Soh

Also See: Finding An Awakened Spiritual Teacher and Mentor




Synopsis:

Here is a detailed synopsis of the talk provided in the transcript.

Introduction: Returning to a Changed World

The speaker begins by recounting his return from a 12-year retreat, during which he missed significant global events such as the Trump presidency and the COVID-19 pandemic. Upon reintegrating into society in Canada, he realized that public opinion regarding Tibetan Buddhism had shifted drastically from positive (in 2010) to negative. He cites a specific encounter with a woman on a beach who associated Tibetan Buddhists with pedophilia, a result of numerous smear campaigns and genuine stories of systemic abuse involving teachers.

Key Themes and Arguments

1. The Universality of Abuse in Religious Institutions

The speaker challenges the notion that specific Buddhist traditions are immune to misconduct.

  • Theravada vs. Tibetan: He admits he previously thought the Theravada tradition was stricter and morally superior regarding conduct. However, recent revelations from Sri Lanka regarding monks maintaining secret families, same-sex relationships between monks, and widespread child sexual abuse have proven that misconduct exists across all lineages.

  • Cultural Context of Physical Abuse: He discusses corporal punishment, noting that while Western opinion has shifted against it, it remains culturally acceptable in parts of Asia (India, China, Tibet). He argues that while the West rejects spanking, it still condones violence in other forms, such as war or the treatment of criminals.

  • Sexual Abuse: He distinguishes this as the most reprehensible form of abuse in Buddhism, as it violates the fundamental monastic vow of celibacy. He attributes the persistence of this abuse to a culture of silence and "saving face" in Asian traditions.

2. The "Quality" of Teachers Sent to the West

The speaker offers a critical insider perspective on why Western Dharma centers often face issues with their teachers:

  • The Selection Bias: Monasteries in Asia rarely send their best meditators or most learned scholars to the West. The scholars are needed to teach the next generation, and the realized meditators prefer solitary retreat.

  • The "English Speaker" Trap: Western centers often receive monks simply because they speak English, not because they are realized masters. The speaker uses an anecdote of a young Japanese monk sent to California who, lacking spiritual realization, succumbed to alcoholism and womanizing because he was treated like an enlightened master by naive Westerners.

3. The Tulku System and Western Culpability

A significant portion of the talk criticizes the interaction between the Tulku (reincarnated lama) system and Western devotees:

  • Creating "Monsters": Western students often treat young, unproven Tulkus like gods. In Asia, these Tulkus are disciplined by a Labrang (office/tutors) that keeps them in check, sometimes using physical punishment. In the West, they have no supervision, leading them to become spoiled, arrogant, and abusive.

  • Critique of the Kagyu Lineage: The speaker specifically critiques his own tradition (Kagyu) for relying too heavily on the reincarnation system rather than merit. He contrasts this with the Gelug school (which prioritizes learned scholars) and the Nyingma school (which prioritizes realized meditators), arguing that Buddhism should be a meritocracy based on training, not birthright.

4. The "Inverted Pyramid" of Practice

The speaker argues that Westerners and teachers alike are approaching Buddhism backward:

  • Skipping Foundations: Students often want the "high view" (Vajrayana/Dzogchen) immediately, which teaches that "everything is pure." Without a foundation in basic ethics (Theravada/non-harm), this high view becomes dangerous and is used to excuse abusive behavior.

  • The Analogy: He compares the spiritual path to a pyramid. The base must be broad and stable (ethical conduct). Westerners are trying to balance an inverted pyramid, leading to instability and collapse.

5. The Responsibility of the Student

The speaker strongly admonishes Western students for their "herd mentality" and "blind faith."

  • Skepticism is Required: Citing the Buddha and Patrul Rinpoche, he reminds listeners that they must investigate a teacher for years before accepting them.

  • Informed Faith: Blindly accepting a teacher or tradition without research makes the student complicit in any subsequent abuse. He urges practitioners to look for "red flags" and read testimonials rather than assuming a person on a throne is superhuman.

Conclusion

The talk concludes by emphasizing the value of venerability and stability over charisma. The speaker praises teachers like Thrangu Rinpoche, who maintained strict but kind conduct. He suggests that the "permissive" nature of Western society has led to unhappiness and addiction, and that a return to ethical stability—and a skeptical, meritocratic approach to spiritual teachers—is necessary to fix the reputation and practice of Buddhism in the West.




Also See: 
Finding An Awakened Spiritual Teacher and Mentor

Soh

请参阅:

繁体中文版


《光明藏三昧》

精炼白话译本 (完整无删节版)

繁体中文版

英文版

敬启读者 (AI 优化声明)

本篇《光明藏三昧》白话稿,系由 AI 工具初步生成,后经深度润色与重构,以期更贴近禅宗文献之风骨。然算法与语境之局限难免,译文或存错漏及理解偏差,亦未经禅学与古文献专家逐字校勘。恳请读者阅读时,务必对照原典,并持审思明辨之心。此种做法,亦为内容合规倡议所推崇之 AI 创作最佳实践。

准确性免责声明: 作者及本网站不就译文之完整性、时效性或适用性作任何明示或暗示之保证,对因引用或依赖本译文所致之后果概不承担责任。

原典核对: 若需查核,请参见 CBETA(中华电子佛典协会)所收孤云怀奘禅师《光明藏三昧》校勘本。

如对译文、用词或版式有任何建议,欢迎透过本站联络页指正。

重镌光明藏三昧序

《光明藏三昧》一书,实乃我奘祖【孤云怀奘禅师(1198-1280),道元禅师之法嗣,日本曹洞宗二祖】眉间白毫相光所化现之智慧结晶。祖师以此光明照破无明,我等后辈则藉此光明返照自心,彻见本性。世尊【释迦牟尼佛】五时说法,高祖【指道元禅师等宗派开创者】一生开示,岂有他哉?皆为此一大事因缘而已。

距今百年前,时值奘祖五百大祭之秋,住持和尚命福老衲面山【法名面山瑞方】,偕同永庆寺玄梁法师,戮力将此书刊行于世。自彼时起,无始暗室,豁然洞开;众生本具之法性光明,得以重光。然星霜屡迁,书版磨损,此书于世间亦渐稀罕。我【作序者密云禅师】多年来汲汲以求,却始终未得。

明治戊寅年(1878)秋,九月二十四日,正逢祖师六百年远忌,我法弟、前佛德寺住持肯庵法师,竟携此书登山造访。我连忙洒扫丈室,敬焚清香,欢喜拜受。此番幸事,岂止如邻人失环复得,合浦珠还?实乃我等后世子孙之无上幸事,末法浇季之赫赫光明!于是,我将此书寄予鼎三禅师(时任永平寺前西堂),请其筹划重刻。如今,大功告成,书已印毕。

嗟乎!我等末派数万远孙,若只知安享祖师遗泽,而不奋起回光返照,则祖师之光明,恐将黯然失色,坠于尘泥,未可知也。诸君,能不以此为戒乎!

时 明治十二年(1879)六月谷旦 永平寺第六十一代不肖 密云 谨序

光明藏三昧序

佛陀有言:「智慧光明,普照一切。」此即般若【Prajñā,智慧】观照之力,亦即《心经》所谓「照见五蕴皆空」之境地。禅宗称此修行曰「回光返照」。永祖【永平寺开山祖师道元禅师】一代宗风,未尝暂离于此。奘祖【此序作者面山认为,此书为怀奘记录道元所说】承其心印,著《光明藏三昧》,可谓父命子承,无有差忒。

我【作序者面山】昔年于总州山王林阅藏,有上毛东海寺老宿,以此书托付于我。彼自言:「此书乃我二十年前于越州祖山所得。」我当时欢喜踊跃,自此珍重受持。

我尝考莹祖【莹山绍瑾禅师,日本曹洞宗太祖】法语云:「所谓坐禅,乃安乐法门,亦为大解脱之妙术。此乃人人以心传心之佛心印,个个以法受法之标准。不论智愚,不分凡圣,一切人皆可安住于自受用三昧,同入此光明藏三昧。此境远离心、意、识之计度,亦非念想、观照所能测。诸君,会么?」良久,莹祖又云:「(此三昧)非思量而现,非回互而成。」莹祖之教,可谓嫡传,丝毫不爽。

丰后州大龙山永庆古刹,乃宝治年间奘祖【怀奘禅师】所创。现任住持大津玄梁,捐其衣钵之资,刻印此经。老衲【面山自称】随喜其功德,末缀一偈,以为之序:

时节熟来感妙诠,无量劫外好因缘。 金翅难系黄金缴,玉马尚加白玉鞭。 风戞篁音除晓雾,水涵月影朗秋天。 光明三昧堂堂露,遍照娑婆界三千。

【偈意浅释】 时节因缘一至,便感悟此精妙法要,实乃无量劫前种下之善因。 金翅大鹏鸟岂能为黄金绳索所缚【喻自性洒脱】,千里玉马仍需白玉之鞭策【喻修行不废策励】。 风拂翠竹,清音荡散晨雾【喻智慧破除无明】,水映寒月,秋空愈显澄明【喻心月朗照】。 这光明藏三昧之境,堂堂显露,遍照此三千大千世界。

维时 明和三年(1766)丙戌岁八月二十三日 第二十八代远孙八十四翁 方面山 谨题

光明藏三昧 怀奘记

《正法眼藏》中,已有〈光明〉一卷。今复以此篇开示者,偏为令佛家之真实面目,即此光明藏三昧,得以亲证实到。此乃久参入室者【长期参学、已得心法之行者】,自行化他之潜行密用也【于自行化他中,内在实践之核心法要】。

夫光明藏者,诸佛之本源,众生之本有,万法之全体,即圆觉之神通大光明藏也。三身四智、普门尘数之诸三昧,皆从此中显现。《华严经》云:「燃灯如来大光明,诸吉祥中最无上。彼佛曾来入此殿,是故此处最吉祥。」此燃灯佛之大光明,周遍法界,凡圣无差,故云「彼佛曾来入此殿」。如是「一闻即当」,便是「入此殿」。以「是故此处最吉祥」,释迦如来于燃灯佛所得授记时,言「无所得」。正因无所得,方得燃灯佛之授记。此乃一段光明亘古今,无有断绝。若有些微所得,则成二段,非圆融矣。

《大日经》云:「时薄伽梵告金刚手言:『菩提心为因,大悲为根本,方便为究竟。秘密主,云何菩提?谓如实知自心。』」又云:「『秘密主,行大乘行者,当发无缘乘心,了达法无我性。何以故?如彼往昔修行者,观察蕴、阿赖耶,知其自性如幻、如阳焰、如影响、如旋火轮、如乾闼婆城。秘密主,彼如是舍离无我,心王自在,觉了自心本来不生。何以故?秘密主,心之前后际不可得故。』」所谓「前后不可得」,即自心本不生也。此即毗卢遮那大智光明之本相。

又《华严经》云:「佛身普放大光明,色相无边极清净。如云充满一切土,处处称扬佛功德。光明所照咸欢喜,众生有苦悉除灭。」又云:「『如来最自在,超世无所依。具一切功德,度脱于所有。无染无所着,无想无依止。体性不可量,见者咸称叹。光明遍清净,尘累悉蠲涤。不动离二边,此是如来智。』」

是故,如来智即是光明,乃离却凡圣、真俗二边之不动智所显现之光明三昧,亦是大智文殊之无分别智光。此于只管打坐【只管打坐(Shikantaza),并非压抑杂念以求静,而是在“坐”这一行为中,亲证“无我”法印。见即是见,闻即是闻,念起即是念,能所当下脱落。此行动本身即修证一体:修行即是证悟,坐与万法一体共振。行者与法界同时运作,一呼一吸皆是真如现行,无为而成。坐之本身,圆满流露佛性,朗现光明与空性不二:空寂而明彻,自照而无碍,万法皆为此光空交映,无可得失。】之无造作中现成。故三祖大师云:「不用求真,唯须息见。」【不必刻意求取真如,只需平息妄想知见。】当知,于无缘乘之光明藏中,既无我性,亦无见解。我与见,实乃鬼神异名而已。从最初我见,乃至佛见法见,概不建立,唯此光明而已。般若波-蜜,譬如大火聚,此义当谛听。

《法华经》云:「尔时佛放眉间白毫相光,照东方万八千世界,靡不周遍。」此光明乃圆满无量义,无二无三之大光普照也。文殊菩萨当时名为妙光,即为日月灯明佛八子之师。最后成佛者,名曰燃灯。故知我宗门之坐禅,乃燃灯、释迦代代嫡传之光明藏三昧,岂有余义哉?此乃凡圣不二、古今一乘之光明,内不放出,外不放入。谁于尊卑亲疏间,妄自退屈耶?取不得,舍不得,岂为取舍憎爱之情识所缚耶?

不仅如此,《安乐行品》中,佛告文殊师利:「若菩萨摩诃萨,住忍辱地,柔和善顺,而不卒暴,心亦不惊。又复于法无所行,而观诸法如实相,亦不行不分别。」此即只管打坐,只管经行。随顺大光明而行,不行不分别。同品偈曰:「与其颠倒分别,谓诸法有、无,是、非,实、不实,生、不生。在於閑處,修攝其心,安住不動,如須彌山。觀一切法,皆無所有,猶如虛空,無有堅固,不生不出,不動不退,常住一相。是名近處。」此乃「正直舍方便,但说无上道」之直示。

震旦国达磨大师,对梁帝问圣谛第一义,答曰:「廓然无圣。」【廓然空寂,无所谓神圣。】此即祖师禅之光明大火聚,八面玲珑,无一物当情。光明之外,无别行,无异法,况有智境之分乎?帝曰:「对朕者谁?」师曰:「不识。」此唯廓然一段光明。后雪窦显禅师赞云:「圣谛廓然,何当辨的?对朕者谁?还曰不识。」若能于此言下脱落,即是通身光明,遍界光明。

云门匡真大师示众云:「人人皆有光明在,看时不见暗昏昏。作么生是诸人光明?」众无对。师自代云:「僧堂佛殿,厨库山门。」【日常所触,无非光明。】大师所谓「皆有光明」,非指未来当有,非指过去曾有,乃直指当下人人本具。此即大智慧光明之的旨。当以皮肉骨髓闻持奉行。光明即是人人,释迦弥勒亦不过是他人奴仆【禅宗破执之语,意指佛菩萨为众生服务】。云门自代之语,乃代人人、代光明、代暗昏昏、代众无对而说,以此开发光明之光明藏三昧。光明遍照已久,不分凡圣情与无情,无始亦无方所,故云「暗昏昏」。此是何等景况?乃是夜行,亿万劫不可思议。

又,僧问:「光明寂照遍河沙。」问未绝,师遽问:「此非张拙秀才语耶?」僧云:「是。」云门云:「话堕也。」【言语已落窠臼,失却禅机。】南无云门古佛!眼如流星,机如掣电。此僧于此无语,谁能不识惭愧?

雪峰存禅师示众云:「三世诸佛,向火焰里转大法轮。」云门则云:「火焰为三世诸佛说法,三世诸佛立地听。」是故火焰光明,乃三世诸佛之道场,亦为诸佛之师。一切如来,皆坐镇于大寂灭光之本道场,于万象中常恒说法。当贵耳贱目,一堆火焰,非前非后,唯脱体现成。然人各自分别,自卑自限,谓「我本暗昧凡夫」。此实乃謗佛正法轮之无间重业。雪峰、云门之言,皆是正直舍方便,但说无上道。雪峰说此话时,早已为火焰烧却。汝等岂欲回避耶?诵经礼拜,举足下足,无非光明大用现前。不知此玄旨,而徒劳于求静者有之;怀疑「岂有此理」,而于鬼窟中营活计者亦有之。诸大德,如何是当?虽云无暇泥里洗土块,然参禅发问,须知话头。既言「寂照」,又言「遍河沙」,毕竟是谁家语?僧堂佛殿,厨库山门。谛听,谛听!

长沙招贤大师示众云:「尽十方界是沙门眼,尽十方界是沙门家常语,尽十方界是沙门全身,尽十方界是自己光明,尽十方界无一人不是自己。」参学佛道,必须信得。若非宿世因缘,焉能得闻如是之法?切莫辗转疏远。长沙所言「尽十方界」,即是参学者当下之眼,即是尽虚空界、尽全身心。未尝取圣舍凡,未尝言迷悟是非,直示「是自己光明」。莫让长沙大师专美于前。

亦有愚人闻说光明,便思如萤火、如日月。于是心意攀缘,卜度计较,趣向空寂。或执实有之见,或思玄妙之理,深执「难遭难遇」之念。开眼瞌睡之饭袋子,何其多也!若果真为不思议,岂是妄想思惟所能及?此乃认贼作子,以识神之静解为佛坐之魔境也。故初祖开示「廓然无圣」、「不识」,实乃难值难遇。

长沙禅师云:「学道之人不识真,只为从前认识神。无量劫来生死本,痴人唤作本来人。」揣度自心、建立所得而修者,皆是滋养生死之本。今所示「真」、所示「本来人」,即是本有圆成之光明廓然。光明廓然之外,尚欲贪求何物?故曰「无圣不识」,无孔铁鎚,大火聚而已。

赵州问南泉:「如何是道?」泉云:「平常心是道。」州云:「如何趋向?」泉云:「拟向即乖。」州云:「不拟争知是道?」泉云:「道不属知,不属不知。知是妄觉,不知是无记。若真达不疑之道,犹如太虚,廓然洞豁,岂可强分是非哉?」古人愍念学人错入歧途,叮咛接引:「道,以有心不可得,以无心不可得;以言语不可通,以寂默不可至。才涉拟议,已隔千万程。」诸人!既云有心无心俱不可得,何不早早放下求心舍心之妄想?

或有凡夫贪着幻化我相,于梦幻泡影之世间,赫赫奔走,为世智辩聪之鬼所附。才觉未尝稍息。仅凭传闻,便妄测光明;依文解义,未尝发心穷究。纵有达人出世,亦无缘上参,不足怜悯。

释迦牟尼佛言:「光光非青黄赤白黑,非色非心,非有非无,非因果法。是诸佛本源,行菩萨道之根本,亦是大众诸佛子之根本也。」此光明非青黄赤白黑,唯是丙丁童子【火神,喻光明纯然】,通身红;泥牛海底行,铁牛无皮骨【皆喻超越常情,无迹可寻】。既非色非心,岂容将求心挟于胸间,频频喘息?又此非因果法,岂能依修证造作?此乃卢舍那佛心地品,已离一切名相,是谓心地戒光。

释迦如来曰:「若说法之人,独在空闲处,寂寞无人声,读诵此经典,我尔时为现清净光明身。」读诵此经之时,即「我尔时为现清净光明身」也。诸佛身心即是光明,一切如来国土即是常寂光。

保宁勇禅师举火焰说法颂云:「一堆猛焰亘天红,三世如来在此中。转大法轮今已了,眉毛之上起清风。」一堆猛焰,即森罗万象、众生诸佛之本地风光。今时学人,何不信解护念?以不信解故,便成下愚凡夫,不免轮回。过在何处?当返观自彻。

世谛流布之辈,计较幻化为真实,于得失中奔忙。生命难保,出息不待入息,犹如风前残灯,却深久寄托,随顺逆而喜愁。四大五蕴尚且不存,何况身外之国城妻子、田宅金玉?其愚痴莫此为甚。

既是一堆猛焰,生佛之异同何在?曰:妄执吾我者,不信光明,亦在此中;彻见光明者,大智现成,亦在此中。故永嘉云:「不离当处常湛然,觅即知君不可见。取不得,舍不得,不可得中只麽得。」龙树祖师赞般若曰:「般若波罗蜜,譬如大火聚,四边不可取。」

众人纵闻大教,亦仅视为他人境界,未能通身脱落。反云:「我乃非器,是谓初心。」不肯放下旧见。身居般若大光明藏中,却自甘为客作贱人,沦为辛劳五十余年之穷子。此乃自起卑下慢,忘失本为长者子之身份。悲哉!

己见未除,纵谈大小权实、显密事理,毕竟归于生灭。故云:「以生灭心解实相,实相还同生灭。」我见、人见、众生见、寿者见,乃至从等觉至妙觉,尘沙无明,皆己见也。故开山祖师曰:「宜先尽吾我。欲尽吾我,当观无常。」

少林大师安心法门曰:「问:世间人种种学问,云何不得道?答:由见己故不得道。己者,我也。至人逢苦不忧,遇乐不喜,由不见己故。」古佛偈曰:「佛不见身智是佛,若实有智别无佛。智者能知罪障空,坦然不惧于生死。」不惧生死者,以不见身故;不见身者, 以无己见故。

然则,人皆爱此浮泡之身,却将根本之大光明,视同身外之物。若于此光明藏中,稍有信得行得之处,岂止自身得脱?当能上报四恩,下資三有,山河大地,自身他身,皆得如如光明,遍照无尽。

曹山本寂大师颂云:「觉性圆明无相身,莫于知见强疏亲。念异即于玄体昧,心差不与道相邻。情分万法沉前境,识监多端失本真。如是句中全晓会,了然无事旧时人。」【觉性圆明,即是无相法身;莫在知见上强分亲疏。心念一差,即与玄妙本体相违。若能于此言下领会,便是了无挂碍的“旧时人”(恢复本来面目者)。】此即光明藏中之直指。

临济义玄和尚云:「四大不解说法听法,脾胃肝胆不解说法听法,虚空不解说法听法。且道,何物解说法听法?」此即听法无依之灵光、无相之身也。古人姑且名之曰「听法无依之道人」。

「情分万法沉前境。」如来虽云「心佛及众生,是三无差别」,汝却妄起人我,分别贵贱,为声色所夺。此乃依恃知见,为修证所染,骄慢不信所致。「识监多端失本真。」佛法本为应万差机类,故有多端。然意根若攀缘,则终失本真。「如是句中全晓会,了然无事旧时人。」此「旧时人」,乃无修证用心之造作,兀坐不疑之无相身也。若将一丝知解置于心头,即非无事,亦非旧时人。

释迦如来曰:「我于燃灯佛所,无有法得阿耨多罗三藐三菩提。」此乃与燃灯佛相见之一句,一句了然超百亿。当参此无所得之光明。今为如来末流,剃发染衣,虽为燃灯所照,却于燃灯佛是何模样,竟不参究。徒借出家相,贪求四事供养,实乃游民而已。若言「不然」,且问:汝作何解,方是燃灯佛相好?不得有语,不得无语。速道!速道!

今有一队下品声闻,汲汲然厌生死、求涅盘,起实有、有所得之心,于我慢上更加法欲,至死不息。无眼之师反誉之为善人,故彼等自诩精进,最终成就饿鬼道。佛家所谓常精进者,非如是趣向修证二段之邪定也。

百丈和尚云:「灵光独耀,迥脱根尘。体露真常,不拘文字。心性无染,本自圆成。唯离妄缘,即如如佛。」此灵光未尝间断,是谓常精进。迥脱根尘,体露真常,是谓炽然常坚固。任此灵光,安住不动,是谓只管打坐之三昧王三昧。

所谓「有所得」亦有深浅。非仅谓向外求索,于文字上辨真伪,行住相布施。纵使独坐空谷,长坐不卧,若心存止动归止、断尽妄想、取舍憎爱,皆是「有所得」。故永嘉大师云:「弃有着空病亦然,还如避溺而投火。舍妄想,取真理,取舍之心成巧伪。学人不了用修行,真成认贼将为子。损法财,灭功德,莫不由斯心意识。」

是故,学人当以身心归投光明藏,令通身脱落。无论坐卧经行,皆应如是。故世尊曰:「佛子住此地,即是佛受用,常在於其中,经行及坐卧。」「此地」者,光明藏也,唯一佛乘也。莫因一念背觉合尘,而将佛受用,变作畜生、饿鬼受用。

且道:燃灯佛、释迦大师,乃至七佛列祖,汝参学为久远耶?闻思为常住不灭耶?若仅止于此,未能透脱计较窟宅,焉能称为光明相承之师家?实乃着师子皮之野干鸣也。纵解释千经万论,亦只是算计邻家珍宝。且道:汝即今屙屎放尿,着衣吃饭,毕竟是谁之受用?水色山光,暑往寒来,春花秋月,此是何者所致?实乃「容颜甚奇妙,光明照十方」。生死涅盘,犹如昨梦。

释迦如来一戒光明金言云:「计我着相者,此法不能信。灭寿修证者,亦非下种处。欲长菩提苗,光明照世间。应当静观察,诸法真实相。不生亦不灭,不常亦不断,不一亦不异,不来亦不去。於学於無學,勿生分別想。」

此「光明照世间」之金言,当彻骨彻髓闻取。此乃三世诸佛大用现前之妙身。然今时参学之人,或期待光明彻见;或将炽然光明,视同杂念而拂尽。若以一切不起为是,则木石土块岂非是耶?此皆避火投水之下品声闻。执二乘之坐,欲悟无上大道,痴钝邪行,莫过於此。

岂仅少智愚蒙?诸多丛林之主,亦以此接引有所得之众盲,自汉唐宋以来,如稻麻竹苇。间或有出其窠臼者,亦或见神见鬼,偷心未死。或以一期勇猛,妄作印可;或因长坐困劳,心识化为一片,便邪解为本分田地。持此见解,向无眼禅师呈示,师既无择人之眼,便许以冬瓜之印,遂自称罢参衲僧。浅识少闻之道流,堕此毒中者,不可胜数。

谨白实参同志:莫取一机一境,莫恃见解聪明。当以身心,于上来光明藏中,彻底放下,了无顾盼。不求悟,不拂迷。不厌念起,不爱念续。当轩大坐。汝若不续念,念岂自孤起?只如一座虚空,一团火焰,任出入息,不理会万事,坐断便是。纵八万四千杂念起灭,当人若不理会,则念念悉皆般若之神通光明。步步皆光明之运步,非步步分别。十二时中,如大死人,无一切己见分别。虽如是,出入息、闻触等,于无知无分别中,身心一如,即是寂照光明。故唤即应诺,此即凡圣迷悟一如之光明。虽在动用之中,不为动用所碍。林花草叶,长短方圆,不假汝作意分别,一时现成。此即光明不为动用所碍之现证。虚明自照,不劳心力。

此光明,从本无住。诸佛出世而非出世,涅盘而非涅盘。汝生时,光明不生;汝死时,光明不灭。在佛不增,在众生不减。迷时非迷,悟时非悟。无有方所,亦无名相。此即万象森罗之全体。取不得,舍不得,不可得也。于不可得中,通身受用。

若信受此玄旨,则无需向他人叩问真伪,犹如市中忽逢乃父。莫向善知识求印可,希冀授记。何况衣食色慾等畜生行乎?

此三昧,从始即是诸佛果海之道场,故为单传之佛坐佛行。既为佛子,唯当安坐佛座。地狱、饿鬼、人天、声闻、缘觉坐,皆不必坐。如是只管打坐,光阴莫虚度。此即直心道场,不思议解脱之光明藏三昧也。

此篇若非门下入室之人,切勿示之。此乃为使自行化他者不生邪见,一片护法之心耳。

弘安元年(1278)戊寅岁八月二十八日 怀奘 谨记

光明藏三昧(大尾)

古谓:「因缘时节,寂然昭着。」忆我奘祖始说,因也;老师幸得,缘也;待至今半千年,时节也。所以鏤版流布天下者,岂非寂然昭着哉!【不肖】感激之余,谨跋卑语如是。

维持 明和三年(1766)丙戌岁八月二十八日 丰後州永庆寺晚学(玄梁)谨书

曩昔适逢奘祖六百远忌,奉荐其所示《光明藏三昧》一卷,附以鄙偈。今闻再雕已成,乃录之于其卷尾云尔。

六百年前烂拄杖,平吞海岳那边蟠。 芦花明月秋风爽,影动寒潭玉一团。

【偈意浅释】 六百年前那看似平凡的拄杖【喻祖师禅法】,却能平定山河,其影响深远,盘踞彼岸。芦花映月,秋风清爽,倒影摇动于寒潭,宛如一团晶莹宝玉【喻自性光明澄澈】。

时 明治十二年(1879)岁次己卯六月中浣日 前佛徳寺(肯庵)谨拜题