Soh

Soh Wei Yu

25m  ·

Shared with Your friends

This explanation by Geoff on anatta is very good. Seer and seeing dependent on seen means no [self-existing] seer or seeing. Seen dependent on faculty and cognition is nothing seen. Therefore, in the seen just the seen is no seer, no seeing, and nothing seen. The vivid radiance of appearances are not denied yet resembles a rainbow or a mirage, illusory and unestablished.

 

p.s. The source PDF by Geoff [although this particular text is focused on the Pali canon, Geoff is both a scholar and practitioner in both Vajrayana/Mahamudra and Theravada traditions] is so good that John Tan has commented its good quality multiple times and has asked me to pin it to the top of the 'Insightful Materials' of the AtR blog. Hope there are more similar summaries for Mahayana and Vajrayana paths as well. Measureless Mind PDF: https://app.box.com/s/nxby5606lbaei9oudiz6xsyrdasacqph

 

The Recognition of Selflessness (Anattasaññā)

 

Look at the world and see its emptiness Mogharāja, always mindful,

Eliminating the view of self, one goes beyond death.

One who views the world this way is not seen by the king of death.

— Sutta Nipāta 5.15, Mogharājamāavapucchā

 

The contemplation of selflessness is given in AN 10.60 Girimānanda Sutta:

 

Now what, Ānanda, is the recognition of selflessness? Here, Ānanda, a monk, gone to the wilderness, to the root of a tree, or to an empty place, discriminates thus: ‘The eye is not-self, forms are not-self; the ear is not-self, sounds are not-self; the nose is not-self, odors are not-self; the tongue is not-self, flavors are not-self; the body is not-self, tactual objects are not-self; the mind is not-self, phenomena are not-self.’ Thus he abides contemplating selflessness with regard to the six internal and external sensory spheres. This, Ānanda, is called the recognition of selflessness.

 

In practice, we need to be able to recognize this absence of self in our immediate experience: When seeing, there is the coming together of visible form, the eye, and visual consciousness. When hearing, there is the coming together of sound, the ear, and auditory consciousness. When touching, there is the coming together of tactual sensation, the body, and tactile consciousness. When thinking, there is the thought, the mind, and mental consciousness. These processes arise simply through ‘contact.’ When a sense faculty and a sensory object make contact, the corresponding sensory consciousness arises. This entire process occurs through specific conditionality (idappaccayatā). There is no independent, fully autonomous agent or self controlling any of this.

 

An independent, autonomous self would, by definition, be:

 

1. permanent

2. satisfactory

3. not prone to dis-ease

4. fully self-determining (be in complete autonomous control of itself)

 

Thus, what is being negated is a permanent, satisfactory self which is not prone to old age, sickness, and death. As SN 22.59 Pañcavaggiya Sutta (abridged) states:

 

Monks, form, feeling, recognition, fabrications, and consciousness are not-self. Were form, feeling, recognition, fabrications, or consciousness self, then this form, feeling, recognition, fabrications, and consciousness would not lead to dis-ease.

 

This criterion of dis-ease is the context for the following statement that:

 

None can have it of form, feeling, recognition, fabrications, or consciousness: ‘Let my form, feeling, recognition, fabrications, or consciousness be thus, let my form, feeling, recognition, fabrications, or consciousness be not thus.’

 

By engaging in sustained, dedicated contemplation we find only impermanent processes, conditionally arisen, and not fully self-determining. First we clearly see that all conditioned phenomena of body and mind are impermanent. Next we come to see that whatever is impermanent is unsatisfactory in that it can provide no lasting happiness. Then we realize that all impermanent, unsatisfactory phenomena of body and mind are not-self — they can’t be the basis for a self, which by definition would be permanent and (one would hope) satisfactory. This relationship between the recognition of impermanence, the recognition of unsatisfactoriness, and the recognition of selflessness is illustrated in the following diagram.

 

With the recognition of selflessness there is an emptying out of both the “subject” and “object” aspects of experience. We come to understand that “I-making” and “mine-making” with regard to the mind and body as well as all external representations is deluded. When the recognition of selflessness is fully developed there is no longer any reification of substantial referents to be experienced in relation to subjective grasping. Whatever is seen is merely the seen (diṭṭhamatta). Whatever is heard or sensed is merely the heard (sutamatta) and merely the sensed (mutamatta). Whatever is known is merely the known (viññātamatta). This is explained in Ud 1.10 Bāhiya Sutta:

 

"Then, Bāhiya, you should train yourself thus: In reference to the seen, there will be only the seen. In reference to the heard, only the heard. In reference to the sensed, only the sensed. In reference to the cognized, only the cognized. That is how you should train yourself. When for you there will be only the seen in reference to the seen, only the heard in reference to the heard, only the sensed in reference to the sensed, only the cognized in reference to the cognized, then, Bāhiya, there is no you in connection with that. When there is no you in connection with that, there is no you there. When there is no you there, you are neither here nor yonder nor between the two. This, just this, is the end of stress."

 

When there is no self to be found one’s experience becomes very simple, direct, and uncluttered. When seeing, there is the coming together of visible form, the eye, and visual consciousness, that’s all. There is no separate “seer.” The seer is entirely dependent upon the seen. There can be no seer independent of the seen. There is no separate, independent subject or self.

 

This is also the case for the sensory object. The “seen” is entirely dependent upon the eye faculty and visual consciousness. There can be no object seen independent of the eye faculty and cognition. This is the case for all possible sensory objects. There is no separate, independent sensory object.

 

The same holds true for sensory consciousness as well. “Seeing” is entirely dependent upon the eye and visible form. There can be no seeing independent of the eye and cognition. This is the case for all possible sensory cognitions. There is no separate, independent sensory consciousness.

 

It’s important to understand this experientially. Let’s take the straightforward empirical experience of you looking at this screen right now as an example. Conventionally speaking, you could describe the experience as “I see the computer screen.” Another way of describing this is that there’s a “seer” who “sees” the “seen.” But look at the screen: are there really three independent and separate parts to your experience? Or are “seer,” “sees,” and “seen,” just three conceptual labels applied to this experience in which the three parts are entirely interdependent?

 

The “seer,” “seen,” and “seeing” are all empty and insubstantial. The eye faculty, visible form, and visual consciousness are all interdependent aspects of the same experience. You can’t peel one away and still have a sensory experience — there is no separation. AN 4.24 Kāakārāma Sutta:

 

Thus, monks, the Tathāgata does not conceive an [object] seen when seeing what is to be seen. He does not conceive an unseen. He does not conceive a to-be-seen. He does not conceive a seer.

 

He does not conceive an [object] heard when hearing what is to be heard. He does not conceive an unheard. He does not conceive a to-be-heard. He does not conceive a hearer.

 

He does not conceive an [object] sensed when sensing what is to be sensed. He does not conceive an unsensed. He does not conceive a to-be-sensed. He does not conceive a senser.

 

He does not conceive an [object] known when knowing what is to be known. He does not conceive an unknown. He does not conceive a to-be-known. He does not conceive a knower.

 

Sensory consciousness can’t be isolated as separate and independent. Nor can any of these other interdependent phenomena. Even the designations that we apply to these various phenomena are entirely conventional, dependent designations. But this doesn’t mean that we should now interpret our experience as being some sort of cosmic oneness or unity consciousness or whatever one may want to call it. That's just another empty, dependent label isn’t it? The whole point of this analysis is to see the emptiness of all referents, and thereby stop constructing and defining a “self.”

 

The purpose of correctly engaging in the contemplation of selflessness is stated in AN 7.49 Dutiyasaññā Sutta:

‘The recognition of selflessness in what is unsatisfactory, monks, when developed and cultivated, is of great fruit and benefit; it merges with the death-free, has the death-free as its end.’ Thus it was said. In reference to what was it said?

 

Monks, when a monk’s mind frequently remains acquainted with the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, his mind is rid of “I-making” and “mine-making” with regard to this conscious body and externally with regard to all representations, and has transcended conceit, is at peace, and is well liberated.

If, monks, when a monk’s mind frequently remains acquainted with the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, his mind is not rid of “I-making” and “mine-making” with regard to this conscious body and externally with regard to all representations, and has not transcended conceit, is not at peace, and is not well liberated, then he should know, ‘I have not developed the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, there is no stepwise distinction in me, I have not obtained the strength of development.’ In that way he is fully aware there. But if, monks, when a monk’s mind frequently remains acquainted with the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, his mind is rid of “I-making” and “mine-making” with regard to this conscious body and externally with regard to all representations, and has transcended conceit, is at peace, and is well liberated, then he should know, ‘I have developed the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, there is stepwise distinction in me, I have obtained the strength of development.’ In that way he is fully aware there.

 

‘The recognition of selflessness in what is unsatisfactory, monks, when developed and cultivated, is of great fruit and benefit; it merges with the death-free, has the death-free as its end.’ Thus it was said. And in reference to this it was said.

 

Here we get to the heart of the matter, which is one of the most subtle aspects of the Buddhadhamma. Simply stated: when ignorance ceases, belief in self simultaneously ceases. And when there is no self to be found, then there is no self to die or take birth. This right here is “death-free.” And it is precisely this that the Buddha is declaring when he says to Mogharāja:

 

Look at the world and see its emptiness Mogharāja, always mindful,

Eliminating the view of self, one goes beyond death.

One who views the world this way is not seen by the king of death.

 

When one completely abandons the underlying tendencies which give rise to mistaken apprehensions of a self — any and all notions of “I am” — then there is no self to die. This stilling of the “currents of conceiving” over one’s imagined self, and the resulting peace that is empty of birth, aging, and death, is straightforwardly presented in MN 140 Dhātuvibhaga Sutta:

 

‘He has been stilled where the currents of conceiving do not flow. And when the currents of conceiving do not flow, he is said to be a sage at peace.’ Thus was it said. With reference to what was it said?

 

Monk, “I am” is a conceiving. “I am this” is a conceiving. “I shall be” is a conceiving. “I shall not be” ... “I shall be possessed of form” ... “I shall be formless” ... “I shall be percipient” ... “I shall be non-percipient” ... “I shall be neither-percipient-nor-non-percipient” is a conceiving. Conceiving is a disease, conceiving is a cancer, conceiving is an arrow. By going beyond all conceiving, monk, he is said to be a sage at peace.

Furthermore, a sage at peace is not born, does not age, does not die. He is unagitated, and is free from longing. He has nothing whereby he would be born. Not being born, how could he age? Not aging, how could he die? Not dying, how could he be agitated? Not being agitated, for what will he long?

 

So it was in reference to this that it was said, ‘He has been stilled where the currents of conceiving do not flow. And when the currents of conceiving do not flow, he is said to be a sage at peace.’

 

Truly, “a sage at peace is not born, does not age, does not die.” In this way, when ignorance ceases, the entire complex of conditioned arising bound up with dissatisfaction also ceases. When all traces of “I-making” and “mine-making” are abandoned through the fully integrated threefold training of ethical conduct, meditation, and discernment, just this is dispassion (virāga). Just this is cessation (nirodha). Just this is extinguishment (nibbāna). Just this is without outflows (anāsava). Just this is not-born (ajāta), not-become (abhūta), not-made (akata), not-fabricated (asakhata), endless (ananta), indestructible (apalokita), and yes, death-free (amata). It is freedom (mutti).

 

The Recognition of Selflessness and the Seven Factors of Awakening (Satta Bojjhagā):

 

Sustained, dedicated practice of the recognition of selflessness will gradually create the optimal conditions for the arising of all seven factors of awakening. SN 46.73 Anatta Sutta (abridged):

 

Here monks, a monk develops the awakening factor of mindfulness accompanied by the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, dependent upon seclusion, dispassion, and cessation, resulting in letting go. He develops the awakening factor of dhamma-investigation accompanied by the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, dependent upon seclusion, dispassion, and cessation, resulting in letting go. He develops the awakening factor of energy accompanied by the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, dependent upon seclusion, dispassion, and cessation, resulting in letting go. He develops the awakening factor of joy accompanied by the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, dependent upon seclusion, dispassion, and cessation, resulting in letting go. He develops the awakening factor of tranquility accompanied by the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, dependent upon seclusion, dispassion, and cessation, resulting in letting go. He develops the awakening factor of meditative composure accompanied by the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, dependent upon seclusion, dispassion, and cessation, resulting in letting go. He develops the awakening factor of equanimity accompanied by the recognition of selflessness in what is unsatisfactory, dependent upon seclusion, dispassion, and cessation, resulting in letting go.

 

It is in this way that the recognition of selflessness in what is unsatisfactory is developed and cultivated so that it is of great fruit and benefit. It is in this way that the recognition of selflessness in what is unsatisfactory is developed and cultivated so that one of two fruits is to be expected: either final gnosis in this very life or, if there is a residue of clinging, the state of nonreturning. It is in this way that the recognition of selflessness in what is unsatisfactory is developed and cultivated so that it leads to great good. It is in this way that the recognition of selflessness in what is unsatisfactory is developed and cultivated so that it leads to great security from bondage. It is in this way that the recognition of selflessness in what is unsatisfactory is developed and cultivated so that it leads to a great sense of urgency. It is in this way that the recognition of selflessness in what is unsatisfactory is developed and cultivated so that it leads to dwelling in great comfort.”

Soh

“You can walk mindfully on the busiest street. Sometimes, though, it’s helpful to practice in a park or some other beautiful, quiet place. Walk slowly, but not so slowly that you draw too much attention to yourself. This is a kind of invisible practice. Enjoy nature and your own serenity without making others uncomfortable or making a show of it. If you see something that you want to stop and appreciate—the blue sky, the hills, a tree, or a bird—just stop, and continue to breathe in and out mindfully. If we don’t continue to breathe consciously, sooner or later our thinking will settle back in, and the bird and the tree will disappear.”
Thich Nhat Hanh 'How to Walk' (Parallax Press 2015)
(Photo: Walking Meditation at Magnolia Grove Monastery, Mississippi)
Soh

 

    21m 
    Shared with Your friends
    Mental Health
    To enjoy physical health, you need to take care of diet and exercise.
    To enjoy mental health, you really, truly need to practice the dharma.
    Buddha: "Bhikkhus, there are these two kinds of illness. Which two? Bodily illness and mental illness. People are found who can claim to enjoy bodily health for one, two, three, four, and five years; for ten, twenty, thirty, forty, and fifty years; and even for a hundred years and more. But apart from those whose taints have been destroyed, it is hard to find people in the world who can claim to enjoy mental health even for a moment." - Roga Sutta

    4 Comments


    Yin Ling
    Physical health also affect mental health I would say hehe.
    Before I have the condition for the dharma, physical exercise and diet and sleep was what carried me through a highly stressful school and job. Even during dark nights too!


    Yin Ling
    But yes, only insight really reduce my suffering. Nothing else work.


  • Soh Wei Yu
    Yin Ling Yes v important
    Also, someone I know who suffered from anxiety told me that daily exercising really helped to alleviate the problem.
    Have to jog 30 mins at least


  • Yin Ling
    Haha yea agree. I have a lot of anxiety also last time.
    I use running to solve. About 30 mins the endorphins will come out and feel better 😂
    if run long there’s a samadhi which is very blissful so I used to run marathons 😂😂
    Weight training doesn’t seem to have this blissful ness

  • Reply

Soh

Zen Master Hong Wen Liang explains the essence of Diamond Sutra and twofold emptiness in this short passage.

Full Article in http://www.awakeningtoreality.com/2022/05/blog-post_17.html

《金刚经》里的四相


好,最后讲一点,大家最熟悉的《金刚经》。高雄来的朋友也许听过,你复习一下。《金刚经》说,大家记得的一句话,很重要,是什么,“我相,人相,众生相,寿者相”。《金刚经》说这四个相是我们想错出来的相,是我们的错觉的样子,错的太离谱了。《金刚经》里头提出来,严重的错误的样子大概有四种:一个是没有“我”,你偏偏要认为有“我”,“我相”。有了“我相”之后呢,自然不是“我”就是“你”了嘛!“人相”。因为先有我相啊!那,不是我的,就是对方,对方是“人相”。“我相”“人相”出来了。“众生相”呢?很多人说,I是“我相”,you是“人相”,“众生相”是they。这只是一种说法了,不究竟。“我相”可以说是主subject,“人相”呢?object 客。“主、客”,“能、所”。知道吗?有了“能”,一定有下面的“所”。有了“主”,就有相对的“客”。“能、所”,“主、客”,“我、人”,这都是“我相、人相”的代号了,都是一样的意思,subject and object。


那么“众生相”是什么?比方说,我这里“啪”(师用力击掌),有没有声音,各位?有了。在各位耳边都响起来,有一个我拍手的声音。我请问各位,声音本身,这个声音哪,sound也可以,我发出的voice也可以。这个上头有没有“能所”?你听到的声音,这个声音上有没有“能”跟“所”在里面?你听到的声音哪,而且是被你听到的声音,才叫做声音是不是?只是你能听的不能称其为声吧,没有“所”的声,哪有这样的声音!但是,光是被你听到的声音,“所”,有了“所”,你没有能听的“能”,你怎么听到的。所以声音本身呢,本来就是声音而已,没有“能、所”之分对不对!哪有“能、所”之分,在哪里分呀?在哪里mix?声音本身没有办法分“能、所”,对不对,我有没有骗你?你告诉我,你听到的声音里有“你能听的”跟“被你听到的”我的声音在哪里碰头,在哪里交汇,在哪里混合,分得出来吗?可是光是能听不成其声,光是所听那你听到了什么?没有能所。但声音就是这样哦、呜、哎、啊、咿……那么明显,这声音上头没有能所。这个you can prove by yourself。这是很明历历的事嘛!声音是没有能所的,没有能所的是不属于我相人相哦!那么,我们把它叫做什么?这个才叫做“众生相”。声音如是,色相是不是?你看到的相,相上有没有“你能看到的”跟“被你看到的”?混在什么地方?相就是相。没有办法分成你能看的“能”跟被你看到的“相”在哪里交汇,才变成一个相。有没有?没有。不能分能所,能看所看不能分,跟能听所听不能分一样。所以呢,相就是相,没有能所,所以叫众生相。不是我相,不是人相,所以叫众生相。所以声音也是众生相,色相也是众生相。痛啊、麻啊也是众生相,舒服啊那个“觉”也是众生相。“知道啊”,你知道什么?你说知道这个、那个,知道的那个内容。能知的跟被你所知的两个没有碰在一起,你知道什么东西呀?所以连“知”也是没有能所。色声香味触法,色是色,声是声音,香味是香,味道是味。色声香味触法各个不同哎!但是,不同的这些色声香味触法各个没有能所,找不出能所。但是有那么多“众生”,很多啊,色、声、香、味、触、法,各个不同——众生相。


好了,最后他讲什么?寿者相。嗨呀,我们这修修修的,声音没有能所,色相没有能所,我们误会有个我去看到这个色相,啊,那是根本的错误!但是奇怪,色是色啊,声音是声音啊,触觉是触觉啊,思想是思想啊,虽然没有能所,各个独立存在,所以众生相。对不对?好了,于是认为色相有色相的本体,有一个体,现出这个色相。我们总是认为它是从某一个…它一定有出生点、制造厂、工厂制造出来的,一定要有个原点、出生点。知道吗?一定要有出生点我们才心服。这个“一定要有个出生点”,一定由这个东西里生出来的迷知、妄想,这个叫什么?寿者相!这个东西不好处理。你知道色声香味触法都是没有能所的,但是它各个都好象真的有。到了这个时候,那修道的人,你慢慢能清楚到了这里,有的人莫名其妙的念头,越来越少、越来越淡。但是呢,还挂在这里,执著每一样存在都是真的存在,有它的来点,有它的出生点——这就是法执!所谓佛见、法见都是这个寿者相。处理。你知道色声香味触法都是没有能所的,但是它各个都好象真的有。到了这个时候,那修道的人,你慢慢能清楚到了这里,有的人莫名其妙的念头,越来越少、越来越淡。但是呢,还挂在这里,执著每一样存在都是真的存在,有它的来点,有它的出生点——这就是法执!所谓佛见、法见都是这个寿者相。

 


所以禅宗祖师常常叫你参,参什么?“父母未生前”。我们都认为是爸爸妈妈生我的,没有爸爸妈妈就没有我,一般的人都这样讲。那他就问,既然你认为爸爸妈妈没有的话,我就不存在,我就没有,一般都是这样,这样正确啊。好了,你爸爸妈妈还没有出生,还没有投胎以前,爸爸还没有出生,妈妈还没有出生,这个时候,你在哪里?你在哪里!怎么想,你怎么去想这个问题?怎么想也想不通的。但是奇怪,那你从哪里来?明明是爸爸妈妈的关系我才有啊!那爸爸妈妈还没出生以前我躲在哪里呀?天涯海角去找,“上穷碧落下黄泉”,到处找,找不到。禅宗祖师爷的问题,答案是什么?知道吗?问你的“只管打坐”。《金刚经》的四相那么清楚,你看看很多解说四相的,唉,文学作品一大堆,但看不到一篇屁股用功出来的作品。唉,头好大!

谁在打坐
153
大家学佛啊,很喜欢学神奇的、新奇的、很特殊的,很喜欢学这些,很少很少人喜欢去参这个“光明”。光明是你的本体、你的实相,很少人去理会这个。光明时时处处在动,都是你本身的光明在动。不去参这个,去参那个神奇的、奇奇怪怪的、很复杂的、很特殊的。人家不会的我会的,荷呦,时轮金刚呦,灌顶喔,插草喔,观想喔,这个叫做什么?“贪看天上月,失却手中珠”。有一天有人发飙,吃饭的时候,有人讲到这个,他就说,“天上月是假,手中珠也是假,两个都是不存在。”你看,用头脑去读宏智禅师的诗偈,不盘腿,光是用头脑。宏智禅师是慈悲啊,是用这个比方讲的。你自己本身在那里动,你自己就是光明,用这个比方讲的,他还做文章起来了“月亮不是真的有,手中珠也不是真的有。”那你现在讲的是真讲还是假讲。唉,喜欢用头脑的人就是专门找这个……

我请问各位呀,到底谁在打坐?谁呀?查得出来吗?谁在打坐?有的人会说,《金刚经》说没有我相,所以不敢讲“我”在打坐,所以他一定会说“没有一个我在打坐”。来了一个“没有我”!前面是有个“我”,想想不对,那么回答,“没有我”,没有这样子一个“我”在打坐。“我”也不对,“没有我”也不对,为什么?有个我,没有个我,“有”跟“没有”都是你的想法。同样道理,生和死,有一个生的叫做“生”,没有那个生的就叫“死”。等于是“有生”跟“没有生”,我们叫“生”跟“死”。还不是一样和“有”跟“没有”上头讲道理?那么,到底什么东西在打坐?不能用“我”。“我”也不对,“没有我”也不对,但是在打坐啊!那何物在打坐?什么东西在打坐?怎么办?有些高明一点的禅师,象择木兴道,他有的时候是为了开导说“打坐在打坐”,为了方便才这样讲。因为他是过来人,他怎么讲都对。或者用英文讲the universe is universing ,宇宙在坐宇宙,宇宙在宇宙。有的人听了会更莫名其妙。
各位一边听一边用功,如果不想听,从左边耳朵到右边耳朵溜过去就是了,不要抓住喽!我不是上佛学课。听了就算了,有点用处你自己知道。那个声音,外面那个叫的汽车声,跟我现在讲佛法,所谓的佛学的道理,等-同-价-值。没有分高低啊!不是我现在讲的才是佛法,外面那个叫的不是佛法,冷气机的这个声音也正在说法。哪有象穿袈裟、威严、上台、宝座,然后讲“诸行无常”这才是佛法。唉,永远也找不到,永远莫名其妙,把佛的真正宝贵的佛法都误解掉了。

大家知道,石头禅师的大弟子,药山大师。有人问他打坐的要领,怎么打坐才对呀?药山简单扼要的说…怎么打坐他怎么讲?药山禅师不是教你,哦,一呼一吸,一吸进去,念阿弥,吐气,念陀佛。吸进,阿弥,吐气,陀佛,那么任脉、督脉那样慢慢转,慢慢转……他才不会教你这种马戏团的戏法。他只告诉学生,怎么说?“思量个不思量的”。嘿,问题来了。思量,就是要想啊!想一个什么东西,他叫我们想打坐的时候的要领,“思量个不思量的”,想那个不想的。既然不想那你叫我怎么去想“那个不想的”呢?所以听不懂。一般的人会觉得很矛盾,你这
154
个药山禅师怎么搞的,一头雾水。药山说,你不懂啊?我再告诉你,怎么打坐,怎么用功——非思量!三个字,“非思量”。