Showing posts with label Emptiness. Show all posts
Showing posts with label Emptiness. Show all posts
Soh

Opening the Buddha's Knowledge and Vision

A Dharma Talk by Teacher Hong Wenliang during a Chan Retreat in Malacca, May 2005

Original Chinese Text: 开佛知见

Shítóu Xīqiān once said something that many people doubt and disagree with. He said:

"Practice is not about meditative concentration (chándìng); it is solely about opening the Buddha's knowledge and vision." - Shítóu Xīqiān

I do not discuss diligent meditative concentration. I do not talk about those things like needing meditative concentration or needing to be diligent; I do not speak such nonsense. It is only about opening your Buddha's knowledge and vision.

What is this Buddha's knowledge and vision? It is the Buddha's knowledge and vision we often encounter—the Buddha's knowledge and vision. The zhī of knowing, the jiàn of opinion or view—the Buddha's knowledge and vision. He said one must open the Buddha's knowledge and vision. As for those other things, like how sitting meditation is done, how to apply effort, how to be diligent—I do not talk about these. I only look at whether you have opened the Buddha's knowledge and vision.

So, may I ask you all, what do you think he means by the Buddha's knowledge and vision? If you see this statement by Shítóu Xīqiān, where he says to open the Buddha's knowledge and vision, what do you think Shítóu is referring to? Does it refer to the Buddha's kind of opinion, the Buddha's thoughts, or perhaps the Buddha's understanding of this universe and life, his right view? The Buddha's correct perspective and opinion—is it like that? If it is like that, then the Buddha becomes just like us! He too has views on the mysteries of human life and the secrets of the universe, and his views are just like our views, only his are more brilliant because he is a Buddha! Does he still have knowledge and vision in that sense?

When he talks about opening the Buddha's knowledge and vision, it does not mean you need to have correct views just like the Buddha; it is not like that. Let me explain to everyone now: the Buddha's knowledge and vision is a fact; it is not that the Buddha has some brilliant views. No. What he refers to as the Buddha's knowledge and vision is a true fact that can be seen everywhere.

What kind of fact? Is everyone down there hearing me speak? I say "Āmítuófó," and over there, "Āmítuófó" moves just like that for you. I say "Ah" here, and do you have an "Ah" over there? Yes! So, this "Ah" sound that you hear. Let me ask you, where did you manufacture this sound from? Is there a place, is there a factory? Is the ear the factory? Then the brain is not needed? The air is not needed? Then my lips are not needed? Which one is the factory, ultimately? I am asking about the "Ah" sound that you hear.

These things might seem very trivial, but what is extremely important lies right here. Ordinarily, we do not consider them problems. Śākyamuni Buddha was the first one to take what we usually do not consider problems and say, "Hey? This is a problem!" We are born, and we see, hear, smell tastes, taste this saltiness or spiciness. Or our bodies make contact, feeling comfort or pain, and we just assume this is natural. There is nothing to discuss, right? Where is the problem here? I look up at the stars in the sky; I look up and see them, and seeing is just seeing. The wind blows over, I feel cool and refreshed, and that is all there is to it. No one has ever thought much about this issue, about this matter, about this fact. People do not treat it as a problem, but he was the first to treat it as a problem. Then, he applied effort to this, and it became his ready-made kōan, constantly paying attention to it. Only later did he discover exactly where we are deluded, and where the fundamental cause of our delusion lies. This is how he approached it. So, what is this Buddha's knowledge and vision? It is not that he has opinions or views; it is not like that.

The Buddha's knowledge and vision means this: I say "Ah" here, and each of you over there has an "Ah." But for this "Ah," a factory cannot be found. If there is no factory, are there any workers? Is there a boss? Is there any machinery that manufactures your "Ah"? You must manufacture an "Ah" to hear an "Ah," right? Is this "Ah" manufactured by our lips? Well, if you close your ears and remove your auditory nerves, is there still an "Ah"? Your ears participate in the manufacturing of this "Ah," but they are not entirely responsible for it! Right? Start from here. The factory cannot be found. If the factory does not exist, there are no workers, the manufacturing machinery cannot be found, and the boss is unknown. What about capital? None, no capital is needed either. After the "Ah" is manufactured and has passed, this thing needs to be discarded. The sound you just manufactured—now that I have spoken it, you need to listen to something else. If it is left there, it will overlap! It will get mixed up! It disappears in an instant; where do you throw it away? The source of manufacturing, the factory, cannot be found; capital, workers, technology, boss—none of them can be found. And when it is not in use, when it has passed, you do not need to touch it; it clears away by itself, it is gone. Where did you throw it? Where did you throw that sound? You do not know either. Where did it disappear to? Unknown. What do we call this fact? We have always assumed, "You say 'Ah' over there, and 'I' hear it!" This is a self-righteous assumption that does not accord with the facts. He discovered this, that this is not the fact. Because if "I" were to hear it, it must be that "I" manufactured this sound, and only then could "I" hear it! Merely your lips moving like that, two flaps of skin moving, does not necessarily mean a sound will resonate here with me. So, the question is: who manufactured this sound? It cannot be found. It is not manufactured by me, not by you, not by empty space, not by a god, not by a Buddha—but it simply is. This is called: cannot find the factory, cannot find the capital, cannot find the engineers, cannot find the workers; "bang," arising from nothingness into being. When conditions are present, it is present; its origin is unknown. This is called "comes from nowhere," as spoken of in the Buddhist scriptures. When it is gone, disappeared, you do not need to look for a garbage dump; it clears itself away, and also goes nowhere, nor arrives anywhere. Coming, it comes from nowhere; going, it also goes nowhere. Where is it thrown away? Where is the garbage dump? How is it cremated? What medicine is used to eliminate it? None are needed; it is simply gone. This is sound.


Scratch your hand, touch the back of your hand. This tactile sensation—it is there when you touch. Where is this tactile sensation manufactured? Is it manufactured by the skin? The skin cannot manufacture it; if the skin could manufacture it, I would not need to touch it. It could just say, "Hey, you create it," and it could create it. If my right hand manufactured it, then I would not need my left hand's back for me to feel the touch; the right hand going to manufacture it would be enough. This means, to put it simply, that forms, sounds, smells, tastes, tactile objects, and mental phenomena—all of them come from nowhere; their place of arising cannot be found. And when they go, you also cannot find where they have gone to. This is a fact! This, first, know this fact.

Therefore, when I say "Ah," an "Ah" appears over there for each of you, right? At this moment, the true, actual situation is not that each of you has a "you" there, hearing the sound I made here, each person hearing this sound in your own place. It is not like that! So, how is it then? Since this sound cannot be found to be manufactured anywhere. Actually, one has deceived oneself. Why deceived by oneself? We have always believed that in hearing, seeing, thinking, and feeling, there is an "I"—there is an "I" that hears, an "I" that sees, an "I" that feels, an "I" that is thinking this way, an "I" that makes decisions. There is always that "I"—this kind of deluded thinking from beginningless time.

They give an example: cooking noodles in a pot of oil. When you take out the noodles, the oil has soaked right into them. How do you remove it? You cannot, can you? It is very difficult to remove the oil from within the noodles. Our thought of "I," that deluded thinking, that erroneous idea, is just like this—extremely difficult to remove. Apart from the method of just sitting that Śākyamuni Buddha taught us, there is almost no way to remove it. It seems like such a simple thing, to remove the oil from the oily noodles, but it is not easy to take out. Because of the deluded thought of "I," we believe there is an "I" that hears, an "I" that sees, an "I" that feels, an "I" that thinks, and even more critically, an "I" that decides. "Do I want to come here to attend the Chan retreat? Yes," so I came. People who have learned well all think it was "I" who decided. If there is no-self, yet decisions are still made by "you," then this Buddhist Dharma does not need to be discussed. It is not you who decides! But if it is not my decision, not your decision, not my mother's decision, not my child's decision, it was clearly "I" who decided, right? It is exactly like this; it is very difficult to eradicate this deluded thinking.

So back to the sound we were just discussing. I say "Ah" here and you have "Ah" there; it is not you hearing, not your ears hearing, nor your brain hearing, because the place where this sound arises, the factory, cannot be found. So how do you hear it? The question comes: how then do you hear it? The origin of the sound is unknown, and no one manipulates it, yet it is present! Clearly, there is the sound "Ah"; it is there! Sometimes, the Chan patriarchs would simply say, "non-existent and yet present," they put it that simply. Does it exist? Where does it come from? Who manufactured it? No one, it cannot be found; "present and yet non-existent." Everything is like this. How can this thing be expressed even better? "Present and yet non-existent, non-existent and yet present" also means, when you hear, they use this kind of language, which is very good: "hearing with the whole body"; when seeing, "seeing with the whole body." What does "whole" mean? The entire body, the entire mind, the entire body-mind, the whole thing. It is not just your ears, your hair, your skin, your pores, your toenails, your intestines, stomach, lungs, heart within your belly—all of them, hearing with the whole body, they are all the hearing itself! It is not that your skin, your teeth, your eyes, your ears, your hair, your pores all collectively hear this "Ah"—it is not like that! The entirety becomes "Ah." This is called hearing with the whole body; it is just that we do not know.

So how is it heard? We call it doing so subtly. How one truly hears, why there is truly this sound, a Buddha does not know; a Buddha also does not know. But when I say "Ah," immediately there is "Ah" over there, so this is called hearing with the whole body. You look up at this flower; at the moment of seeing, it is seeing with the whole body. It is not the eyes seeing, or the brain seeing, none of that; it is not the optic nerve seeing, none of that. Your entire body-mind, the four great elements and five aggregates, completely become this flower! You say it is strange, the four great elements and five aggregates are here; I am not a flower here! My skin, my hair, my heart, so where does this become a flower? The flower is over there; I have not become a flower. This is because you have solidified this body-mind of the four great elements and five aggregates, believing it to be such a fixed thing with self-nature, and this thing cannot be let go of. The four great elements and five aggregates are like clouds, like illusions; in that very instant, they entirely become the flower. You separate the flower from your four great elements and five aggregates, so you say I have not become the flower. This is you being deceived by the obstruction by form, do you know? Obstruction by form, there is a hindrance; you believe this thing is still my hand, how can it become a flower? Do not talk nonsense! Let me tell you, the existence of this physical body, this hindrance you feel when you touch it, this thing is the realm of deluded thinking. Your true self is the Dharmakāya! Your true self is that which is the Dharmakāya, the Dharma-nature in motion. Therefore, that thing and the flower in front, or the "Ah" sound in front, the "Ah" sound and the appearance, the visible form, of a flower—they merge! Like water poured into water. Your Dharmakāya, your Dharma-nature, and the external forms, sounds, smells, tastes, tactile objects, and mental phenomena—the external sense objects are also Dharma-nature, also Dharmakāya, water. Your four great elements and five aggregates here are also exactly this; their true, original face is Dharmakāya, Dharma-nature. Both are Dharmakāya. So water and water communicate very easily! It is not communication; they are originally one thing! Therefore, upon seeing, there is an appearance. Because your four great elements and five aggregates—the four great elements, earth, water, fire, and wind—are the same as my four great elements, earth, water, fire, and wind! Their self-nature is entirely empty nature; they are equally Dharma-nature, so when they meet, just like water poured into that bucket of water, an appearance immediately arises. Do you still need to ask where it is manufactured? If you say this body is this body, and the sound opposite, the sound coming from there is "Ah," and "Ah" is "Ah," and my body has not become "Ah," then you take this obstructive thing as your own deluded thinking and hold it so firmly, desperately holding onto this body-mind, this thing of obstruction by form that I feel, considering it to be my own relation. "I haven't changed! How could I be hearing with the whole body? Sound is sound, and I am I." You are stuck there; you do not understand your true Dharma-nature body. Is this clear?

Once this is clear, you will understand what Shítóu Xīqiān meant by opening the Buddha's knowledge and vision. The Buddha's knowledge and vision is just this: whatever you encounter, you become that encountered thing! Encounter a red flower, your Dharma-nature, the true you, is entirely the flower. Hear "Ah," your entire Dharmakāya, your true existence, the Dharmakāya, is the same thing as that "Ah"! The Dharma-nature body of the "Ah" sound and the Dharma-nature body here that can hear are the same thing, so "Ah" immediately appears. Do not look for a manufacturing factory; do not try to investigate who manufactured it. This simple, this direct fact, no one treats it as a problem. Because from birth, we can hear and see, and it seems very natural, inevitable. This "inevitability" has harmed us. Because we inherently have a deluded thinking; lifetime after lifetime of rebirth, lifetime after lifetime there is an "I," "I" am in saṃsāra, that "I," has always never been let go of. So we roll around in saṃsāra, building up walls and running around inside them, so we must never forget the true Dharma-nature, the true existence of the Dharmakāya, of this physical body, this obstructive body-mind. The existence of the Dharmakāya and Dharma-nature pervades the entire universe! Reaching everywhere, liberated and at ease, a very free and unrestrained function. Due to its functioning relationship, when I encounter you, your appearance immediately arises. You encounter me, my appearance immediately arises; your Dharma-nature body and my Dharma-nature body are one thing. So there is fundamentally no need for manufacturing. It is not "you" who sees, not "you" who hears my voice, is this understood now? This is called the original fact, whatever you encounter, you become that. If the object is large, immediately there is large, it immediately appears. You become large; it is not that you see large, it is that you become large. That "you" is the you of Dharma-nature, not the you of obstruction by form. Do you hear and understand? It is the you of Dharma-nature, so when you encounter a small thing, hey, very small, you become small. Hear a loud sound, you become that loud sound. Hear a small sound, you become that small sound, the you of Dharma-nature becomes that, not this obstructive thing of yours that changes, okay? So, it is inevitable. The interaction between us and the environment, this mutual functioning, interactive functioning, no one can escape it. It is not that a Buddha gave this to you. We call this mutual functioning inevitable; not a single person can escape it. Encountering a wall, it is a wall. Smelling that fragrance, even if you do not want to smell it, there is that fragrance. Why? Your Dharma-nature body, that fragrance is your Dharma-nature body becoming that fragrance! It is not the nose smelling the fragrance, we are mistaken here! Okay? Understand? This is very, very, very important.

In the Cāntóngqì, Shítóu Xīqiān simply wants us to open the Buddha's knowledge and vision. The Buddha's knowledge and vision is our fact, interacting with the environment, mutually functioning. During interaction, it is inevitable; not a single person can avoid it. Because everyone is an existence of Dharma-nature, of Dharmakāya. True existence is the Dharma-nature body, the Dharmakāya Buddha. Our existence is so great and sublime. If you take these bones and skin and these things as "I," you have underestimated yourself. Originally it is a great existence, an existence of Dharma-nature, such a boundless, immeasurable, unhindered existence, and you shrink it down to only this, this concrete, obstructive little piece of body and mind. You demean yourself so small, how pitiful! Drunk on alcohol, forgetting oneself.

Once this is clear, you know that the Buddha's knowledge and vision refers to this fact. This fact is called the Buddha's knowledge and vision. So Shítóu Xīqiān is saying, "Ah, just open it, opening is all that's needed." You are originally this fact, you are truly like this, it is the Dharma-nature body that is in motion, it is the Dharmakāya Buddha in motion. Every single one is moving in the form of the Dharmakāya Buddha, interacting together with the environment. The environment is also the Dharmakāya Buddha! So when I attained the Way, I and the sentient beings of the great earth simultaneously attained the Way, it means this. If you separate them, then of course a tree is a tree, a dog is a dog, the people present at that time were the people present at that time. Then why is it that when Śākyamuni Buddha attained Buddhahood over 2500 years ago, he would attain Buddhahood together with them all, and now we should also be descendants of Buddhas; that would not make sense! So some monks on the internet say this was probably misremembered by someone, or someone thought, how great the Buddha is, and added an extra stroke, praising him incorrectly. But actually it is that he does not understand; he does not understand this matter of the Buddha's knowledge and vision just discussed. If the Buddha's knowledge and vision is misunderstood, no matter how you study you will never understand Buddhist Dharma. It is always taking this form of mine, I see, I think, is your reasoning correct? You see, this is called being in the rut of our thoughts, searching for Buddhist Dharma inside that rut, thinking about Buddhist Dharma, resolving Buddhist Dharma. If the Buddha's knowledge and vision is not opened, it is different; no matter how you think, how you see, it is not what the Buddha taught.

This first part is him explaining this. Because I talked about Shítóu Xīqiān, he said it is not about meditative concentration; sitting meditation and meditative concentration are very important, right? One needs to quiet down, how to open the Buddha's wisdom. He says not about that, I do not particularly emphasize this. But I want everyone, because you have studied with me, reading this scripture I have left behind, especially the Cāntóngqì, you need to understand where my true meaning lies, where the meaning beyond the words lies. I want all of you to open your Buddha's knowledge and vision. The Buddha's knowledge and vision is your fact, your true fact. It is not you going to use your intellect to say, my opinions are now the same as the Buddha's opinions, "I have opened the Buddha's knowledge and vision." It is not this meaning. You understand that when you interact with the environment, because your true existence is Dharma-nature, the Dharmakāya Buddha, it is your true, authentic real human body. So, encountering an appearance there is an appearance, encountering a sound, the sound is you, encountering an appearance, the appearance is you. If you say you are you, and I am still I, could it be that when I encounter you, you become me? You are being deceived by this obstruction. You desperately cling to this thing as "I," so if the sign of a self is not removed, you cannot understand Buddhist Dharma. But then sometimes people will say "I have no sign of a self anymore," "I" have no "sign of a self" anymore, what meaning is that? I cannot understand! "I have no sign of a self anymore, now I have practiced to the point of having no sign of a self..." Who has no sign of a self? Because he has not opened the Buddha's knowledge and vision, he is still muddle-headed there. "I practice very well, strange, there is still this problem," "Hmph, you still have this problem?" "Yes!" Then I have no way. A nod of the head, "Alright, forget it, forget it, your Shítóu's road is slippery, you cannot understand this." Is everyone clear on this point? Then this Cāntóngqì need not be expounded.

Soh

關于無我(No-Self)、空性、摩訶(Maha)與平常,以及自然圓滿

歡迎加入我們在 Facebook 上的討論組 -   https://www.facebook.com/groups/AwakeningToReality/
(更新:Facebook 群組現已關閉,但是您仍然可以加入以訪問舊的討論。那是一個信息的寶庫。)

另見:
"I AM" 之后的兩種非二元觀照
+A 與 -A 的空性

(最后更新:2009年3月14日)
文章作者:Thusness/PasserBy

知為何,最近關於無我的話題不斷在論壇上浮現。也許是「緣」(條件)已生起。-:) 我就隨筆寫下一些關於我「無我」體驗的思緒。一次隨意的分享,並非權威之論。

下面的兩首偈頌在引導我直接體驗無我的過程中起到了關鍵作用。儘管它們似乎傳達了關於無我的相同內容,但對這兩首偈頌進行禪修,卻能產生兩種截然不同的體驗性洞見——其一關乎空性層面,其二則關乎非二元的光明層面。從這些體驗中生起的洞見極具啟發性,因為它們與我們對覺知是什麼的通常理解大相徑庭。

有思,無思者
有聞,無聞者
有見,無見者

於思,僅有念
於聞,僅有聲
於見,僅有形色。

在繼續深入之前,必須清楚地認識到,絕無可能通過推論、邏輯演繹或歸納來正確理解這些偈頌。並非說這些偈頌有何神秘或超驗之處,而僅僅是頭腦喋喋不休的方式是一種「錯誤的途徑」。正確的方法是透過「內觀」(vipassana),或任何更直接、專注的純然觀察模式,從而如其本然地看待事物。順帶一提,當非二元的洞見成熟時,這種了知模式會變得自然,在此之前,它可能會相當「費力」。

關於第一首偈頌

從對第一首偈頌的初步瞥見中,最明顯的兩種體驗是無造作者,以及對沒有主宰者(agent)的直接洞見。這兩種體驗是我那7個洞見階段中第5階段的關鍵。

1. 缺乏連結與協調諸體驗的造作者。
沒有了那個連結的「我」,諸現象(念頭、聲音、感受等等)便如泡影般顯現,自由、自發、無邊無際地浮動與展現。隨著造作者的缺席,一種深邃的自由感與通透感也隨之而來。聽起來或許矛盾,但在體驗上確是如此。當我們把「自性見」(inherent view)抓得太緊時,便無法擁有正確的理解。令人驚奇的是,「自性見」竟如此阻礙我們將自由視作無造作者、相互依存與互聯、光明以及非二元的臨在。

2. 對沒有主宰者的直接洞見。
在這種情況下,有一種直接的認出,即「沒有主宰者」。只是一個念頭接著另一個念頭。因此,始終是念在觀照念,而非一個觀者在觀照念。然而,此番了悟的要旨偏向於一種自發的解脫體驗,以及對諸法空性本質的模糊一瞥——也就是說,無常的現象如泡影般短暫虛幻,無有實質或堅固性。在這個階段,我們不應誤以為已徹底體驗了諸法與覺知的「空」性,儘管我們很容易產生這種認為自己已經做到的誘惑。-:)

根據個體的不同根器,可能並不顯而易見的是,它「始終是念在觀照念,而非一個觀者在觀照念」,或是「那個觀者即是那個念頭」。因為這是關鍵的洞見,是解脫道上不容有錯的一步,所以我不得不帶著些許不敬的語氣說,

對於那些如此教導的大師,
「任念頭生起又落下,
視背景之鏡為圓滿而不留痕跡。」
恕我直言,他們只是「喋喋不休」了一些好聽但迷惑人的廢話。

而是,

應見到念頭背後空無一人。
先是一念,再是一念。
隨洞見深化,日後將揭示,
始終僅此一念!
無生,光明而空性!

而這正是無我的全部目的。徹底看穿這個背景在實際上並不存在。存在的只有心流、行動或業力。沒有造作者,也沒有任何被造作的事物,只有造作本身;沒有禪修者,也沒有禪修,只有禪修的動作。從放下的角度來看,「一個觀者在觀照念」會製造一種錯覺,彷彿一個觀者在允許念頭生起又落下,而自身卻不受影響。這是一種幻相;是偽裝成『放下』的『抓取』。當我們認識到從一開始就沒有背景時,實相將呈現為一整個放下。隨著修習,『意圖』會隨著洞見的成熟而減弱,『造作』將被逐漸體驗為純粹的自發發生,彷彿整個宇宙都在運作。藉由「緣起」的一些指引,我們可以進一步看透,此種發生純然是萬物與萬物相互作用、應運而生的表達。事實上,如果我們不將「宇宙」實體化,它就只是那樣——一種無論何時何地都恰如其分的緣起表現。

理解了這一點,修習便只是向當下的一切敞開。
因為這純然的顯現,無論何時何地皆恰如其分。
雖無處可稱為家,卻處處是家。

當體驗在大安逸的修習中成熟時,
體驗即是摩訶(Maha)!偉大、奇妙而極樂。
在觀看、進食和品嘗等平常的活動中,
若以詩意表達,便如整個宇宙在禪修。

凡所言所表,實則皆為不同風味,
皆為此萬物緣起之萬物,
化為此刻生動之閃耀。

屆時便會明瞭,無常的現象早已在以完美的方式發生;該展開的展開,該顯現的顯現,該止息時便止息。這種無常的發生毫無問題,唯一的問題在於,因心智的抽象能力而多出一個「額外的鏡子」,一種實體化。鏡子並非完美;完美的是那「發生」本身。鏡子看似完美,僅是對二元見和自性見而言。

我們根深蒂固的自性見與二元見,已非常微細且不自覺地將「光明層面」人格化為觀者,並將「空性層面」當作無常現象而丟棄了。因此,修習的關鍵挑戰,便是清楚地見到光明與空性為一體不分,它們從未,也絕不可能被分開。

關於第二首偈頌

對於第二首偈頌,焦點在於無常現象的生動與純淨。念頭、聲音及一切無常之物,與覺知是不可區分的。沒有體驗者與體驗的分裂,只有一個無縫、自發的體驗生起,作為思者/念頭、聞者/聲音、感者/感受等。在聆聽中,聆聽者與聲音是不可區分的一體。對於任何熟悉「我是」(I AM)體驗的人來說,那種純粹的存在感,那種讓人感覺如此真實的強大臨在體驗,是難以忘懷的。當背景消失時,所有前景現象都會將自身顯露為臨在。這就像是自然而然地貫穿於『內觀』狀態,或者簡單地說,純然的覺知。從電腦的風扇聲,到行駛的捷運列車的震動,再到腳觸地面的感覺,所有這些體驗都晶瑩剔透,絲毫不亞於「我是」之感。那份臨在依然全然臨在,無有任何否定。-:)

能知與所知的分裂,僅是臆測。
故而,有某人放棄與有某物被放棄,皆是幻相。
當自我變得愈發通透,
諸法亦隨之愈發光明。
在徹底的通透中,一切發生皆純淨而生動清晰。
處處了然,生機盎然!

屆時將會顯而易見,只有根深蒂固的二元知見,才障蔽了我們對此體驗性事實的洞見。在實際體驗中,只有諸法晶瑩剔透地顯現。隨著此體驗的成熟,身心消融於純粹的非二元光明之中,而一切現象,在體驗上都被理解為此非二元光明臨在的顯化——這是引向「一切唯心」(All is Mind)了悟的關鍵洞見。

此後,切勿過度沉醉或誇大其詞;而應進一步參究。這種非二元的光明,是否展現出任何獨立、不變和永恆的自性特徵?修行者在很長一段時間內,仍可能不知不覺地卡在將非二元臨在實體化之中。這便是留下了『一面鏡子』的印記,正如我所描述的開悟七階段中的第4階段。雖然體驗是非二元的,但空性的洞見仍然不存在。儘管二元對立的束縛已充分鬆解,但『自性見』依然很強。

當『主體』消失時,體驗變成了非二元,但我們忘記了『客體』。當客體被進一步空掉時,我們見到了法身(Dharmakaya)。
務必清楚地看到,對於最初被參透的『主體』而言,它僅僅是一個統合了五蘊的標籤,但對於下一個需要被否定的層面,正是我們正在空掉的那個臨在——它不是一個標籤,而是那本質上為非二元的臨在本身。

對於非二元洞見已成熟的真誠佛教修行者而言,他們可能會自問,若非二元的臨在即是最終,佛陀何需如此強調緣起?這種體驗仍然是非常吠檀多式的,更像是『梵』(Brahman),而不是『空性』(Sunyata)。這種『非二元臨在的堅固性』必須藉由緣起和空性來打破。瞭解到這一點,修行者便能進而理解非二元臨在的空(緣起)性本質。這是根據第一首偈頌對無我體驗的進一步精煉。

至於那些修習「我是之感」(I AMness)的人,在獲得非二元洞見之後,他們通常會安住於非二元的臨在之中。他們在『砍柴挑水』和『春來草自青』中尋得樂趣。無需過多強調;這種體驗確實看似最終。希望『緣』(條件)能為這些修行者生起,讓他們看清這阻礙了徹底看見的微妙印記。

關於空性

如果我們觀察念頭,並追問念頭從何而生,如何生起,『念頭』又是什麼樣子。『念頭』將顯露其本性為空——生動地臨在,卻完全無處可覓。非常重要的是,不要去推論、思考或概念化,而是用我們的整個存在去感受這種『不可得』(ungraspability)與『無處尋』(unlocatability)。它似乎棲息於『某處』,卻絕無可能定位它。它只是一個「那裡」的印象,但從未真正「在」那裡。同樣地,「此地性」與「當下性」也僅僅是由感受、因緣和合而形成的印象,並無任何「那裡」的固有存在;它和『自我感』一樣,同等性空。

這種不可得和無處尋的空性本質,並非僅為『念頭』所特有。所有的體驗或感覺皆是如此——生動地臨在,卻無實質、不可得、自發且無處尋。

若我們觀察一朵如此生動、清晰、就在眼前的紅花,那「紅色」似乎只「屬於」這朵花,實際上並非如此。紅色的視覺並非在所有動物物種中都會生起(狗無法感知顏色),「紅色」也不是心智的固有屬性。若以「量子視力」去探視其原子結構,在任何地方同樣也找不到「紅色」的屬性,只有幾乎完全的空間/虛空,沒有可感知的形狀與形態。任何顯現皆是緣起的,因此空無任何固有存在或固定的屬性、形狀、形態或「紅色」——僅是光明而空,僅是無有自性/客觀存在的顯現。

同樣,當站在燃燒的火坑前,關於『火』的整個現象、燃燒的熱量、整個『熱』的感覺,它們如此生動地臨在,看似如此真實,但若加以審視,它們也並非固有地「在那裡」——僅是當因緣具足時依緣而顯。令人驚奇的是,二元見與自性見竟將無縫的體驗囚禁在一個由誰、在哪裡、在何時構成的概念框架之中。

所有的體驗都是空的。它們如空華,如池塘水面上的畫。絕無可能指著一個體驗的剎那說,這是『內』而那是『外』。一切『內』皆如『外』;對於覺知而言,存在的只有無縫的體驗。重要的不是鏡子或池塘,而是池塘表面顏料閃爍的那種如幻的現象過程;如幻非幻,如夢非夢。這便是一切體驗的基底。

然而這種『不可得與無處尋』的本質並不是全部;還有這種摩訶(Maha),這種沒有邊界的偉大的『相互關聯』感。當有人敲鐘時,那個人、那根棍、那口鐘、空氣的振動、耳朵,然後是聲音的奇妙顯現——『咚……迴響……』,這一切都是唯一且無縫的顯現,純然的體驗。當呼吸時,就只是這整個完整的呼吸;這就是所有的因緣聚合在一起,生起了關於呼吸的整個感覺,彷彿整個宇宙都在進行這番呼吸。這種摩訶體驗的意義不在言語中;在我看來,如果沒有這種體驗,就不會有對『相互關聯』的真實體驗,非二元的臨在便是不完整的。

對我們空性本質的體驗,與非二元合一的體驗截然不同。例如,「距離」在非二元合一中,是通過看穿能與所分裂的虛幻層面來克服,從而最終形成一個單一的非二元臨在。它將一切視為僅僅是『這個』,但體驗空性則是通過其空、不可得和無處尋的本質來打破邊界。

當我們深入看透這種本質時,不再需要一個『何處之地』、『何時之時』或一個『何人之我』。當聽到聲音時,聲音既不在『這裡面』,也不在『那外面』,它在哪裡就在哪裡,然後消失!隨著顯現是緣起因此為空的智慧生起,所有的中心和參照點皆隨之消融。此體驗創造出一種「無論何時何地皆恰如其分」的感覺。一種處處是家,雖無處可稱為家的感覺。在體驗到臨在的空性本質時,一位真誠的修行者會清楚地了知,非二元的臨在確實留下了一絲微細的印記;見到其本質為空,那使體驗堅固化的最後一道印記便消融了。感覺清涼,因為臨在變得更加臨在且毫不費力。我們於是從「生動的非二元臨在」進入「雖生動且非二元地臨在,卻非實有,乃空!」

關於摩訶(Maha)與平常

摩訶的體驗聽起來可能像是在追求某種特定的體驗,並似乎與禪宗所推崇的『開悟的平常』相矛盾。此言不實,事實上,沒有這種體驗,非二元便是不完整的。這一節並非論述要達成摩訶這個階段,而是要看到空性(Sunyata)在本質上即是摩訶的。在摩訶中,人感覺不到自我,人『感覺』宇宙;人不感覺『梵』,而是感覺『相互關聯』;人不會因『依賴與互聯』而感到『無助』,反而感到偉大無邊、自發且不可思議。現在讓我們回到『平常』。

平常心向來是道家的專長。在禪宗裡,我們也從那些開悟模型如洞山五位十牛圖中看到其重要性。但平常只能被理解為,非二元和真如的摩訶世界並不存在於其之外。沒有一個彼岸的境界需要到達,也從來不存在一個與我們的日常生活世界相分離的狀態;反之,它是要將這種非二元和摩訶體驗的本初、原始、無染的體驗帶入最世俗的活動中。若在最世俗、最平常的活動中找不到此體驗,那麼修行者便尚未成熟他們的理解與修習。

在此之前,摩訶的體驗在自然狀態下總是罕見的,被視為一種來去匆匆的短暫傾向。誘發這種體驗通常需要在短時間內專注地重複做某項任務,例如,

如果我們一呼一吸,一呼一吸……直到只剩下這整個呼吸的感覺,只是呼吸作為所有因緣匯入此刻的顯現。

如果我們專注於踏步的感覺,那堅實的感覺,只是那堅實的感覺,直到當腳觸地時,只剩下這整個『堅實』的感覺,只是這『堅實』作為所有因緣匯入此刻的顯現。

如果我們專注於聽聞有人敲鐘,那根棍、那口鐘、空氣的振動、耳朵全部聚合在一起,生起此聲音的感覺,我們便會有摩訶體驗。
...

然而,自從將緣起的教法融入非二元的臨在之後,多年來它變得更加『可及』,但這從未被理解為一種基底狀態。見到緣起和空性與非二元臨在的體驗之間,似乎存在一種可預測的關係。

一週前,摩訶的清晰體驗降臨,並變得相當毫不費力,同時,有一種直接的了悟,即它也是一種自然狀態。在空性中,摩訶是自然的,並且必須被完全納入體驗一切生起之物的道路之中。儘管如此,將摩訶作為一種基底狀態需要非二元體驗的成熟;我們無法以一顆分裂的心,去完全地感受到,作為此刻生動顯現,萬物互聯互通、自發而成。

宇宙即是此生起之念。
宇宙即是此生起之聲。
僅此壯麗之生起!
即是道。
頂禮一切生起。

關於自然圓滿(Spontaneous Perfection)

最後,當這兩種體驗相互滲透時,真正需要的,僅僅是開放且毫無保留地體驗一切生起。這聽起來可能簡單,但切勿低估這條簡單的道路;即使是累劫的修行,也無法觸及其深奧之萬一。

事實上,在所有的小節——「關於第一首偈頌」、「關於第二首偈頌」、「關於空性」中,都已在某種程度上強調了自然之道。關於自然之道,我必須說,自然臨在(spontaneous presence)以及開放、無保留、無畏地體驗一切生起,並非任何傳統或宗教的『專屬道路』——無論是禪宗、大手印、大圓滿、不二論、道教還是佛教。事實上,自然之道是道的『道路』,但道教不能因其歷史較長就壟斷此『道路』。我的經驗是,任何真誠的修行者,在成熟了非二元的體驗之後,最終都會自動且自然地達到這一點。這就像血液裡流淌的一樣,除了自然之道,別無他途。

話雖如此,自然與自發之道常被誤解。它不應被理解為無需做任何事或修習是不必要的。反之,它是一位修行者最深的洞見,即在對無我、空性與緣起方面,經過一輪又一輪精煉其洞見之後,他突然了悟到,無我是一方法印,而非二元的光明與空性向來是一切體驗的『基』(ground)。修習於是從『專注』模式轉向『不費力』模式,而這需要非二元與空性的洞見完全滲透我們的整個存在,就像「自性見與二元見」曾經入侵意識一樣。

無論如何,必須注意,切勿把我們空而明亮的本性實體化為某種形而上的本質。我將以我在另一篇博客文章《光明的空性》(Luminous Emptiness)中寫的評論作結,因為它很好地總結了我所寫的內容。

「無造作」的程度,
即是我們對當下一切,能多無保留、多無畏地敞開的程度。
因凡生起者皆是心,恆被見、被聞、被嘗與體驗。
那未被見、未被聞、未被體驗的,
是我們對心為何物的概念性想法。

每當我們把那「燦爛、那純淨」客體化為一個無形的實體時,
它便成了一個所執之物,障蔽了我們看見『諸相』——亦即覺知的紋理與質地。
客體化的傾向是微妙的,
我們放下了『自我感』,卻不知不覺地抓取了『此時感』與『此地感』。
凡生起者,僅是緣起,無需誰、何處與何時。

一切體驗平等,光明而空無自性。
雖空,卻未曾絲毫否定其生動之光明。

解脫,即是如其本然地體驗心。
自行解脫,是徹底洞悉此解脫向來如是、本已如是;
自然臨在,自然圓滿!

附言:
我們不應將空性的洞見視為比非二元光明的洞見「更高」。它們只是因不同條件而顯現的不同洞見。對某些修行者而言,關於我們空性本質的洞見,先於非二元光明而來。

若需對空性有更詳細的概念性理解,請閱讀 Greg Goode 博士的文章《非二元的空性》。


【Soh 註】2020 年的更新:

以下是一些與本文相關的引用。

「對我來說,無我的偈頌仍然是最好的觸發點……哈哈。它讓我們清楚地看到無我是自然的狀態。一直如此,並且毫不費力地如此。它揭示了『無明是如何』蒙蔽雙眼,並對我們稱之為『事物和現象』的分離性與實質性產生誤解的。

並且了悟到,知見自上而下地都在指向這個無我的真理,說明心智是如何混淆並將世俗的存有誤認為真實存在的。緣起和空性是平衡和中和所有心造世俗性的渡筏,如此心便能安息於自然地放鬆與平衡,看見所有的生起都是自然圓滿的。」
- John Tan, 2019

「『無我』是一方法印而不是一個階段的洞見必須生起,以進一步進入『毫不費力』的模式。也就是說,無我是所有體驗的基底,並且一直如此,沒有『我』。於見,始終僅有見;於聞,始終僅有聲;於思,始終僅有念。無需費力,且從未有過一個『我』。」
- John Tan, 2009

「你需要如以下鏈接中所述正確地對無我進行參究: https://www.awakeningtoreality.com/2021/07/anatta-is-dharma-seal-or-truth-that-is.html 以及 https://www.awakeningtoreality.com/2022/08/bahiya-sutta-must-be-understood-from.html (將無我看作法印,而不僅僅是一種無心的狀態)」
- Soh, 2020

「若未徹底突破無我的第一和第二首偈頌,在 AtR 的定義中就不會有對真正無我的徹底或清晰的證悟。雖然在 2010 年 10 月初步突破時,第二首對我來說更清晰,但在接下來的幾個月裡,第一首偈頌也很快變得更清晰,並進一步消融了各種根基,包括一個對『此地/當下』非常微妙的執著,以及任何微妙的殘留的對心的參照(儘管那已大部分消融,但後來看到並消融了一種非常微細未見的傾向)。」
- Soh, 2020

關於能知與所知的討論

TD Unmanifest

我在我的修習中發現,空掉主體比空掉客體「更容易」。因此用 AtR 的話來說,也就是修第一首偈頌比修第二首偈頌容易。

空掉五蘊和界(dhatus)對於深化無我證悟的洞見非常有幫助。致力於根除殘留在「我、我所」之中的業力傾向。

然而,我很好奇有哪些修習能夠對客體進行同樣的參透,這與第二首偈頌、臨在、緣起,和一法究盡的空性有關。

Soh Wei Yu

兩首無我偈都是關於無我,而非五蘊的空性。

TD Unmanifest

啊,我誤解了這段關於第二首偈頌的內容,以為它專注於五蘊和客體:

「當『主體』消失時,體驗變成了非二元,但我們忘記了『客體』。當客體被進一步空掉時,我們見到了法身(Dharmakaya)。務必清楚地看到,對於最初被參透的『主體』情況而言,它僅僅是一個統合了五蘊的標籤,但對於下一個需要被否定的層面,正是我們正在空掉的那個臨在——它不是一個標籤,而是那本質上為非二元的臨在本身。」

這在深化無我方面進展得非常好,但我是在能知與所知的角度進行參究的。所以小我/大我(self/Self)繼續無處可尋,且總是已經如此。覺知的客體看似「真實」,而自我顯然不是,只是五蘊等等。

Soh Wei Yu

那是在提醒要將無我的洞見應用於一切現象。

這兩首偈頌針對的是小我/大我(self/Self)的幻相。但之後它必須被應用於一切現象,以證得法我空和人我空。就像『無風,僅有吹』的洞見一樣( https://www.awakeningtoreality.com/2018/08/the-wind-is-blowing.html )必須應用到所有的現象,包括運動等等。

在 2011 年:

「我是在告訴你,第一和第二首偈頌必須齊頭並進,即使在開始時才能對無我有真正的洞見。你必須在無我中有這兩個方面的洞見。那麼什麼是無我?這意味著當你參透無主宰者時,你實際上是在發展你的直接洞見。那不是將任何額外的東西實體化。那是對真如的直接洞見。因此,當你看到『大我』(Self)時,除了五蘊別無他物。當你看到『天氣』時,只有變化著的雲、雨……當你看到『身體』時,你看到不斷變化的感受。當你聽到聲音時,你看到緣起(DO),然後你會看到人我空和法我空(2 fold emptiness)如何僅僅是同一個洞見,以及為什麼那會導致一合相(yi4 he2 xiang4; one totality/composite of appearance)。如果沒有洞見卻執著於言詞,那麼你就錯失了精髓。也就是說,獲得關於這兩首偈頌的洞見不僅僅是為了思考『自我』(Self)」
- John Tan, 2011

對話 — 2020 年 7 月 27 日

John Tan:對我來說,能-作-所(主體-行為-客體)範式僅僅是一個用來幫助表達和理解世界的結構。我不那樣看。我視其為顯現-條件的一法究盡,而不是顯現和條件。

Soh Wei Yu:你指的是 TD Unmanifest 嗎?

John Tan:是的。如果你視客體與主體分離,或者視現象與心分離,無論你如何解構,都只是一種知識。你不會有對任何東西的直接品嘗。當然,沒有辦法知曉所有涉及的條件。僅僅是說明顯現不是憑空而生的。當你經歷解構能知與所知(能與所)的過程時,也有一種空廓感……那種體驗就像身心脫落。當你說,車是空的,但你正坐在裡面……你到底想表達什麼?這和『無風,僅有吹』是一樣的……或者閃電在閃……或者春去夏來……意思是把同樣的洞見應用於萬事萬物。不僅僅是自我……甚至包含運動。所以當你的心始終在看透種種概念構建時,發生了什麼?告訴我當你說車是空的但你卻坐在上面時。你看透了那一層構念,然後怎樣?當你看透正呼嘯的風時……如何?當你看透夏季或天氣時?會怎樣?或者我說閃電在閃,當你真正看透那道閃電時……

Soh Wei Yu:只剩下純粹的顯現……沒有任何實體化。

John Tan:別去思考,直接體驗……這會把你逼進非概念狀態。就像 PCE 的體驗一樣……事實上當你開始時非常充滿正念且警覺……你開始真切地感到那股吹動……對吧……當我說沒有閃電在閃時……你注視那閃爍。對嗎?你是否真的加以修持或留心體察,而不僅僅隨口說一句……當你說沒有夏天時,你分明正體驗著炙熱、潮濕……等等。意思是:雖然你看穿了概念構建,但你不能只是思考。當我說沒有車時,我觸摸這輛車……它的質地……顏色……皮革,輪胎……如果你持續、無間斷地保持這種方式……發生了什麼?你在談論對客體和現象的解構,而我要告訴你——若真正看穿它們,會發生什麼……如果你只是思考,你是無法明白的……

Soh Wei Yu:一切都只是生機勃勃的自發臨在,但沒有主體或客體。就像我看到的不是堅實的物體,而只是閃耀、充滿生機的色彩作為生動而空的臨在。還有聲音、感覺等等。

John Tan:是的。那就取決於體驗那些感覺或顯現本身的深度了。

TD Unmanifest
這非常有幫助,謝謝你。我剛散步回來,用了這些指引去感受所指為何。我過去太專注於對客體的解構了,而忽略了感受/看見那直接的生機活力。多謝 Soh,也請代我向 John Tan 致謝。

Kyle Dixon 論空性

"自性(svabhāva)好比一個擁有諸特徵的核心實體。就像電線桿擁有高大、圓柱形、木質、棕色等等的特徵。感知自性就是將電線桿感知為一個實體,一個擁有這些特徵的東西。

證悟空性是體驗性地認識到,並不存在一個擁有這些特徵的實體,存在的只有特徵本身;而一旦核心實體不復存在,這些特徵也就不再成其為特徵了。那裡沒有實體,沒有一個處於某個距離或位置上的客體。

空性確實意味著自性的不存在,但它不是四句破(catuskoti tetralemma)中作為第二種立場所提到的那種真實的不存在。它是一種自始至終、從未有過一個實體的了悟。

它是「不存在」嗎?算是吧,因為找不到一個實存的實體,而且這個實體一直是一個謬誤。但是,一個從一開始就未曾生起的東西,怎麼會實際上缺乏存在性呢?這就是遠離二邊的中道是如何建立的。"
- Kyle Dixon, 2022

Kyle Dixon 寫道:

"中道實際上是離於『存在』與『不存在』這兩種錯覺。執著於事物存在(無論它們是有為法還是無為法)是常見(eternalism),執著於事物不存在(無論是有為法還是無為法)是斷見(nihilism)。斷滅論(Annihilationism)則是相信某個存在的東西轉成了不存在。

避免這些不同極端的方法就是空性,它意味著 (i) 缺乏固有存在,(ii) 遠離二邊,(iii) 無生,(iv) 緣起。所有這些定義都是同義的。

緣起是正確的世俗諦知見,它引導人們證得勝義諦的知見;也就是空性。許多人誤將空性理解為一種否定的見解,但它實際上是避免了存在、不存在、亦有亦無、非有非無等極端的正確中道知見。

總而言之,這個話題實在沒有辦法像向5歲小孩解釋那樣解釋清楚,你只能提問。一旦理解了它很簡單,但真正理解緣起的人非常非常少。

以下是我很久以前為了討論而寫的一些關於緣起的內容:

獨立生起的一般定義,即認為事物被賦予了自身的自體/本質 [svabhāva] 或自我 [ātman] 的觀點。為了使某物能夠獨立生起,它必須是無條件的、獨立的且無原因的,但這在佛教看來被認為是不可能的。就空性而言,正確的世俗諦知見即是緣起,因此我們看到,為了擁有客體、人、地點、事物等等,它們必須具備原因和條件。這意味著它們不能離開這些因緣而存在。如果條件被移除,客體就不會留存。

過去的成就者們曾說,既然一物僅因因而生,因緣而住,因緣缺而滅,此物又怎能說存在呢?一個客體要能固有地存在,它必須是完全獨立地存在,獨立於因緣,獨立於其屬性、特徵及組成部分。然而,我們無法找到一個獨立於這些因素的固有客体,這一事實的含義是,我們同樣亦無法在那些因素之內找到一個固有的客體。客體『本身』是不可得的。我們找到的只是一個被安立的部分之集合,這些部分實際上並未創造出任何離於它們自身的東西,即便如此,這些部分也同樣是任意的安立,因為如果沒有固有存在的客體,也就不可能有固有的部分、特徵或屬性。因此,客體僅僅是一個有用的世俗安立,其有效性由其功效來衡量,然而,在這個世俗頭銜之外,並沒有一個潛在的固有客體可被找到。

緣起指向的是一種隱含的相互依存;即一個所謂的有條件『事物』,僅是通過對其他有條件事物的錯覺而由隱含中生起,因此每個『事物』同時是彼此及其他一切的因與果。緣起並非一個我們有真實成立的法依賴於其他真實存在的法的情況,例如,我們有由真實存在的部件構成的客體,而這些部件又由更小的部件如原子等構成。這當然是看待緣起的一種方式,但這會被認為是一種非常粗糙的、實在論/本質論的知見。一種微細地助長諸法具有自體感或本質感的觀點。所以,緣起所指出的是,離於(或之內於)我們賦予所謂客體的各種世俗特徵,是找不到一個固有客體的。另一方面,在與賦予所謂客體的各種特徵相關聯的關係中(或之內於此關係),也找不到固有的客體。因為每一方只有在與另一方對比時才有效,而一旦發現一方缺乏固有性,另一方的有效性也將受到損害。我們的體驗僅僅是由無根據的推斷構成的相互依存的世俗概念構建。

通過這種方式,客體『本身』,作為一個本質性的核心『事物』,是不可得的。我們找到的只是一個被安立的部分之集合,這些部分實際上並未創造出任何離於它們自身的東西,即便如此,這些部分也同樣是任意的安立,因為如果沒有固有存在的客體,也就不可能有固有的部分、特徵或屬性。

因此,舉個例子,如果一張桌子真正固有地存在,這意味著它獨立存在,那麼我們就應該能夠獨立於它的各種特徵而找到那張桌子。桌子應該能夠獨立於被觀察而存在,獨立於它的顏色或質地,獨立於它的部件和零件,獨立於它的世俗名稱,獨立於它的周圍環境等等。相反,如果觀察——或者比方說覺知——真正存在,我們同樣應該能夠獨立於對桌子、周圍環境等事物的感知之外找到它。並不存在一個桌子實際上『是』或擁有的本質性的、『核心的』性質,這同樣適用於覺知和任何其他事物。

對於受無明折磨的有情眾生來說,概念化的假立和世俗語言被錯誤地認為是指向真實的人、地點、事物等。當無明被破除時,人們可以自由地使用世俗語言,然而它不會產生困惑,因為智慧直接看清了無明的本來面目。在佛教中,世俗諦被允許作為用於交流的工具來實施,所以我們允許成為張三或李四,樹、石頭、汽車被允許作為名稱。世俗諦僅僅是一個有用的工具,它不指向其自身以外的任何事物。世俗諦是相對的……詞語、概念、想法、人、地點、事物等,並與勝義諦,即空性,形成對比。

所有屬於『有為法』類別的顯現現象——意味著它們符合四個極端(存在、不存在、亦有亦無、非有非無)中的一個或多個——都是緣起的。我們知道這是事實,因為不存在不依賴於因緣而生起的現象。

"凡是緣起法,
我說即是空。
亦為是假名,
亦是中道義。
未曾有一法,
不從因緣生。
是故一切法,
無不是空者。"
—— 龍樹菩薩"

Soh 在回覆某人的問題時引用道:

「根據中道知見,宗喀巴大師引用了龍樹菩薩的《六十正理論》和月稱菩薩的《六十正理論釋》。

龍樹菩薩:
緣起所生皆無生;
此乃證得真如的無上智者(佛陀)所宣說。

月稱菩薩:
(實在論對手說):如果(如你所說)凡是緣起生起的事物甚至未曾誕生,那麼為什麼(中觀師)說它無生?但如果你(中觀師)有理由說(這事物)不生,那麼你就不應該說它「緣起」。因此,因為相互矛盾,(你所說的話)是無效的。)

(中觀師帶著悲憫的感嘆回覆:)
唉!因為你們無耳無心,你們向我們提出了嚴峻的挑戰!當我們說任何緣起的事物,如鏡像一般,並非因自有本性而生起——這個時候哪裡有爭論(我們)的可能!」 - 摘自《平靜自心與辨別真實:佛教禪修與中道知見》

只有聲音

Geovani Geo 寫道
我們聽到了聲音。直接且深植於內的習氣立刻說:「聆聽」。但這其中有一個謬誤。只有聲音。究極而言,沒有聆聽者也沒有聆聽的行為。所有其他感官也是一樣。一個中心化的、或擴張的、或零維度的固有的感知者或覺知者,是一種幻相。

Thusness/John Tan
非常好。
這意味著兩首偈頌都已經清晰了。
在聆聽中,沒有聆聽者。
聆聽時,只有聲音。沒有聆聽。

標籤:無我, Geovani Geo

John Tan 在 2022 年寫道:

「 .....

思想的重量 -- 第1部分

參究時,不要只讓我們的參究停留在心理推理的練習上。例如:

所顯現的既非「內在」也非「外在」。因為「內在性」的概念是依賴於「外在性」概念的,沒有其中任何一個,都不可能產生既非內也非外的感覺。因此,這兩個概念都僅僅是世俗的,它們是緣起的。

不要讓我們的參究僅僅停留在這種水平上。如果我們這樣做,充其量這種自由只會停留在心智層面上——僅僅是一種明晰、純粹且乾淨的狀態。它與練習純然的注意力沒有什麼不同,儘管可能會產生關於概念是如何讓心智變得繁雜的洞見。

而是更進一步,直接與我們的感覺、思想、氣味、顏色、味道、聲音聯繫起來,並問:

「思想既不在我們的頭腦內也不在頭腦外是什麼意思?」

看透這一點將更具穿透力。它將作為一種實時鮮活的生活體驗,帶來深深的如幻感與神秘的敬畏感。

.....

思想的重量 -- 第2部分

思想有多重?
它們的根在哪裡?

在靈性圈子裡,經常會聽到像「『我』只是一個思想」或「思想是空的、像虛空一樣,沒有重量或根」這樣的說法。

雖然應該指出「思想」無根和類空間的性質,但絕不能被誤導去認為,他們看透了「任何東西」,更別說連根拔起了根深蒂固的關於「我/我的」、「身/心」、「空間/時間」等概念性觀念。

所以重點還必須放在硬幣的另一面。「思想」像黑洞一樣驚人地沈重(如針孔般大小,卻有恆星般的重量);它們所攜帶的概念「根系」滲透我們的整個身心並無處不在。

思想的「根」無處可尋,這也意味著它們可以在任何地方、在所有地方被找到,分佈在三世十方——在現代語境中,跨越多重宇宙的不同時間線。換句話說,「此生故彼生」。

.....

在無我中,我們看穿自我是一種心理構念,一個人踏上了解構之旅,將自己從所有心理構念中解放出來,從自我到所有現象以及它們之間的關係。

然而,當我們看到緣起時,沒有任何東西被消除。
概念化保留,部分保留,因果保留,自我保留,他人保留……一切都保留,只是關於「本質」的錯誤知見被捨棄了。

現在不再認為它們是本質上存在的,而是明白它們是緣起的,而凡是緣起的事物都遠離四對極端(即龍樹菩薩的八不)。

若不理解緣起和空性,免於一切戲論的自然圓滿就會被歪曲。」

另見: https://www.awakeningtoreality.com/2013/04/daniel-post-on-anattaemptiness.html (注意:其中表達了空性的兩個層面。你能說出它們是什麼嗎?)

John Tan 也寫道:「當你談論無主宰者和無實體的知見時,你必須清楚它在非實體主義視角的邏輯含義,而不是用實體主義的透鏡。

缺乏這種合理的邏輯基礎支持而過度強調體驗,是一種主要的障礙,尤其是在現代世界。你將無法在自我敞開的道路上走得很遠。

這意味著你不能僅僅把空性或無固有存在當成公理一樣接受,而是必須清楚地看到,如果所顯現的事物是如此這般的,那麼它是站不住腳的。

審視你所有的體驗和邏輯,直到你不是通過信仰,而是通過無懈可擊的邏輯去理解,並用實際體驗來驗證它。

然後心就可以自我釋放了。」

若在閱讀本文後想要進一步探索空性,我強烈建議閱讀並參究此鏈接中的所有內容,並閱讀其中鏈接的所有其他文章: 後無我建議彙編 (Compilation of Post Anatta Advise)


【Soh 註】2024 年更新:避免能量失衡

https://www.awakeningtoreality.com/2024/02/avoiding-energy-imbalances.html

Soh:
給所有人的重要信息。

無我的兩首偈頌與此有關: https://www.awakeningtoreality.com/2021/06/pellucid-no-self-non-doership.html

[晚上 8:40, 6/9/2021] John Tan:1. 大圓滿裡有一個詞叫「自然臨在」(spontaneous presence)。我不知道它在大圓滿中的確切含義,但這個短語與那兩首偈頌的兩種體驗密切相關:
1. 無造作者 = 自發的
2. 純粹顯現作為臨在
你會看到我在 https://www.awakeningtoreality.com/2021/04/why-awakening-is-so-worth-it.html 中寫了這兩個層面。

如果沒有像這篇文中 https://www.awakeningtoreality.com/2009/03/on-anatta-emptiness-and-spontaneous.html 所說的認識到無我的第二首偈頌,在 AtR 中就不被認為是真正的無我(anatman)證悟。相關鏈接: https://www.awakeningtoreality.com/2021/06/pellucid-no-self-non-doership.html , https://www.awakeningtoreality.com/2018/07/i-was-having-conversation-with-someone.html , https://www.awakeningtoreality.com/2019/02/the-transient-universe-has-heart.html , https://www.awakeningtoreality.com/2023/05/nice-advice-and-expression-of-anatta-in.html

我也曾評論說,99%的時候,那些說自己證得了無我的人,僅僅體驗到了無造作者的層面,而不是真正的非二元的無我證悟。另見: https://www.awakeningtoreality.com/2020/04/different-degress-of-no-self-non.html

根據我與成千上萬個體討論的經驗,我觀察到,聲稱認識到非二元——即內外沒有區別,或者沒有自我——並不一定意味著真正證悟了無我或獲得了真實的非二元體驗或洞見。通常,有一個可能是,此人只是採用了特定的行話或模仿他人,產生自己也達到了類似理解水平的錯覺。然而實際上,他們的體驗可能只包含一種非個人化和無造作者的感覺,而不是真正的非二元體驗或洞見。

我(Soh)曾經問 John Tan 他是否認為某位老師已經證悟了無我,對此 John 回答說:「沒有對其光明的驗證,沒有認出顯現即是自身的光明,也沒有關於世俗構建是如何(Soh 補充:被看透並被釋放的)的清晰指向。那是什麼讓你得出那個結論的?」

此外,在評論某位老師的文章時,John Tan 寫道,

「當我們說『心即是大地』時,第一步是理解和品嘗在更進一步之前心是什麼。

如果教法不教導和品嘗什麼是心,那它就只是華麗的辭藻和浮誇的言辭。

接下來我們必須指出什麼是『大地』?這個『大地』在哪裡?是泥土、地面、花朵、空氣或建築還是世俗的世界?

然後談談他們一直在說的一法究盡是什麼?

然後是心與一法究盡的整合,那就是 +A。」

然而這並不意味著無我的第二首偈頌比第一首偈頌更重要。事實上,在喚醒了無我的第二首偈頌,即作為超越了能-作-所(主體-行為-客體)範式的所有顯現的清澈光明之後,深入探究第一首偈頌至關重要。正如 John Tan 所說,一個人不應總是強調臨在[後無我],而應強調那光明的本質。同樣,當我們向人們談論無我時,不僅要談論那光明的臨在,還要談論無造作者。

一切自然生起,沒有造作者或主宰者,就像呼吸和心跳一樣自然。徹底穿透這點,做到完全地自發、毫不費力和釋放。自然的光明是完全毫不費力的,根本不需要付出絲毫努力。讓深入對無我和空性的洞見帶你進入自行解脫和自然圓滿,並消解努力的病態以及對光明的微細過度專注或執著。正如 John Tan 之前也說過的,重要的是不要過度強調光明(以免引起能量失衡的不適感),而且它必須用非造作者的第一首偈頌來補充。他補充說,在非二元之後,個人的修習必須是放鬆和開放的、無實質的、自由的——自然而開放、輕盈、放鬆、毫不費力,然後對毫不費力進行參究。開放和放鬆應該在修習中建立起一種動能。此外,正如 John Tan 所說,我們必須理解無造作者和一法究盡之間的關係——允許各種情況的整體徹底展現其自身。從硬幣的一面看,它是光明的完全「毫不費力」,從另一面看,它是對所有條件的徹底展現。

Satsang Nathan 的視頻很好地表達了無我中無造作者的層面。請參閱: Satsang Nathan Videos

John Tan 之前也警告過,「你需要非常深地切入空性或無主宰者,以防止未來的問題。這意味著你必須真正克服自我感;否則,你人生的後期會出現問題。你必須修習直到作為主體覺知的自我感被充分解構,至少解構到一種沒有主宰者的狀態。否則,你無法取得進一步進展。如果你不這樣做,你以後可能會面臨比[某個經歷了可怕能量失衡的人]所經歷的還要糟糕的問題。還記得我告訴過你的關於 Actual Freedom 社區的 Richard 嗎?

「專注於無造作者和空性,直到你的整個身心發展出一種自動釋放的強大動能。這需要你顛覆關於『本質』的知見,這樣你的身心才能釋放它們的條件反射。如果你專注於體驗而沒有空性如何使人解脫的堅實而穩定的清晰作為支持,臨在的強度可能會變得如此強烈,以至於你後來將無法應對。」

需要強調的是:在修習中建立上述的動能至關重要。用 John Tan 的話來說,「你必須進行定期的修習,避免那些自命不凡的智慧,直到建立起一定的動能。只有這樣,你才能有希望克服與 x 的問題相關的挑戰。我的建議是真誠的;你還沒有親身經歷過這些問題,但當你經歷時,你就會明白掌握這門藝術的重要性。

如果你一直堅持禪修,無論是在開放身心還是在日常生活中,最終都會發展出一種動能。即使挑戰出現,如果你能設法保持冷靜並允許這種動能引導你,你會發現自己能夠克服它們。

這類似於放下的藝術,儘管很難有效地表達清楚。我們的自然傾向偏向執著,不管我們如何試圖說服自己並非如此。這就是為什麼持續不斷的修習是至關重要的。

你可能整天討論免於一切戲論的概念、自然狀態、聲音,你甚至可能獲得一些洞見。然而,當你因為各種原因面臨這些問題時,你所有的執著都會浮現出來。

對死亡、健康和個人異常現象的恐懼將會出現。你的頭腦會掙扎著去釋放這些執著。」

John Tan 也曾告訴 X:「你有福報……只要放鬆並明白無實質性也意味著毫不費力,不要專注,不要集中注意力。在獲得了關於顯現是自身光明的無我洞見之後,僅僅需精煉知見和理解。」

John 也曾寫信給我們的朋友 X,「可以克服。由於過度專注,在『我是』階段之後,我曾經經歷過非常強烈的能量失衡導致的能量紊亂。

目前,我認為最好先通過分心、轉移注意力等方式讓身心平靜下來……身心在非常微妙的層面上是非常敏感的;隱藏的恐懼會直接動搖你的整個平衡。

藥物確實有幫助,我認為你應該用藥。

我們必須非常小心。有一種心智的放鬆能帶來更多的警覺,也有一種放鬆能通過克服煩惱(如恐懼)讓心智平靜下來。

當我們處於後一種狀態時,我們就能安歇並在平衡中回應各種情況。」

John 以前也寫信給我說,「先關注『毫不費力』。然後以後,當你釋放時,你可以放下你的思想,讓該發生的事情作為發生而發生……但你以後可能會覺得無法集中注意力,沒關係……慢慢地、溫柔地回想起那些顯現都是一個人的自身光明,然後光明的本質是超越努力的……先去習慣它。

凡是所顯現的,其本質皆自行解脫。」

如果這方面的洞見和修習不成熟,光明顯得變得強大,且人在潛意識裡微細地過度專注於光明,就有可能遭遇痛苦的能量失衡,導致能量卡在眉心輪、嚴重的緊張、頭痛、失眠(字面上是整夜完全無法入睡,整夜處於超級清醒狀態,有些人錯將其視為成就)、像恐慌發作一樣的能量波(我說是「像」,因為與其說是心理上的恐懼,不如說更是身體上的恐懼,那是一種在全身遊走的非常緊張和「神經質」的身體感覺),甚至比這更糟糕的症狀。我在 2019 年曾經歷過 7 天這樣不愉快的經歷,正如 https://www.awakeningtoreality.com/2019/03/the-magical-fairytale-like-wonderland.html 中所詳述的。這就導致了所謂的「禪病」,醫生是無法治癒的,而在最初的 AtR 指南中,我已經專門拿出一整章來探討這個話題。我很幸運能夠通過改變修習方式而沒有再次觸發此類事件,但看到過其他人經歷類似的事情。所以,我由衷地希望人們在修習上不要走錯方向。請多保重並好好修行。

也許如果你對大圓滿感興趣,可以從大圓滿導師 Acarya Malcolm Smith 那裡接受傳承和教法(他也同樣強調了無我中無造作者和光明顯現的毫不費力這一關鍵方面,以及對無我的兩首偈頌的整合——這沒有出現在他的公開著作中,而是在我參加過的針對訂閱者的在線教學中),並獲取《大圓滿無上之源》(The Supreme Source)這本書,書中清晰闡述了對全體臨在的自然圓滿和自行生起的本質的徹底毫不費力。但是請不要自學(DIY)大圓滿,因為那將極具誤導性,而是在那個傳統中尋找優秀的老師(例如 Acarya Malcolm)。你可以觀看這個 YouTube 視頻(強烈推薦)來了解 Sim Pern Chong 在 AtR 群組中推薦的 Acarya Malcolm 的大圓滿教法: https://www.awakeningtoreality.com/2023/09/talk-on-buddhahood-in-this-life.html 。此外,Malcolm 的一些文章可以在這裡找到 https://www.awakeningtoreality.com/2014/02/clarifications-on-dharmakaya-and-basis_16.html 。想要實修《大圓滿無上之源》這本書,必須得到一位合格大圓滿導師的灌頂、直指和指導,當然絕不能將其誤認為是無需修行的懶散,或是新不二論(neo-Advaita)的虛無主義。案例分析: https://dharmaconnectiongroup.blogspot.com/2015/08/ground-path-fruition_13.html

這是一個由 John Tan 分享的很好的視頻:

心智、注意力、能量、焦點,是一體的。

當你練習時,特別是覺知修行者,如果以一種集中的方式練習,將會導致能量失衡,能量會卡在眉心輪。對於覺知修行者來說,這是非常普遍的。不是眉心輪就是有時心輪的堵塞。

然而,無我本身的洞見是非常安全的,事實上,在完全實現無我時,不可能存在能量失衡。能量失衡全都與微細的我執造作有關。這就是為什麼無我的這兩首偈頌的完全成熟和實現(不偏向第二首)能夠解決能量失衡的原因。

所以你的練習應該把心安住在丹田。能量應該流動而不應卡在頭上。關注身體有助於克服能量失衡。

參見寶瓶氣(Vase Breathing):
摘自 https://www.awakeningtoreality.com/2020/09/frank-yang-video-full-enlightenment.html

[上午 11:46, 9/5/2020] John Tan:我喜歡他的描述,相當不錯,但可能會導致能量失衡。最好是練習呼吸練習,並學習將能量調節至平靜……

寶瓶氣 (Vase Breathing)

【Soh 註】的評論:
通過呼吸練習調節能量的一個好方法是練習寶瓶氣。這裡有一段摘自措尼仁波切(Tsoknyi Rinpoche)的《敞開心扉》(Open Mind, Open Heart):

「寶瓶氣
幫助這位女士和無數其他人應對情緒的其中一個方法,是一項能幫助我們將『氣(lung)』拉回其中心,或『家』的修習。為此,我們使用一種特殊的呼吸技巧作為工具,因為呼吸是肺部氣脈微細風能的物理對應。

這項技巧被稱為寶瓶氣,它涉及比許多瑜伽和其他類型課程中常教的那種深度的橫膈膜呼吸還要深的呼吸。

這個技巧本身其實相當簡單。首先,緩慢且完全地呼氣,盡可能讓腹部肌肉貼近脊柱。當你緩慢吸氣時,想像你正將呼吸吸入到肚臍下方大約四指寬、剛好在恥骨上方的區域。這個區域的形狀有點像個瓶子,這就是該技巧被稱為寶瓶氣的原因。當然,你並不是真的把呼吸吸到那個區域,但通過把注意力集中在那裡,你會發現自己吸氣時比平時更深一點,並且會體驗到那個瓶子區域有更多的擴張感。

當你繼續吸氣並將注意力向下引時,你的『氣』(lung)會逐漸開始向下移動並開始在那裡安住。保持呼吸停留在瓶子區域幾秒鐘——不要等到呼氣的衝動變得急迫——然後再慢慢地呼出來。

只是像這樣緩慢地呼吸三四次,徹底呼氣,然後吸氣到瓶子區域。在第三次或第四次吸氣後,在呼氣結束時,試著在瓶子區域保留一點點——也許是百分之十——的呼吸,極其輕柔地專注於讓一小部分『氣』保持在其原處。

現在試試看。

徹底呼氣,然後向寶瓶區域緩慢、輕柔地呼吸三四次,在最後一次呼氣時,在寶瓶區域保留一點點呼吸。這樣保持大約十分鐘。

感覺如何?

也許有點不舒服。有些人說這樣引導呼吸很困難。另一些人則說,這樣做讓他們獲得了一種從未有過的平靜感和居中感。

寶瓶氣,如果每天練習十分鐘甚至二十分鐘,就能成為一種直接的方法,以發展我們對自身感受的覺知,並學會在從事日常活動時如何與它們共處。當我們的『氣』在其家園中居中時,我們的身體、感受和思想就會逐漸找到一種健康的平衡。馬和騎手以一種非常放鬆、自然的方式協同工作,誰也不試圖奪取控制權或把對方逼瘋。在這個過程中,我們發現,與恐懼、痛苦、焦慮、憤怒、不安等相關的微細身體模式逐漸鬆開,心智和感受之間就有了一點空間。

最終的目標是在一整天中,在所有的活動中——走路、說話、吃飯、喝酒、開車時,都能夠讓那一小部分呼吸保持在寶瓶區域內。對某些人來說,這種能力在短時間的練習後就會自動產生。對另一些人來說,可能需要多一點時間。

我必須承認,即使在練習多年之後,我仍然發現自己有時會失去與大本營的聯繫,尤其是在遇到那些快節奏的人時。我自己也有些急躁,遇到其他急躁的人會起到一種微細的身體刺激作用。我會陷入他們那種不安和錯位的能量中,因此變得有些不安、緊張,有時甚至焦慮。因此,我就會進行一次我稱之為提醒式的呼吸:徹底呼氣,向下呼吸到寶瓶區域,然後再呼氣,留一點呼吸在『氣』的家中。」

John Tan 也說道,

「能量失衡與我們通常所說的『物理』非常相關。靈性中的能量在現代世俗用法中就是『物理』的各個方面,僅僅是行話上的差異。所以去鍛鍊,並學習開放和毫不費力的藝術,開放我們的身體,保持務實和真誠。

寶瓶氣等練習都很好,但需要紀律、堅持和毅力,而不是一些三分鐘熱度。如果以勤奮、不抱有尋求神奇或童話的心態去精進練習,它一定會有益處的。」

對話 — 2020 年 6 月 29 日

John Tan:Z先生很注重體驗,暫時沒必要在空性、現象之無生的問題上搞得太理論化。

而是要讓他把能量和光明轉移到他的身體上……整個身體……雖然背景消失了,你可能會認為所有的六根都處於平等的光明中,但這在實時狀態中遠非真相,並導致了所有的能量失衡。

放鬆進入自然狀態,並感受遍佈整個身體的能量光明。不要通過思考的方式。觸摸任何東西,觸摸腳趾,腿,去感受它們。那你的心……哈哈……你能明白嗎?

山即是心,草即是心,一切即是心。那是通過視覺和心理,去感受身體,腳趾和手指,觸摸它們。它們就是心。所以你在實時狀態下能明白這點嗎?

至於睡眠不用太擔心,它會發生的,多去感受,少用念頭,讓整個身體成為一種觸覺感,不是通過思考,而是去感受並觸摸它。所以,不要以為當『一切唯心』與『無我』的洞見生起時,就意味著你已經徹底契入了『一切唯心』。如果你不能擁抱並感覺一切皆是心,你如何消除那個被稱為心的公分母,並進入無心,這才是無我的自然狀態。

標籤:無我, 能量 |

關於嚴重能量失衡的注意事項

涉及抑鬱、焦慮和創傷的嚴重能量失衡,應該尋求精神科醫生和心理學家的專家幫助,並可能以藥物作為支持。現代醫學可以是康復中至關重要的一部分,絕不應該被低估。如果您表現出可能與這些相關的症狀,應該由專業人士進行檢查。

就 Soh 在 2019 年持續了 7 天的能量失衡而言,它與心理問題無關,因為除了身體上的緊張感之外,沒有抑鬱、悲傷情緒或心理焦慮,也不涉及創傷。而是因為光明的極端強烈——一種貫穿白天並持續到睡眠的強度,以及一種難以化解的過度專注和緊張的能量模式。話雖如此,如果你不確定,最好還是去檢查一下。此外,你也可以看看 Judith Blackstone 的書,書中深入探討了創傷的釋放,並將其與非二元修習聯繫起來(儘管它不完全基於無我修習,但仍值得一讀)。參見: https://www.awakeningtoreality.com/2024/06/good-book-on-healing-trauma-and-nondual.html

John Tan 也說道:「由工作、身體外貌或缺乏家庭支持等引起的抑鬱症,與比方說那些關於『我是』的問題之間存在很大差異。所有那些與外貌、工作壓力或學習等相關的焦慮,如果相應的問題得到解決,就會逐漸消散。但是有一些像『我是』這樣的問題,也就是你的第一個直接念頭,如此親密、如此直接,這些是不容易『擺脫』的。」

「當身體還沒有準備好時,有些(能量失衡)可能與某些能量脈輪的打開有關。」

對話 — 2024 年 6 月 6 日

John Tan 說:"是的,不要讓世俗的成就阻礙了一個人的修習,是的,無我僅僅是開始。一旦我們將顯現認出為自身的光明,我們就必須窮盡心與現象。雖然我不是大圓滿或大手印的修行者,但我能理解並直覺到,完全實現無我的自然狀態,也是非常類似於虹光身那樣的結果的。"

Soh Wei Yu 說:"我明白了……"

John Tan 說:"事實上,在一定程度上窮盡了心智的實體化造作之後,我們就不那麼執著於世俗了,並且非常被吸引去將我們的整個身心窮盡於光明的明亮中。我不知道別人怎樣,但這發生在了我身上。這發生在你身上了嗎?"

Soh Wei Yu 說:"是的,我想是的。"

John Tan 說:"在這個階段,毫不費力、無為和不抗拒是非常關鍵的,因為只要心去反應或去專注,能量就會增強,而且常常會導致能量失衡。"


John Tan 在 2009 年寫給一位論壇網友:

「一開始,幾乎不可能不感到二元對立。一個觀察者在觀察被觀察之物,這是我們的日常經驗,它似乎是一個經驗性的事實。因此,我們不應該急於求成,而只需簡單地認出其『原因』。導致我們以這種方式看待事物的原因被稱為『無明』。試著去理解『無明』,不要將其視為不知道,而是將其視為一種知道的形式。把它看作是一種非常深刻的『二元認知』,而我們卻將其當成了真理。然後,我們將通過兩個步驟來克服這個錯誤的知見:第一,強烈而堅定地建立正確的知見(正知見),以取代我們現有的『二元見與自性見』;第二,在純然的覺知(bare attention)中修習觀照,以減少這些知見的束縛。在身體覺受中修習純然的覺知,直到在身體覺受中生起一種非常強烈、清晰的如鏡般的感覺。然後,伴隨著正確的知見,非二元將會破曉。如果沒有正確的知見,它很可能只會變成一面反映現象體驗的鏡子。

修習可能需要數十年的時間,並且在這段旅程中常常會令人感到相當沮喪和充滿挑戰。但要有信仰,要有耐心,並保持信心;所有的努力最終都將被證明是值得的。
我用來輔助自己修習的一個簡單總結:

當只有純粹的存在感時;
當覺知如鏡般顯現時;
當感覺變得純淨、清晰且明亮時;
這就是光明(Luminosity)。

當一切生起之物顯得互不相連時;
當顯現無中心地湧現時;
當現象似乎自行運作,無有主宰者時;
這就是無造作者(No Doer-ship)。

當主體與客體(能與所)的劃分被看穿為幻相時;
當清楚了知念頭背後空無一人時;
當只有風景、聲音、念頭等等時;
這就是無我(Anatta)。

當現象顯現得如水晶般晶瑩剔透時;
當僅僅是無縫的一體體驗時;
當一切皆被視為臨在時;
這就是非二元的臨在(Non-dual Presence)。

當我們完全感受到現象的不可得與無處尋時;
當所有體驗皆被視為不可抓取時;
當所有內/外、那裡/這裡、現在/然後的心智邊界消融時;
這就是空性(Emptiness)。

當萬物的相互關聯被全然感受到時;
當生起顯得偉大、毫不費力且奇妙時;
當臨在感覺如宇宙般浩瀚時;
這就是摩訶(Maha)。

當生起不被囚禁在是誰、何處與何時之中時;
當所有現象都顯得自發且毫不費力時;
當一切在任何地方、任何時候都顯得恰如其分時;
這就是自然圓滿(Spontaneous Perfection)。

將這些視為一切體驗的基底;
始終如此,已然如此;
這就是智慧(Wisdom)。

在任何生起的事物中體驗這個基底;
這就是修習(Practice)。

旅途愉快。」

John Tan 在 2017 年寫道:

「在幾百年(或幾千年)的發展過程中,關於這個和那個的經典卷帙浩繁……重要的是精髓……意思是,如果你深入空性教法與緣起,只要(關注)精髓……把它當成公案一樣對待……沒有哪一個禪宗公案能像中觀(Madhyamaka)那樣讓我們穿透得如此之深。也沒有哪個公案能像道元(Dōgen)的『一法究盡』(total exertion)那樣,以如此神奇的方式傳達出這種被『連接』的宏大體驗……

對我來說,只有這 4 個直指就足夠了:直指覺知,直指無我,直指一法究盡,以及直指空性。剩下的就是通過機緣(encounter)和專注的修習來深化你的洞見與了悟。」

Soh

John Tan shared two videos with the same title but by different persons.


John Tan commented: "Luminous clarity but one of the brainiest physicist in history."



John Tan commented: "I really like susskind.

Definitely into emptiness and dependent arising. Though he doesn't claim to be a Buddhist, he is very much into Buddhism."

Soh

 A nice video shared by John Tan.


[24/1/26, 8:58:11 AM] John Tan: I really like this YouTube.  Very clear explanation and same understanding even from a contemplative approach.  Very Buddhist imo.

[24/1/26, 9:03:08 AM] John Tan: Then he talk about Buddhism anatta near the end.  He should he go deeply into dependent arising and emptiness.

[24/1/26, 4:55:53 PM] John Tan: Yin ling, also learn the apophatic logic (negative logic) way of understanding, analysing and experiencing in taste.  Now the video can be understood from using a substantialist framework to understand a non-substantialist world.
[24/1/26, 4:58:38 PM] John Tan: For example, understanding the sense of seamlessness from lack of boundary rather than holism.

The sense of interconnectedness from lack of essence therefore originates dependently rather than connectors joining nodes. ‎

[24/1/26, 5:03:38 PM] John Tan: To understand how madhyamaka negation logic, non implicative negation can work and in fact more coherently explains the entire world of appearances can vividly presents and functions, appears solid, objective and subjective conventionally yet remain ultimately empty.

[24/1/26, 5:05:20 PM] John Tan: That is precisely what has to be overcome and allow the mind to get it.
[24/1/26, 5:05:37 PM] John Tan: Holism is wholeness

[24/1/26, 5:06:37 PM] John Tan: Means a framework build on wholeness.  But Emptiness/dependent arising is beyond whole and parts, neither one nor many.
[24/1/26, 5:07:19 PM] John Tan: Means although there is dependence in origination, u cannot say it is whole or are they separate parts.


[24/1/26, 5:12:45 PM] John Tan: You see, housing vivid appearances (characteristics) into objects as essence, doesn't explain anything or let us know anything at all.  It merely swept a lot of things under the carpet and confuse the mind to think and analyse inherently as if that is reality.
[24/1/26, 5:14:04 PM] John Tan: Like how the video explains, there is no object.
[24/1/26, 5:14:49 PM] John Tan: There is also no field and definite energy even not as a force but as mathematics of various quantities within a system

[24/1/26, 5:15:40 PM] John Tan: This tells us the importance of "conventions" just like mathematics
[24/1/26, 5:15:47 PM] John Tan: Instead of things

[24/1/26, 5:17:06 PM] John Tan: So when we slowly get use to it and understand, looking into our meditative experiences and luminous clarity, the body and mind somehow rewired itself to understand the formation of appearances differently.
[24/1/26, 5:17:37 PM] Yin Ling: This sounds promising


----

Gemini Comments:


Explanation of John Tan’s Comments

The Core Theme: Substantialism vs. Non-Substantialism 

John is using the context of a video—likely regarding quantum physics or field theory—to illustrate the difference between a Substantialist view (how we intuitively see the world) and a Non-Substantialist view (the Madhyamaka/Emptiness view).

He is critiquing the tendency to use a "substantialist framework" (thinking in terms of "things," "wholes," or "essences") to understand scientific concepts that effectively point to the absence of inherent nature.

Key Distinctions Breakdown

1. Seamlessness vs. Holism (The Apophatic Approach)

John emphasizes "apophatic logic" (negative logic). This is the method of understanding reality by removing or negating delusions rather than affirming a new "ultimate thing."

  • Holism (Substantialist/Affirmative): This view says, "Everything is One." It treats the universe as a giant container or a singular, giant object. This is "Wholeness." It implies an underlying essence that binds distinct parts together.

  • Seamlessness (Non-Substantialist/Negative): This view says, "There are no boundaries." Seamlessness isn't a "thing" called "The Whole"; it is simply the absence of separation.

    • John's Point: If you view reality as "Holism," you are still holding onto a subtle object (the "Whole"). If you view it as "lack of boundary," you are realizing Emptiness.

2. Interconnectedness: Dependence vs. Connectors

  • Substantialist View: You imagine distinct objects (nodes) A and B, connected by a line (relationship). This presumes A and B have independent existence before they connect.

  • Dependent Arising View: There are no "nodes" to begin with. Dependence does not mean "things exist because they rely on each other"; it means because they are dependent, they do not inherently exist.

    • John's Point: "The sense of interconnectedness [comes] from lack of essence." Interconnectedness is not about connectors joining pre-existing items; it is the realization that since no independent essence can be found, phenomena are merely dependently designated.

3. Madhyamaka & Non-Implicative Negation

John mentions "Non-implicative negation" (prasajya-pratisedha).

  • Implicative Negation: "This is not a chair" (implies it might be a table). It negates one thing to affirm another.

  • Non-Implicative Negation: "There is no inherent self." This negates the self without implying that something else (like a Cosmic Self, a Void, or a Substance) exists in its place.

    • John's Point: This logic allows appearances to be vivid and function (conventional reality) while being ultimately empty. We do not need a "substance" behind the scenes for reality to function; the lack of substance is why it functions.

4. Beyond "One or Many"

John explicitly targets the trap of "Oneness."

"Emptiness/dependent arising is beyond whole and parts, neither one nor many."

If you say reality is "One" (Holism), you fall into Eternalism (asserting an ultimate existing substance). If you say it is "Many" (separate atoms/particles), you fall into Substantialism. Madhyamaka argues that because phenomena originate dependently, they cannot be singular (as they depend on parts/causes) nor plural (as distinct parts would require independent existence).

The Scientific/Physics Analogy

John draws a parallel between modern physics (as seemingly discussed in the video) and Emptiness.

  • The Analogy: Physics reveals there are no solid "particles" (objects) at the fundamental level, only fields, functions, or mathematics.

  • The Mistake: We try to "house" these findings into our old way of thinking. We reify "energy" or "fields" into a new kind of stuff or substance.

  • The Correction: "Objects" are just conventions—mental designations we place on abstract relationships. Just as "Monday" is a convention (not a physical object), a "chair" or "electron" is a nominal designation for a set of conditions, devoid of an existing essence.

Practical Application (Meditative Experience)

In the final messages, John connects this view to practice:

"looking into our meditative experiences and luminous clarity, the body and mind somehow rewired itself to understand the formation of appearances differently."

He suggests that when we stop projecting "essence" or "solidity" onto experience:

  1. Luminosity/Clarity is no longer seen as a "Self" or "Source."

  2. Appearances are seen as magical, vivid displays that have no "backer," "owner," or inherent existence.

  3. The mind stops looking for a "thing" behind the movement and simply recognizes the function itself—vividly appearing yet thoroughly empty of "existing existents."

Soh

Note: This is just a general introduction to the purpose of Koan. If you wish to work on Koan, find a deeply realized and qualified Zen teacher and work with him/her. – Soh

Q&A: Are Koans a Good Practice for Stage 1?

Someone asked: “Are koans a good practice for stage 1? Or just self-inquiry?”

Soh replied:

If you wish to train in Zen koans, you should find a qualified and awakened Zen master to train under.

There are many classes of koans. Self-inquiry is one of the classes of koan, for beginners to have the initial realization of I AM. This is crucial in Zen too.

You can also try this: What is your very mind right now?

The purpose of self-inquiry and similar types of koans is this: Anatta and Pure Presence


Anatta and Pure Presence

Someone told me about having been through insights of no-self and then progressing to a realization of the ground of being.

Soh: Hi [Name],

Thanks for the sharing.

This is the I AM realization. I had that realization after contemplating “Before birth, who am I?” for two years. It’s an important realization. Many people had insights into certain aspects of no-self, impersonality, and “dry non-dual experience” without doubtless realization of Presence. Therefore I AM realization is a progression for them.

Similarly in Zen, asking “Who am I?” is to directly experience presence. How about asking a koan of “What is the cup?” What is the chirping bird, the thunder clap? What is its purpose?

When I talked about anatta, it is a direct insight of Presence and recognizing what we called background presence is in the forms and colors, sounds and sensations, clean and pure. Authentication is to be authenticated by all things. Also there is no presence other than that. What we call background is really just an image of foreground Presence, even when Presence is assuming its subtle formless all-pervasiveness.

However, due to ignorance, we have a very inherent and dual view; if we do see through the nature of presence, the mind continues to be influenced by dualistic and inherent tendencies. Many teach to overcome it through mere non-conceptuality, but this is highly misleading.

Thusness also wrote:

The anatta I realized is quite unique. It is not just a realization of no-self. But it must first have an intuitive insight of Presence. Otherwise will have to reverse the phases of insights.

Labels: Anatta, Luminosity


On Zen Koans (2009)

John Tan: Yes Emanrohe,

That is precisely the question asked by Dogen: “If our Buddha Nature is already perfect, why practice?” This question continues to bother him even after the initial glimpse and that led him to China in search for the answer that eventually awakened his wisdom into the non-dual nature of Awareness.

Therefore we must understand that in the Zen tradition, different koans were meant for different purposes. The experience derived from the koan “before birth who are you?” only allows an initial glimpse of our nature. It is not the same as Hakuin’s koan of “what is the sound of one hand clapping?” The five categories of koan in Zen range from hosshin that gives the practitioner the first glimpse of ultimate reality to five-ranks that aims to awaken the practitioner to the spontaneous unity of relative and absolute (non-duality).

Only through thorough realization of the non-dual nature (spontaneous unity of relative and absolute) of Awareness can we then understand why there is no split between subject and object as well as seeing the oneness of realization and development. Therefore the practice of natural state is for those that have already awakened to their non-dual nature, not just an initial glimpse of Awareness. The difference must be clearly understood. It is not for anyone and it is advisable that we refrain from talking too much about the natural state. The “natural” way is in fact the most challenging path; there is no shortcut.

On the other hand, the gradual path of practice is a systematic way of taking us step by step until we eventually experienced the full non-dual and non-local nature of pristine awareness. One way is by first firmly establishing the right view of anatta (non-dual) and dependent origination and practice vipassana or bare attention to authenticate our experience with the right view. The gradual paths are equally precious; that is the point I want to convey.

Lastly there is a difference between understanding Buddha Nature and God. Not to let our initial glimpse of pristine awareness overwhelm us. :-)

Edited by Thusness 05 May `09, 10:35PM


View, Path, and Fruition (2009)

Thusness: Ha… this is a very late reply and yes what you said is very true.

It is difficult to have someone that is so-trained academically and scientifically to provide us such deep insight in the spiritual discipline. The article is very clear, well structured and organized. We should learn how to treasure good stuff. :)

I will just jot down some of my thoughts after reading it.

Although much is mentioned in the article about divided consciousness, the ‘strength’ of making a practitioner sink back to a divided consciousness is overlooked. We should never underestimate the power of this bond. That is, given a 1,000 practitioners that have sufficient glimpses of the pristine-ness or even awaken to the non-dual nature of Awareness, the tendency for these practitioners to fall back to ’divided consciousness’ remains surprisingly strong. Why despite all the blissful experiences, the tendency to fall back to a divided state continues to be powerfully strong? In transpersonal psychology, holotropic breathwork is one technique that deals with the deeply held bond of the subconscious and unconscious mind. Unleashing these deeply held bonds can cause transpersonal experiences that include communication with mythic deities, recalling past life memories, OBEs and memories of perinatal events. Regardless of whether these experiences are delusional or hallucinatory, we must not overlook the vast impact of ‘bonds’ on consciousness.

Next, I will just touch a little on the importance of the relationship between the view, path and fruition as I think to experience the therapeutic effect from a particular form of practice, “syncing” the view, path and fruition is crucial. The significance of the relationship surfaced while I was reading this article and was triggered by your question 2 days back about whether Genpo Roshi is talking about anatta in this video.

While Dr. John Welwood outlined the different path of practices from pre-reflective identification, to the practice of conceptual reflection, to pure witnessing, to transformation and self-liberation, his focus is mainly on the aspect of how direct and effective each method is in narrowing the gap of subject-object duality. To me it is more important to have clarity on the exact experiential fruition that can be derived from adopting a particular view and path of practice.

For example if someone were to ask will dissolving ‘personality’ result in a non-dual experience? We need to know what the experience of “impersonality” is like and what methods of practice that will lead to the experience of “impersonality” and the role “impersonality” plays in non-dual presence.

To illustrate, let’s take the question you asked about Genpo Roshi. There is no doubt that Genpo Roshi is speaking about anatta -- “there is witnessing, there is no witness”. However the ‘path’ he uses is clearly a ‘desync’ from his ‘views’ of anatta. He uses a ‘stepping back witnessing method’ which is essentially a reflective process; frankly using the “stepping back technique” to experience anatta is quite contradicting and can be counter-productive. I must say it is not an effective way to bring about an experiential non-dual insight of anatta.

In Zen tradition, different koans were meant for different purposes. For example the experience derived from the koan “before birth who are you?” is not the same as the Hakuin’s koan of “what is the sound of one hand clapping?” The five categories of koan in Zen ranges from hosshin that gives the practitioner the first glimpse of ultimate reality to five-ranks that aims to awaken the practitioner to the spontaneous unity of relative and absolute.

Similarly different techniques can also be devised to allow a practitioner to experience the different qualities of Awareness. The experience of “impersonality” is not the same as the experience of the “pristineness” of our nature; the experience of “oneness” is also not the same experience as spontaneity; the experience of non-dual without a subject and object split does not necessarily result in the thorough insight of anatta; the experience of anatta is also not the same experience when a practitioner thoroughly sees the emptiness nature of phenomena. Thus, the master that prescribes the medicine must have deep clarity and wisdom of the view, path, fruition and conditions of the students. It is not a one-for-all sort of medicine.

Lastly no one religion has monopoly over Truth much less a tradition. The techniques of spontaneous perfection in Mahamudra and self-liberation in Dzogchen that are described by Dr. John Welwood will naturally be realized by a Zen practitioner that passes the five-rank koan. Even in the basic teachings of Buddha, as long as we have complete and thorough insight of anatta and the principle of Dependent Origination, practitioners will also naturally enter the pathless path of self-liberation. :)


Further Quotes by John Tan

John Tan: Alejandro, I would separate non-arisen and emptiness from the luminosity. IMO, it's a separate pointing. The one hand clapping here directly points to the luminosity.

What is the way that leads the practitioner to “the direct taste”? In Zen, koan is the technique and the way.

The one hand clapping koan is the instrument that leads one to directly and intuitively authenticate presence = sound.

Let’s use another koan for example, “Before birth who am I?” This is similar to just asking “Who am I?” The “Before birth” here is to skillfully lead the thinking mind to penetrate to the limit of its own depth and suddenly completely cease and rest, leaving only I-I. Only this I as pure existence itself. Before birth, this I. After birth, this I. This life or ten thousand lives before, this I. Ten thousand lives after, still this I. The direct encounter of the I-I.

Similarly, the koan of the sound of one hand clapping is to lead the practitioner, after initial breakthrough into I-I, not to get stuck in dead water and attached to the Absolute. To direct the practitioner to see the ten thousand faces of presence face-to-face. In this case, it is that “Sound” of one hand clapping.

Whether one hand claps or before both hands clap, what is that sound? It attempts to lead the practitioner into just that “Sound”. All along there is only one hand clapping; two hands (duality) are not needed. It is similar to contemplating “in hearing always only sound, no hearer”.

As for the empty and non-arisen nature of that Sound, Zen koans have not (IMO) been able to effectively point to the non-arisen and emptiness of one’s radiance clarity.


On Koans and Emptiness (MMK vs. Zen)

John Tan: Liu Zhi Guan Zen koans relate more to the direct pointing of one's radiance clarity, whereas MMK [Mūlamadhyamakakārikā] is about letting the mind see its own fabrications and allowing it to free itself from all elaborations (non-Gelug) or free itself from all fabrications (Gelug). The most crucial insight of both Gelug and non-Gelug (IMO) is to let the mind realize the primordial purity (emptiness) nature of both mind/phenomena.

Although Mipham treated Gelug's freedom from self-nature as categorized ultimate, I can only tell you I disagree. Both are able to achieve their objectives (IMO). In fact, if you were to ask for my sincere opinion, I prefer freedom from self-nature (Gelug) as, if understood properly and with experiential insight, it will lead to both +A and -A of emptiness.

If we were to treat the conventional (conceptuality) as the cause of ignorance, it prevents some very valuable insights that will take probably a lot of time to detail out. I will not go too detailed into that.

In short, seeing through intrinsic existence will similarly allow practitioners to see through conceptual constructs (non-conceptualities), see through duality (non-dual) and substantiality (essencelessness). Phenomena lack of self-nature also lacks sameness or difference; therefore, their primordial purity will likewise be realized, and selflessness also results in natural spontaneity. Yet because practitioners put freedom from self-nature at a higher order, they will not be bound by conceptualities and can embrace the conventional fully.


Refining the View

John Tan (2020): Be it Theravada, Mahayana or Vajrayana; be it Dzogchen, Mahamudra or Zen; they do not deviate from the definitive view of the 3 universal characteristics of dharma. Therefore experiences and realizations must always be authenticated with right view, otherwise we end in wonderland that is neither here nor there.

The "who am I" of Advaita and "before birth who am I" may have the same initial "realization" -- the face to face direct authentication of one's original face, and followed by a series of similar mind-shaking experiences but when subject to Madhyamaka ultimate analysis, they fall short of the prajna that Buddhism is talking about. Therefore keep the realization but refine the view.

(To someone at the I AM phase)


Pointers and Dialogue

Having said that John Tan did devise a “koan” as a pointer to emptiness:

John Tan: “Now” is not a container to him but rather a ground for him to land.

Say that there is... Share with him the post about Daniel's post on anatta and emptiness.

Then say there is a related koan that I ask you to [use for] a direct taste of the emptiness of the "here and now" but requires one to have direct experience of non-dual presencing:

Appreciate the vivid, lurid scenery in non-dual and ask, Where is this scenery?

On Anatta:

John Tan: André, to me "no awareness" in anatta is like telling us not to stop moving air to experience wind so that we can experience the blowing directly, effortlessly, and naturally.

Dependent origination is to explain the conventional relationship between wind and moving air to establish its validity conventionally and frees the inherent and dualistic rigidity.

Emptiness is very special, it is a koan.

The convention "wind" is empty and non-arisen. What is that "wind"? Why express that it originates in dependence and is empty and non-arisen?

(On the last point: also see Daniel's Post on Anatta/Emptiness)


Comments

Mr. LZG: Before I am born, who was "I"? The sound of wooden block hitting the table.

Soh Wei Yu: That is not the "correct answer" to that koan. Although, there are no correct answers to koan so memorizing one is beside the point—the only correct answer is your own satori. But if you give this answer, the Zen master will tell you it is wrong.

Conversation — 27 October 2012

Soh: I just heard—now attending his talk. But he asked about the source: where do thoughts come from, where does cause and effect come from, who am I?

John: One day, get the opportunity to tell him why Zen becomes one with action is because of the realization that the source is not necessary. Although what is needed now is the direct experience of I AM.

Soh: What do you mean?

John: What answer does he expect?

Soh: Should be the I AMness. He is going through a list of koans. He rejected people hitting the floor for that question. He said, “You came from hitting the floor?”

John: [Laughs] Yeah, the I AM. You didn’t tell him?

Soh: [Laughs]

John: For Zen, the seven phases of insights will have to be rewritten for them to understand. But koan now has become a Q&A game. Unlike the past. Like studying a 10-year series.

Soh: I see. “For Zen the 7 phases of insights will have to be re-written for them to understand” — how is it to be rewritten?

John: Shorten to directly point.