何相貌?其心复可得,是心不是心。为复在内、为复在外、为复在中间?如是三处推求,觅心了不可得,乃至于一切处求觅亦不可得。当知即是无心。

问曰:和尚既云,一切处总是无心,即合无有罪福,何故众生轮回六趣生死不断?

答曰:众生迷妄,于无心中而妄生心,造种种业,妄执为有,足可致使轮回六趣,生死不断。譬有人,于暗中见杌为鬼,见绳为蛇,便生恐怖。众生妄执,亦复如是。于无心中,妄执有心,造种种业,而实无不轮回六趣。如是众生,若遇大善知识,教令坐禅,觉悟无心,一切业障,尽皆销灭,生死即断。譬如暗中,日光一照,而暗皆尽。若悟无心,一切罪灭亦复如是。

问曰:弟子愚昧,心犹未了,审一切处,六根所用者应?

答曰:语种种施为烦恼菩提,生死涅槃,定无心否?

答曰:定是无心,只为众生妄执有心,即有一切烦恼生死、菩提涅槃。若觉无心,即无一切烦恼生死涅槃。是故,如来为有心者说有生死,菩提对烦恼得名,涅槃者对生死得名,此皆对治之法。若无心可得,即烦恼菩提亦不可得,乃至生死涅槃亦不可得。

问曰:菩提涅槃既不可得,过去诸佛皆得菩提,此谓可乎?

答曰:但以世谛文字之言得,于真谛实无可得。故《维摩经》云:菩提者,不可以身得,不可以心得。又《金刚经》云:无有少法可得。诸佛如来,但以不可得而得。当知有心即一切有,无心一切无。

问曰:和尚既云,于一切处尽皆无心,木石亦无心,岂不同于木石乎?

答曰:而我无心,心不同木石。何以故?譬如天鼓,虽复无心,自然出种种妙法教化众生。又如如意珠,虽复无心,自然能作种种变现。而我无心,亦复如是。虽复无心,善能觉了诸法实相,具真般若,三身自在,应用无妨。故《宝积经》云:以无心意而现行,岂同木石乎?夫无心者,即真心也;真心者,即无心也。

问曰:今于心中,作若为修行?

答曰:但于一切事上觉了,无心即是修行,更不别有修行。故知无心即一切,寂灭即无心也。

弟子于是忽然大悟,始知心外无物,物外无心,举止动用,皆得自在,断诸疑网,更无挂碍。即起作礼,而铭无心,乃为颂曰:

心神向寂,无色无形。睹之不见,听之无声。似暗非暗,如明不明。舍之不灭,取之无生。大即廓周法界,小即毛竭不停。烦恼混之不浊,涅槃澄之不清。真如本无分别,能辩有情无情。收之一切不立,散之普遍含灵。妙神非知所测,正觅绝于修行。灭则不见其坏,生则不见其成。大道寂号无相,万像窈号无名。如斯运用自在,总是无心之精。

和尚又告曰:般若中,以无心般若而为最上,故《维摩经》云:以无心意无受行,而悉拙伏外道。又《法鼓经》:若知无心可得,法即不可得,罪福亦不可得,生死涅槃亦不可得,乃至一切尽不可得,不可得亦不可得。’”

乃为颂曰:昔日迷时为有心,尔时悟罢了无心。虽复无心能照用,照用常寂即如如。

重曰:无心无照亦无用,无照无用即无为。此是如来真法界,不同菩萨为辟支。言无心者,即无妄相心也。

又问:何名为太上?

答曰:太者大也,上者高也。穷高之妙理,故云太上也。又太者,通泰位也。三界之天虽有延康之寿,福尽是故终轮回六趣,未足为太。十住菩萨虽出离生死,而妙理未极,亦未为太。十住修心,妄有入无,又无其无有双遣,不忘中道,亦未为太。又忘中道,三处都尽,位皆妙觉。菩萨虽遣三处,不能无其所妙,亦未为太。又忘其妙,则佛道至极,则无所存。无存思则无思虑,兼妄心智永息,觉照俱尽,寂然无为,此名为太也。太是理极之义,上是无等色,故云太上,即之佛如来之别名也。

《菩提达摩大师无心论》卷终


無心論一卷
Wúxīn lùn
No. 2831 http://www.125a.net/book/T85/T85n2831/T85n2831_001.xhtml
釋菩提達摩製
夫至理無言。要假言而顯理。大道無相為接麁而見形。今且假立二人共談無心之論矣 弟子問和尚曰。有心無心 答曰。無心 問曰。既云無心。誰能見聞覺知。誰知無心 答曰。還是無心既見聞覺知。還是無心能知無心 問曰。既若無心。即合無有見聞覺知。云何得有見聞覺知 答曰。我雖無心能見能聞能覺能知 問曰。既能見聞覺知。即是有心。那得稱無 答曰。只是見聞覺知。即是無心。何處更離見聞覺知別有無心。我今恐汝不解。一一為汝解說。令汝得悟真理。假如見終日見由為無見。見亦無心。聞終日聞由為無聞。聞亦無心。覺終日覺由為無覺。覺亦無心。知終日知由為無知。知亦無心終日造作。作亦無作。作亦無心。故云見聞覺知總是無心 問曰。若為能得知是無心 答曰。汝但子細推求看。心作何相貌。其心復可得。是心不是心。為復在內為復在外為復在中間。如是三處推求覓心了不可得。乃至於一切處求覓亦不可得。當知即是無心 問曰。和尚既云一切處總是無心。即合無有罪福。何故眾生輪迴六聚生死不斷。
答曰。眾生迷妄。於無心中而妄生心。造種種業。妄執為有。足可致使輪迴六趣生死不斷。譬有人於暗中見杌為鬼見繩為蛇便生恐怖。眾生妄執亦復如是。於無心中妄執有心造種種業。而實無不輪迴六趣。如是眾生若遇大善知識教令坐禪覺悟無心。一切業障盡皆銷滅生死即斷。譬如暗中日光一照而暗皆盡。若悟無心。一切罪滅亦復如是 問曰。弟子愚昧心猶未了審。一切處六根所用者應 答曰。語種種施為煩惱菩提生死涅槃定無心否 答曰。定是無心。只為眾生妄執有心即有一切煩惱生死菩提涅槃。若覺無心即無一切煩惱生死涅槃。是故如來為有心者說有生死。菩提對煩惱得名。涅槃者對生死得名。此皆對治之法。若無心可得。即煩惱菩提亦不可得。乃至生死涅槃亦不可得 問曰。菩提涅槃既不可得。過去諸佛皆得菩提。此謂可乎 答曰。但以世諦文字之言得。於真諦實無可得。故維摩經云。菩提者不可以身得不可以心得。又金剛經云。無有少法可得。諸佛如來但以不可得而得。當知有心即一切有無心一切無 問曰。和尚既云於一切處盡皆無心。木石亦無心。豈不同於木石乎 答曰。而我無心心不同木石。何以故。譬如天鼓。雖復無心自然出種種妙法教化眾生。又如如意珠。雖復無心自然能作種種變現。而我無心亦復如是。雖復無心善能覺了諸法實相具真般若三身自在應用無妨。故寶積經云。以無心意而現行。豈同木石乎。夫無心者即真心也。真心者即無心也 問曰。今於心中作若為修行 答曰。但於一切事上覺了。無心即是修行。更不別有修行。故知無心即一切。寂滅即無心也 弟子於是忽然大悟。始知心外無物物外無心。舉止動用皆得自在。斷諸疑網更無罣礙。即起作禮。而銘無心乃為頌曰。
 心神向寂  無色無形  覩之不見
  聽之無聲  似暗非暗  如明不明
  捨之不滅  取之無生
 大即廓周法界  小即毛竭不停
  煩惱混之不濁  涅槃澄之不清
  真如本無分別  能辯有情無情
  收之一切不立  散之普遍含靈
  妙神非知所測 正覓絕於修行
  滅則不見其懷  生則不見其成
  大道寂號無相  萬像窈號無名
  如斯運用自在  總是無心之精
和尚又告曰。諸般若中以無心般若而為最上故維摩經云。以無心意無受行。而悉摧伏外道。又法鼓經。若知無心可得。法即不可得。罪福亦不可得。生死涅槃亦不可得。乃至一切盡不可得。不可得亦不可得。乃為頌曰。
 昔日迷時為有心  爾時悟罷了無心
  雖復無心能照用  照用常寂即如如
重曰。
 無心無照亦無用  無照無用即無為
  此是如來真法界  不同菩薩為辟支
言無心者即無妄相心也。
又問。何名為太上 答曰。太者大也。上者高也。窮高之妙理故云太上也。又太者通泰之位也。三界之天雖有延康之壽福盡。是故終輪迴六趣。未足為太。十住菩薩雖出離生死。而妙理未極。亦未為太。十住修心妄有入無。又無其無有雙遣不妄中道。亦未為太。又忘中道三處都盡。位皆妙覺。菩薩雖遣三處。不能無其所妙。亦未為太。又忘其妙則佛道至極。則無所存。無存思則無思慮。兼妄心智永息。覺照俱盡。寂然無為。此名為太也。太是理極之義。上是無等色。故云太上。即之佛如來之別名也。
無心論一卷


Thusness and I like the articles in this site very much.

http://www.wayofbodhi.org/bodhidharma-teachings/
http://www.wayofbodhi.org/traceless-awakening-zen-dogen-qu…/
http://www.wayofbodhi.org/knowing-one-thing-liberates-all/
http://www.wayofbodhi.org/mahasiddha-shavaripa-oneness/
etc

Both dharma teachers (Yogi Prabodha Jnana and Yogini Abhaya Devi) are yogis that went for 9 years retreat and trained in the Nyingma lineage.

Their main practice is Dzogchen. They went for 9 years retreat and was encouraged by their gurus to teach. Their gurus are Kyabje Penor Rinpoche, Kyabje Karma Kuchen Rinpoche and the three Khenchens of Namdroling Monastery.

Here's the article "Bodhidharma Teachings":

Breaking the Silence – The Teachings of Bodhidharma





Bodhidharma Teachings
In this second part of the trilogy on Bodhidharma, let us go deeper into his teachings, including the two methods Bodhidharma taught for entering the Way of Awakening.  We shall also see how Bodhidharma’s teachings fit within the broader context of various Mahayana methods.

View other parts of this Trilogy at 

Bodhidharma Life StoryPart I – Transcending Movement and Stillness – The Life of Bodhidharma
Part III – The Wild Leaps of Awakening – Bodhidharma and Martial Arts


 Bodhidharma taught through silence and words, and through resting and movement. Sometimes he just sat silent and dissolved the conceptual proliferations of seekers in that silence. Sometimes, he used abrupt and loud words and expressions to totally shift the mindset of disciples and to bring to dust their  frames of reference. In resting like a mountain, gazing at the empty wall of mind’s nature, he showed how the mind of dualities and conceptual proliferations comes to rest in the basic space of the perception and the perceived1. In moving like a wild goose spreading its wings, he showed how the perception and the perceived never harm the silence of the basic space.

The View from the Summit

View from the Summit

In the view of awakening, as expressed by the Buddha in the Prajna-paramita-sutras, Lankavatara-sutra, and so on, the perception and the perceived are seen to be unborn, without a beginning. The perception and the perceived have never ever arisen as independent realities separate from the basic space of all phenomenal arising2.  Realizing this principle cannot be the result of seeking. It is rather like seeing the entire landscape from the top of a high summit by resting and not seeking. All teachings of the Buddha, and particularly Mahayana Sutras, skillfully take disciples to this summit. Bodhidharma’s teachings are in essence no different from this.

There are broadly two approaches to arrive at the summit. One is that of the Nalanda masters. It involves elaborate study and then using the sword of prajna (understanding) through logical reasoning and contemplations to cut one’s conceptual proliferation branch by branch. As the thoughts that proliferates with dualistic conceptions are gradually eliminated with the sword of prajna, one reaches the summit of non-conceptual view that is beyond seeking. The other approach is that of close master-disciple relationship. In this case, by following the skillful personal instructions of a master, the disciple quickly gains a glimpse into that non-conceptual view by instantaneously cutting through whatever obscured true seeing. Then, the disciple trains to rest at the summit of that non-conceptual view of the basic space, without taking recourse to elaborate reasoning and logic. Bodhidharma emphasized the latter.

Bodhidharma’s teachings, matching with his time, made sure that the skillful means of realizing the vast expanse of one’s own mind does not turn into mere religiosity. Buddha-dharma was already very popular by then and people were turning it into religious systems. So, for Bodhidharma, it was important to dismantle the religiosity to show the true meaning of the Buddha’s teachings.

He always emphasized that the purpose of practicing Dharma should be to tame and transform mind, and all the more to realize Buddhahood that is in one’s nature beyond all seeking and rejecting. He repeatedly made it clear that there is no use doing elaborate practices in a religious way if you miss this real meaning and purpose.

Finding the Buddha


Bodhidharma said,
To find a Buddha, you have to see your nature.
Whoever sees one’s own nature is a Buddha.
Invoking Buddhas, reciting Sutras,
Making offerings, and keeping precepts
Are all useless if you don’t see your nature.
Invoking Buddhas results in feeling blessed;
Reciting Sutras results in a good memory;
Keeping precepts results in a good rebirth;
And making offering results in good karma;
Yet, none of those result in finding the Buddha.

Seeking the BuddhaTo find a Buddha all you have to do is to see your own nature. Your own true nature is no different from that of a fully awakened Buddha. If you don’t see your nature, and instead run around all day looking elsewhere, you’ll never find a Buddha. In fact, there’s nothing to find. There is no Buddha to seek elsewhere. Just recognize your own innate potential and let it naturally flourish. There, you find the true Buddha. Invoking Buddhas, reciting Sutras, making offerings, keeping precepts and various other such activities are only to create conditions to get closer to that recognition and to make it easier for it to flourish. But, if you go on looking outwardly to see results from such actions without turning attention towards your own mind, then you won’t find a Buddha. The best one can gain by performing such acts religiously is some good karma, good memory, good rebirth, and feeling blessed, keeping the hope alive, but never Buddhahood!

Thus Bodhidharma’s style was to turn the attention of the disciple inward to the mind, and into its empty nature. The Master leads the disciple into realizing that one’s mind by its very nature is equal to that of a fully awakened Buddha. Yet, when one recognizes the nature of one’s own mind, nothing is found there to cling to as ‘this is mind’. Discovering one’s own Buddhahood in the empty-mind is the essence and the way of Mahayana Buddhism.

Bodhidharma said,
You should realize that the cultivation of the Way does not exist apart from your mind. If your mind is pure, everything is pure as buddha-fields. As sutras states, “If the minds of beings are impure, beings are impure. If the minds of beings are pure, beings are pure,” and “To reach a buddha-field, purify your mind. As your mind becomes pure, everything becomes pure as buddha-fields.” (from the Breakthrough Discourse)

Dissolving the Mind

Dissolving the mind
Though purifying mind is the essence of practicing the Way, it is not done by clinging at the mind as a glorified and absolute entity. It is not that one simply goes inward by rejecting the external world. It is not that the mind is pure and the world is impure. When mind is clear, the world is a pure-field. When mind is deluded, the world is Samsara. Bodhidharma said,
Seeing with insight, form is not simply form, because form depends on mind. And, mind is not simply mind, because mind depends on form. Mind and form create and negate each other.  …  Mind and the world are opposites, appearances arise where they meet. When your mind does not stir inside, the world does not arise outside. When the world and the mind are both transparent, this is the true insight.” (from the Wakeup Discourse)

Just like the masters of Madhyamaka, Bodhidharma too pointed out that mind and form are interdependently arising. Mind and form create each other. Yet, when you cling to form, you negate mind. And, when you cling to mind, you negate form. Only when such dualistic notions are dissolved, and only when both mind and the world are transparent (not turning to obstructing concepts) the true insight arises.

In this regard, Bodhidharma said,
Using the mind to look for reality is delusion.
Not using the mind to look for reality is awareness.
(from the Wakeup Discourse)

So, to effectively enter the Way, one has to go beyond the dualities (conceptual constructs) of mind and form. As far as one looks for reality as an object of mind, one is still trapped in the net of delusion (of seeing mind and form as independent realities), never breaking free from it. In that way, one holds reality as something other than oneself, and even worse, one holds oneself as a spectator to a separate reality!

When the mind does not stir anymore and settles into its pristine clarity, the world does not stir outside. The reality is revealed beyond the divisions of Self and others, and mind and form.  Thus, as you learn not to use the mind to look for reality and simply rests in the natural state of mind as it is, there is the dawn of pristine awareness –  knowing reality as it is, non-dually and non-conceptually.

When the mind does not dissolve in this way to its original clarity, whatever one sees is merely the stirring of conceptuality. Even if we try to construct a Buddha’s mind, it only stirs and does not see reality. Because, the Buddha’s mind is simply the uncompounded clarity of Bodhi (awakening), free from stirring and constructions. So, Bodhidharma said,
That which ordinary knowledge understands is also said to be within the boundaries of the norms. When you do not produce the mind of a common man, or the mind of a sravaka or a bodhisattva, and when you do not even produce a Buddha-mind or any mind at all, then for the first time you can be said to have gone outside the boundaries of the norms. If no mind at all arises, and if you do not produce understanding nor give rise to delusion, then, for the first time, you can be said to have gone outside of everything. (From the Record #1, of the Collection of Bodhidharma’s Works3 retrieved from Dunhuang Caves)

Often, this approach of simply not using mind and the instruction to rest naturally, are confused with  simply sitting in tranquility or Shamatha. Particularly, those who did not obtain the direct and clear instructions confuse so. Then, though they keep meditating, they do not enter the Way. However, if one understands Bodhidharma’s approach properly, it is not about holding mind in a passive state. His Way is a union of Shamatha (pacification of mind) and Vipashyana (cultivating insight). For example, Bodhidharma gave the following instructions regarding how to work with the mind that arises,
When mind arises, rely on teachings to watch the source where it arises from. If mind discriminates, rely on teachings to watch the source of discrimination. If attachment, anger or deluded thoughts arise, rely on teachings to watch the source they arise from. [When nothing arises,] not seeking for their arisings is cultivating the Way. When there is arising of thought, then investigate, and by relying on teachings, clear it up!(From the Record #1, of the Collection of Bodhidharma’s Works retried from Dunhuang Caves)

As it is evident from the above, Bodhidharma’s approach of dissolving mind is through insight, and not that of holding mind in a passive state. Various states of meditation attained through simply pacifying mind into various states of absorption (dhyana) are merely temporary and do not lead to real insight and liberation. Whereas, when  the dualistic mind is dissolved through insight, and then by simply resting in that insight, there is the view of reality, and thus liberation.

Thus, Bodhidharma clarified,
Not creating delusion is enlightenment.
Not engaging in ignorance is wisdom
No affliction is Nirvana.
(from the Wakeup Discourse)

Breaking the Silence

Bodhidharma spent nine years meditating in a cave near Shaolin Monastery

Bodhidharma kept silence for many years and stayed in a Samadhi of clear insight. He said,
Freeing oneself from words is liberation. (from the Wakeup Discourse)

The words, even when not spoken out, are proliferations of a conceptual and dualistic mind. To dissolve mind, it is important to free oneself from such proliferations and be able to rest naturally. Yet, he cautioned that a dumb kind of silence should not be confused as the Way. So, in the same discourse, he mocked those who glorify the silence of stupidity,
Those who understand both speech and silence are in Samadhi. If you speak when you know, your speech is free. If you are silent when you don’t know, your silence is bondage. If your speech is not attached to appearances, it is free. If your silence is attached to appearances, it is bondage. Language by itself is not bondage. Because, language by itself is not attachment. And, attachment has nothing to do with language. (from the Wakeup Discourse)

Clearly, it does not matter whether you speak or keep silence as far as either of it is from a point of wisdom and understanding. And, even the silence can be bondage if there is attachment and the lack of insight. In fact, the depth of inner silence of realization can pervade every spoken word. Then, words transcend silence and stirring.

The Two Ways to Enter the Way

The wide-eyed yogi, Bodhidharma
Bodhidharma (Daruma) – a 15th Century painting. (Photo courtesy – Kyoto National Museum)

Bodhidharma’s approach to the Way can be classified into two methods. In one of his famed teachings in China, he spoke of these two kinds of entry to the Way. They are,
  1. Entering the Way through Insight – The instantaneous Entrance to the Way
  2. Entering the Way through Practice – The Gradual Entrance to the Way

Entering the Way through Insight

Entering the Way through insight happens when a disciple of high caliber listens to the instructions of the master, and then leaving behind all deluded pursuits, directly gains insight into the empty nature of mind. Then without making distinction between self and others, one maintains a stable and clear mind like a wall. This is the instantaneous entrance to the Way that Bodhidharma is most well known for. Relaxing in the stable and clear nature of the empty mind is the meditation that is unmoving like a wall. Unmoving does not mean that the mind is lost in vacuity with no thought and perception at all. It also does not mean that one is just sitting all the time. It is not that kind of unmoving. Even while various perceptions and experiences arise, one remains unmoving from the insight of the empty nature of mind and evenness of knowing that all beings possess Buddha-nature. As Bodhidharma said,
To transcend motion and stillness is the highest meditation. (from the Wakeup Sermon)

In this way, Bodhidharma’s approach is not that of just remaining still in body and mind, but that of meditation transcending motion and stillness. It is about maintaining unmoving realization of the reality throughout all actions of life, or simply, ‘unmoving meditation in action’.

Zen Master Dogen
Zen Master Dogen
The sitting meditation of Bodhidharma is also known as ‘Wall-gazing Meditation’ (Pi-kuan in Chinese). Though in certain traditions of Chan/Zen, it is practiced by facing a wall, its meaning is not limited to simply gazing at the wall. In this, one trains to abandon all conceptuality and relax in the utter clarity of mind. As a poetic expression, it is like directly ‘gazing’ into the empty wall of the  mind’s nature. However, in practice there is nothing to gaze as the nature of mind transcends object-subject dualities. So one simply relaxes in the natural clarity of mind.

Often, Bodhidharma’s approach of entering the Way through insight is confused with purely sitting meditation, devoid of everything else. In fact, his tradition got the name Zen School or Chan School (which literally means Meditation School) because ordinary people confused this to be just always sitting in meditation. As Dogen, a later master of Zen and the founder of Soto School of Zen in Japan pointed out in his Bendowa,
At first, while Master Bodhidharma sat facing the wall for nine years …, both monks and non-monastics … called him the sage who just practiced zazen (sitting meditation) as the essence. After that, his successors for generations practiced zazen. Seeing this, foolish worldly people, who did not understand what goes on in the sitting, in confusion [of seeing only the outer form] called this the ‘Zazen School’ (the school of sitting meditation). … Do not take zazen to be same as the samadhi [of the three trainings of discipline, samadhi and wisdom], or dhyāna (meditation) of the six perfections. [The true zazen practice is what] Tathagata in the assembly at Vulture Peak (Grhakuta Mountain of Rajgir) transmitted to Venerable Mahakashyapa, the unsurpassed great transmission of the wondrous mind of Nirvana, the vision of dharma-eye. … It is a complete Way of Buddhadharma 

Entering the Way through Practice

Though the instantaneous approach of entering the Way through insight appears simple, it is difficult to gain instantaneous insight for most people even when a Master guides them to the view. So, Bodhidharma also taught a gradual way of entrance to the Way that is easy for all. This is ‘entering the Way through practice’. This has four practices,
  1. Accepting Suffering
  2. Adapting to Conditions
  3. Seeking nothing
  4. To unite with the Way

The first step in the gradual way is to learn not to react foolishly to sufferings arising from karmic ripening of past deeds. By reacting negatively, we only add more fuel to the karmic ripenings. In the face of painful situations that life presents, a skillful practitioner spends his or her energy in creating positive conditions and doing positive deeds rather than lamenting or reacting to painful situations negatively. This brings a first level sanity to life.

From Bodhidharma's Wakeup DiscourseThe second step is a little more advanced. Adapting to conditions is about realizing that all painful and pleasurable incidents of life are conditional and would also go away as conditions change. A skillful practitioner learns to maintain evenness of mind during both happiness and suffering, without giving into excessive elations and depression. This leads to profound clarity and  peace of mind.

The third step is even more advanced. Seeking nothing means that one has already realized a mind of contentment and  sees the meaninglessness of all selfish pursuits. In this stage, one even abandons seeking enlightenment. It does not mean that one remains inactive or shies away from action. Rather, one enjoys engaging in heroic pursuits for the benefit of others. (same as relative bodhicitta.)

As the final stage of the gradual way, the practitioner unites with the Way by seeing the emptiness of Self and all phenomena and by recognizing the empty expanse of the ground of all phenomena.

Honoring the Words of the Buddha

Though Bodhidharma emphasized the need to go to the essential meaning than merely reading scriptures, he also valued scriptural knowledge. In fact, Bodhidharma held Sutras in high esteem. Particularly he held that Mahayana Lankavatara Sutra contains the essential teachings of the instantaneous realization tradition of Mahayana. When Bodhidharma made Huike his Dharma successor, along with his robe and bowl he passed on a copy of the scripture of Lankavatara Sutra.

The Teachings Go further East

Bodhidharma’s teachings spread mainly in China and further east in Korea and Japan. His teachings later evolved into the instantaneous tradition of the Southern Chan school of China and the gradual tradition of the Northern Chan school of China. These teachings reached Vietnam through an Indian master named Vinītaruci who was a disciple of the Chinese master Sengcan, who in turn was a disciple of Huike, the heart disciple of Bodhidharma.  In Vietnam this school came to be known as the Thien school. The Chinese Chan school propagated to Japan when Myoan Eisai learnt it in China and established the Rinzai Zen School, following the Chinese tradition of the Linji Chan school.  Further, Dogen learnt from the Chinese tradition of the Caodong Chan school and established the Soto Zen school in Japan. All of these schools practice the meditation of just sitting and resting in the unborn nature of all appearances without seeking or rejecting appearances. The difference among these schools is in the additional supports they use such as Sutra recitation, contemplation on koans (verses, often with seemingly paradoxical meaning, supposed to take the disciple beyond conceptuality), walking meditation, etc.

Placing in a Broader Context

During the 8th century CE, Bodhidharma’s teachings (Chan) reached Tibet from China. And that provides a unique opportunity to review Bodhidharma’s teachings in the context of many other Mahayana Buddhist teachings that arrived in Tibet. Tibetan Buddhism had both the pandita methods (those who made thorough scholarly study to enter the Way of awakening) and the kusulu methods (those who just practiced the essence of non-conceptual realization, without much scholarly study). These pandita and kusulu methods blended into an integral whole in Tibet with the same lineages and masters handling both kinds of methods together. Thus, the Tibetan scholars were able to come up with some of the best works of systematizing, contrasting and co-developing various methods of awakening, without denigrating one style for another. Since Chan tradition did not survive in Tibet for long, Bodhidharma’s teachings do not occupy a place in the analytical works of later Tibetan scholars. However, during the short period of the Chan presence in Tibet, some important scholarly works were composed that covered Bodhidharma’s tradition.

Nub Sangye Yeshe’s Classification of the Four Systems

Nub Sangye Yeshe
Nubchen Sangye Yeshe

Amongst those were Nubchen Sangye Yeshe’s composition of a very important work, with the name Samten Migdron (Lamp to the Eye of Meditation). Nubchen was a direct disciple of Guru Padmasambhava who brought Vajrayana Buddhism from India to Tibet. Nubchen’s work analyzed all the traditions of Mahayana Buddhist meditation into four systems with equal respect. This work also helps to distinguish between Chan / Zen and Atiyoga, and to avoid mixing up of the two methods.

Samten Migdron was lost for a long time. A manuscript of this text was recovered in early 20th Century from the Dunhuang caves in China. This became a very helpful source to see how Bodhidharma’s teaching style fits within the broader context of Mahayana Buddhism.

Nubchen classified Mahayana Meditation of the union of Shamatha (calm-abiding meditation) and Vipashyana (insight meditation) broadly into four systems. These are
Two methods of Sutrayana
  1. Gradual
  2. Instantaneous 
 and the two of Vajrayana
  1. Mahayoga (generation and completion stage practices of Mantrayana) 
  2. Atiyoga (the Great Perfection or Dzogchen practice). 

All of these four have their own respective ways of arriving at the union of shamatha and vipashyana on the unborn and empty nature of the basic space of all phenomena, and attaining liberation in that basic space.

According to Nubchen’s classification, the Gradual Sutrayana refers to the path of gradually abandoning various conceptual clingings and gradually realizing the unborn and empty nature of the space of all phenomena. Here, one cultivates non-conceptuality with respect to various phenomenal appearances, and that gradually leads to the basic space.

The second system, the Instantaneous Sutrayana, is what Nubchen identifies  primarily as the teachings of the Great Abbot Bodhidharmottara (or Bodhidharma), particularly ‘Entering the Way through Insight’ (Nubchen also deals with many other masters of Chan / Zen as belonging to this category). According to Nubchen, this method teaches the unborn nature of the space of all phenomena from the very beginning. The practice here is that of wall-gazing as the union of shamatha and vipashyana by training to rest in the unborn ultimate nature. According to Nubchen, this unborn nature is the parinishpanna svabhāva (Perfect Nature) of the unborn space as in Yogacara. Here one cultivates non-conceptuality with respect to the emptiness of all phenomena. In other words, one cultivates non-conceptuality with respect to non-appearances4, without clinging to a conceptual notion of emptiness.

The third, Mahayoga, refers to the generation and completion stage practices of the Vajrayana. Here, one cultivates the non-dual non-conceptuality of the inseparability of the unborn space and wisdom-appearances.

The fourth, Atiyoga, refers to Great Perfection or Dzogchen. Here, a disciple is directly introduced to the play of his or her pristine awareness that is inseparable from the unborn space of all phenomena. In Atiyoga, one directly rests in the spontaneously present non-conceptuality where there is no reference for meditation, such as the object or subject. In this spontaneously present non conceptuality, emptiness and appearances are naturally unified.

Prasangika Madhyamaka and Bodhidharma

In the context of the above analysis, it is also interesting to compare Prasangika Madhyamaka with Bodhidharma’s method. Though these two methods of entering the Way differ drastically, the qualities of their meditation are essentially the same.

Prasangika uses consequential reasoning (the logic of reduction-ad-absurdum) to see the absurdity of every possible conceptual elaboration. Here, conceptual elaborations include the views such as existence, non-existence, both and neither. As one studies scriptures and thoroughly analyzes, one gains certainty in the absurdity of all such conceptual positions. Having gained certainty through such analysis and contemplation, one’s mind comes to rest in the uncontrived nature of mind, giving rise to self-arisen wisdom that is in the nature of mind. (Nubchen Sangey Yeshe did not analyze Prasangika as a separate system in Samten Migdron. However, since the Prasangika approach is to cut all extremes of existence, non-existence and so on simultaneously, its meditation is the same as what Nubchen explains for the Instantaneous Sutrayana, namely, that of non-conceptuality of non-appearance.)

Unlike Prasangika, Chan / Zen does not use elaborate logic and reasoning to analyze every possible position. Instead, a disciple in this case relies on the individualized instructions of a realized Master to move from the position where he or she is stuck  to the point of gaining glimpse into the view of the unborn nature. The effectiveness of this approach depends on the ability of both the master and the disciple. Though a detailed Madhyamaka style analysis is not performed, some systems of Chan / Zen use riddles (koan). Riddles are chosen by the Master depending upon where the disciple is stuck currently. The real Chan / Zen according to ‘Entering the Way through Insight’ (Instantaneous Entrance) starts only when gradually the disciple arrives at the gate of having a glimpse of the unborn nature.

View the Complete Trilogy at 

Bodhidharma – a Trilogy on His Life and Teachings
Bodhidharma

Authors – Yogini Abhaya Devi Yogi Prabodha Jnana







Yogini Abhaya Devi
Find me at

Yogini Abhaya Devi

 

 

------------

 

Yogi Prabodha Jnana wrote in http://www.wayofbodhi.org/knowing-one-thing-liberates-all/:

 


Dear Atul,
It is not only about recognizing the reflections as reflections, but also recognizing that there is no mirror (no mind)! Knowing that everything is a projection of mind, is just part of the hundreds and thousands of explanations that lead the disciple. Further, when you directly see and understand (recognize) the nature of yourself, the nature of your own mind, only then you see and truly understand the meaning of even the statement, “everything is projection of mind”.
Regards,
Prabodha